Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dragende kracht
Interim
Kracht van gewijsde
Kracht van wet
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Opschortende kracht hebben
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Van kracht worden
Vervanging
Waarnemend werk

Traduction de «kracht wordt zodra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

Dehnungskurve | Spannung-Dehnungs-Diagramm | Spannungs-Dehnungskurve


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]












tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe voorschriften zullen van kracht worden zodra de Raad van Ministers en het Europees Parlement over de voorstellen hebben gestemd.

Die neuen Vorschriften treten in Kraft, sobald der Ministerrat und das Europäische Parlament über die Vorschläge abgestimmt haben.


De nieuwe voorschriften zullen van kracht worden zodra de Raad van Ministers en het Europees Parlement over de voorstellen hebben gestemd.

Die neuen Vorschriften treten in Kraft, sobald der Ministerrat und das Europäische Parlament über die Vorschläge abgestimmt haben.


Ten slotte is de advocaat-generaal van mening dat de richtlijn niet eraan in de weg staat dat een nationale bepaling die elke rechtsvordering tegen een financiële instelling verbiedt of opschort zodra een uitstel van betaling van kracht is, terugwerkende kracht heeft ten aanzien van door een andere lidstaat eerder genomen conservatoire maatregelen.

Schließlich ist der Generalanwalt der Ansicht, dass die Richtlinie der Rückwirkung einer nationalen Bestimmung, die ab Inkrafttreten eines Moratoriums jedes Gerichtsverfahren gegenüber einem Finanzinstitut verbietet oder aussetzt, gegenüber Sicherungsmaßnahmen, die bereits zuvor in einem anderen Mitgliedstaat getroffen wurden, nicht entgegensteht.


3. Zodra het voorstel hun door de Commissie is toegezonden, kunnen het Europees Parlement en de Raad een voortijdige en voorwaardelijke verklaring vaststellen dat zij geen bezwaar maken, die van kracht wordt zodra de Commissie de technische regelgevingsnorm vaststelt zonder wijzigingen te hebben aangebracht in het voorstel.

3. Das Europäische Parlament und der Rat können unmittelbar nach Übermittlung des Entwurfs durch die Kommission eine antizipierte und konditionierte Einverständniserklärung abgeben, die in Kraft tritt, wenn die Kommission den technischen Regulierungsstandard ohne Änderung des Entwurfs annimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zodra het voorstel hun door de Commissie is toegezonden, kunnen het Europees Parlement en de Raad een voortijdige en voorwaardelijke verklaring afgeven dat zij geen bezwaar maken, welke verklaring van kracht wordt zodra de Commissie de technische regelgevingsnorm vaststelt zonder wijzigingen te hebben aangebracht in het voorstel.

(3) Das Europäische Parlament und der Rat können unmittelbar nach Übermittlung des Entwurfs durch die Kommission eine antizipierte und konditionierte Einverständniserklärung abgeben, die in Kraft tritt, wenn die Kommission den technischen Regulierungsstandard ohne Änderung des Entwurfs annimmt.


Daarom heb ik besloten ten eerste dat we, in afwachting van duidelijkheid uit Tsjechië, verdergaan met de voorbereiding voor het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon en dat ik ten tweede, zodra er duidelijkheid is over het tijdstip waarop het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, zodra er duidelijkheid is, begin met de raadpleging over de nominaties voor de nieuwe voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordi ...[+++]

Aus diesem Grund habe ich entschieden, dass wir, während auf die eindeutigen Signale aus der Tschechischen Republik gewartet wird, erstens mit den Vorbereitungen für diese Inkraftsetzung des Vertrags von Lissabon fortfahren und zweitens, wenn diese Signale erfolgt sind und Klarheit darüber besteht, wann der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, ich mit den Beratungen für die Nominierungen des neuen Präsidenten des Europäischen Rates, des Hohen Vertreters und des Generalsekretärs des Rates beginnen werde.


Er zij op gewezen dat het verdrag van kracht wordt, zodra het door 10 van de 180 ILO-lidstaten (waarvan er acht kuststaten moeten zijn) is geratificeerd.

Es wird darauf hingewiesen, dass das Übereinkommen nach seiner Ratifizierung durch 10 der 180 Mitgliedstaaten der IAO (von denen acht Küstenstaaten sein müssen) in Kraft treten wird.


Om de rest van de wereld een duidelijk signaal te geven over deze verbintenis, bevatten de voorstellen nadere bepalingen die van kracht worden zodra een internationale overeenkomst is geratificeerd.

Als klares Zeichen an den Rest der Welt enthalten die vorliegenden Vorschläge eine detaillierte Beschreibung der Vorkehrungen, die Wirklichkeit werden, sobald ein internationales Übereinkommen erzielt und ratifiziert worden ist.


Die overeenkomst zal in de nabije toekomst worden getekend en van kracht worden zodra de Russische federatie haar binnenlandse procedures voor ondertekening heeft doorlopen.

Dieses Abkommen soll in naher Zukunft unterzeichnet werden und in Kraft treten, sobald die Russische Föderation ihre internen Verfahren für die Unterzeichnung abgeschlossen hat.


Op enkele uitzonderingen na zullen de nieuwe regels voor grote ondernemingen van kracht worden zodra zij in het Publicatieblad van de EU zijn bekendgemaakt.

Mit einigen Ausnahmen werden die neuen Regeln für Beihilfen an Großunternehmen in Kraft treten, sobald sie im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht wordt zodra' ->

Date index: 2021-08-16
w