Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens de onderhavige verordening gefinancierde » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad regelt de krachtens de onderhavige verordening door de ESMA uitgevoerde verwerking van persoonsgegevens.

Die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates regelt die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die ESMA im Rahmen dieser Verordnung.


17. Wat de krachtens de onderhavige verordening gefinancierde acties betreft, dienen de financiële belangen van de Europese Unie te worden beschermd overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen[[15]], Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraudes en andere onregelmatigheden[[16]] en Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Pa ...[+++]

17. Bei der Finanzierung von Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung müssen die finanziellen Interessen der EU durch Anwendung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften[[15]], der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeite ...[+++]


2. Vóór 31 december 2013 kunnen lidstaten die geen gebruik maken van de in lid 1 bedoelde mogelijkheid, besluiten om ten hoogste 15% of, in het geval van Bulgarije, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, ten hoogste 25% van het bedrag dat is toegekend als steun voor maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die overeenkomstig Verordening (EU) nr. [PO] in de periode 2015-2020 uit het Elfpo worden gefinancierd , beschikbaar te stellen als rechtstreekse b ...[+++]

(2) Vor dem 31. Dezember 2013 können Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 1 nicht nutzen, beschließen, als Mittel für Direktzahlungen im Rahmen der vorliegenden Verordnung bis zu 15 % oder im Falle von Bulgarien, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Rumänien, der Slowakei, Spanien, Schweden und des Vereinigten Königreichs bis zu 25 % ihrer Mittelzuweisung für die Förderung von Maßnahmen im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums, die im Zeitraum 2015-2020 nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. [RD] aus dem ELER finanziert ...[+++]


Onverminderd de noodzaak te zorgen voor de continuïteit van de samenwerking, van crisis tot stabiele voorwaarden voor ontwikkeling, worden de maatregelen die vallen onder en in aanmerking komen voor financiering krachtens verordening van de Raad (EG) nr. 1257/96 van 20 juni 1996 betreffende humanitaire hulpniet uit hoofde van onderhavige verordening gefinancierd.

Unbeschadet der Notwendigkeit, die Kontinuität der Zusammenarbeit vom Ausbruch einer Krise bis zur Gewährleistung stabiler Entwicklungsbedingungen sicherzustellen, werden Maßnahmen, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) des Rates Nr. 1257/96 vom 20. Juni 1996 über die humanitäre Hilfe fallen und aufgrund dieser Verordnung förderfähig sind, nicht aufgrund der vorliegenden Verordnung finanziert.


2. Voor de krachtens het onderhavige besluit gefinancierde communautaire werkzaamheden wordt onder het in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 genoemde begrip "onregelmatigheid" elke inbreuk op het Gemeenschapsrecht of een niet-nakoming van een contractuele verplichting verstaan als gevolg van een handeling of nalatigheid van een marktdeelnemer waardoor de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen of de door de Gemeenschappen beheerde begroti ...[+++]

(2) Bei den im Rahmen dieses Beschlusses finanzierten Gemeinschaftsmaßnahmen gilt jeder Verstoß gegen eine Gemeinschaftsbestimmung und jede Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung in der Folge einer Handlung oder Unterlassung eines Wirtschaftsteilnehmers oder einer Rechtsperson, die durch eine ungerechtfertigte Ausgabe einen Schaden für den Gesamthaushalt der Union oder die Haushalte, die von der Union oder einem anderen Organ für die Union verwaltet werden, bewirkt bzw. bewirken würde, als Unregelmäßigkeit im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG, Eura ...[+++]


2. Voor de krachtens het onderhavige besluit gefinancierde communautaire werkzaamheden wordt onder het in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 genoemde begrip "onregelmatigheid" elke inbreuk op het Gemeenschapsrecht of een niet-nakoming van een contractuele verplichting verstaan als gevolg van een handeling of nalatigheid van een marktdeelnemer waardoor de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen of de door de Gemeenschappen beheerde begroti ...[+++]

(2) Bei den im Rahmen dieses Beschlusses finanzierten Gemeinschaftsmaßnahmen gilt jeder Verstoß gegen eine Gemeinschaftsbestimmung und jede Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung in der Folge einer Handlung oder Unterlassung eines Wirtschaftsteilnehmers oder einer Rechtsperson, die durch eine ungerechtfertigte Ausgabe einen Schaden für den Gesamthaushalt der Union oder die Haushalte, die von der Union oder einem anderen Organ für die Union verwaltet werden, bewirkt bzw. bewirken würde, als Unregelmäßigkeit im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG, Eura ...[+++]


1. De Commissie ziet erop toe dat bij de tenuitvoerlegging van de krachtens het onderhavige besluit gefinancierde acties de bepalingen van het Financieel Reglement worden nageleefd en dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd, en wel door middel van toepassing van preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie of alle andere illegale activiteiten, door middel van efficiënte controles en terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen, en, indien er onregelmatigheden worden geconstateerd, door middel van doeltreffende, evenredige en ...[+++]

1. Die Kommission wacht darüber, dass die finanziellen Interessen der Gemeinschaft bei der Durchführung der aufgrund des vorliegenden Beschlusses finanzierten Aktionen geschützt werden, und zwar mit Hilfe von präventiven Maßnahmen gegen Betrug, Bestechung und alle anderen illegalen Aktivitäten, mit Hilfe von wirksamen Kontrollen und durch Einziehung der unrechtmäßig überwiesenen Beträge und – falls Unregelmäßigkeiten festgestellt werden – mit Hilfe von effektiven, verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2 ...[+++]


Voor de op grond van de onderhavige verordening gefinancierde uitgaven mag geen enkele andere financiering uit de Gemeenschapsbegroting worden verleend.

Die im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Ausgaben dürfen nicht Gegenstand einer anderen Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt sein.


(7) De activiteiten die onder Verordening (EG) nr. 1257/96 van de Raad van 20 juni 1996 betreffende humanitaire hulp(3) (de ECHO-verordening) vallen, dienen niet krachtens de onderhavige verordening te worden gefinancierd.

(7) Maßnahmen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1257/96 des Rates vom 20. Juni 1996 über die humanitäre Hilfe(3) ("ECHO-Verordnung") fallen, werden im Rahmen dieser Verordnung nicht finanziert.


2. De lidstaten kunnen de erkenning van een distilleerder tijdelijk of definitief intrekken als de distilleerder de krachtens de onderhavige verordening op hem rustende verplichtingen niet nakomt.

(2) Die Mitgliedstaaten können eine Zulassung zeitweilig oder endgültig entziehen, wenn ein Brenner den ihm aus dieser Verordnung erwachsenden Verpflichtungen nicht nachkommt.


w