Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtens deze verordening op hen rustende taken " (Nederlands → Duits) :

2. De bevoegde autoriteiten beschikken, overeenkomstig het nationale recht, over alle toezichthoudende bevoegdheden, met inbegrip van onderzoeksbevoegdheden, die zij nodig hebben om de krachtens deze verordening op hen rustende taken te vervullen.

2. Im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften können die zuständigen Behörden alle ihnen zur Verfügung stehenden Aufsichtsbefugnisse einschließlich Ermittlungsbefugnissen ausüben, die für eine Erfüllung der aus dieser Verordnung erwachsenden Pflichten notwendig sind .


D. overwegende dat artikel 14, lid 1, VEU bepaalt dat het Europees Parlement samen met de Raad de wetgevingstaak en de begrotingstaak uitoefent, alsmede politieke controle en adviserende taken onder de bij de Verdragen bepaalde voorwaarden, en overwegende dat het Parlement – om de krachtens het Verdrag op hem rustende taken te kunnen uitoefenen – toegang moet hebben tot relevante Raads ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Artikel 14 Absatz 1 EUV regelt, dass das Europäische Parlament gemeinsam mit dem Rat als Gesetzgeber tätig wird und gemeinsam mit ihm die Haushaltsbefugnisse ausübt und Aufgaben der politischen Kontrolle und Beratung nach Maßgabe der Verträge erfüllt; in der Erwägung, dass das Parlament Zugang zu den einschlägigen Ratsdokumenten haben muss, um seine ihm durch den Vertrag übertragenen Aufgaben wirksam wahrzunehmen,


D overwegende dat artikel 14, lid 1, VEU bepaalt dat het Europees Parlement samen met de Raad de wetgevingstaak en de begrotingstaak uitoefent, alsmede politieke controle en adviserende taken onder de bij de Verdragen bepaalde voorwaarden, en overwegende dat het Parlement – om de krachtens het Verdrag op hem rustende taken te kunnen uitoefenen – toegang moet hebben tot relevante Raads ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Artikel 14 Absatz 1 EUV regelt, dass das Europäische Parlament gemeinsam mit dem Rat als Gesetzgeber tätig wird und gemeinsam mit ihm die Haushaltsbefugnisse ausübt und Aufgaben der politischen Kontrolle und Beratung nach Maßgabe der Verträge erfüllt; in der Erwägung, dass das Parlament Zugang zu den einschlägigen Ratsdokumenten haben muss, um seine ihm durch den Vertrag übertragenen Aufgaben wirksam wahrzunehmen,


Met een eerste reeks beroepen wegens niet-nakoming verzoekt de Commissie het Hof vast te stellen dat België, Frankrijk, Luxemburg, Oostenrijk, Duitsland en Griekenland, door de toegang tot het beroep van notaris exclusief voor te behouden aan personen die de nationaliteit van hun land bezitten, de krachtens het Verdrag op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen en voorts dat zij – met uitzondering van Frankrijk – de krachtens richtlijn 2005/36 op hen rustende ...[+++]

Mit der ersten Reihe von Vertragsverletzungsklagen beim Gerichtshof beantragt die Kommission, festzustellen, dass Belgien, Frankreich, Luxemburg, Österreich, Deutschland und Griechenland durch die Aufstellung eines Staatsangehörigkeitserfordernisses, das den Zugang zum Beruf des Notars auf Personen beschränkt, die die jeweilige Staatsangehörigkeit besitzen, gegen ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag und, mit Ausnahme Frankreichs, durch die Nichtumsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Hinblick auf den Notarberuf gegen ihre Verpflichtungen aus der Richtlinie 2005/36 verstoßen ...[+++]


Bijgevolg geeft hij het Hof in overweging vast te stellen dat de zes lidstaten, door de toegang tot het beroep van notaris uitsluitend aan burgers met hun eigen nationaliteit voor te behouden, de krachtens het Verdrag op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen.

Er schlägt daher dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass die sechs Mitgliedstaaten dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag verstoßen haben, dass sie den Zugang zum Notarberuf ihren Staatsangehörigen vorbehalten haben.


VOLGENS ADVOCAAT-GENERAAL CRUZ VILLALON KOMEN ZES LIDSTATEN DE KRACHTENS HET VERDRAG OP HEN RUSTENDE VERPLICHTINGEN NIET NA DOORDAT ZIJ ALLEEN BURGERS MET DE NATIONALITEIT VAN HUN LAND TOT HET NOTARISBEROEP TOELATEN

Nach Ansicht von Generalanwalt Cruz Villalón verstoßen sechs Mitgliedstaaten gegen ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag, indem sie den Zugang zum Beruf des Notars auf ihre eigenen Staatsangehörigen beschränken


5. benadrukt dat artikel 211 van het EG-Verdrag de Commissie de institutionele verantwoordelijkheid toekent om toe te zien op de toepassing van zowel de bepalingen van dit Verdrag als van de bepalingen welke de instellingen krachtens dit Verdrag vaststellen en dat artikel 226 van het EG-Verdrag de Commissie ertoe machtigt op te treden tegen lidstaten die een van de krachtens dit Verdrag op hen ...[+++]

5. unterstreicht, dass in Artikel 211 des EG-Vertrags der Kommission die institutionelle Zuständigkeit für die Überwachung der Anwendung der Bestimmungen des Vertrages und der von den Institutionen gemäß dem Vertrag angenommenen Bestimmungen übertragen wird und dass die Kommission nach Artikel 226 des Vertrags befugt ist, gegen Mitgliedstaaten vorzugehen, die gegen ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag verstoßen;


5. benadrukt dat artikel 211 van het EG-Verdrag de Commissie de institutionele verantwoordelijkheid toekent om toe te zien op de toepassing van zowel de bepalingen van dit Verdrag als van de bepalingen welke de instellingen krachtens dit Verdrag vaststellen en dat artikel 226 van het EG-Verdrag de Commissie ertoe machtigt op te treden tegen lidstaten die een van de krachtens dit Verdrag op hen ...[+++]

5. unterstreicht, dass in Artikel 211 des EG-Vertrags der Kommission die institutionelle Zuständigkeit für die Überwachung der Anwendung der Bestimmungen des Vertrages und der von den Institutionen gemäß dem Vertrag angenommenen Bestimmungen übertragen wird und dass die Kommission nach Artikel 226 des Vertrags befugt ist, gegen Mitgliedstaaten vorzugehen, die gegen ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag verstoßen;


5. ONTVANGT met belangstelling het voorontwerp dat de Commissie heeft voorgelegd voor een standaardformulier dat de lidstaten moet helpen de krachtens artikel 3, lid 1, van de verordening op hen rustende verplichtingen na te komen, en VERZOEKT de Commissie om in samenwerking met de lidstaten een dergelijk standaardformulier op te stellen;

5. NIMMT MIT INTERESSE KENNTNIS von dem Vorentwurf der Kommission für ein Musterformblatt, das den Mitgliedstaaten dabei helfen soll, ihre Verpflichtungen aus Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung zu erfüllen und ERSUCHT die Kommission, dieses Musterformblatt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fertig zu stellen;


Wat Frankrijk, Spanje, Ierland en met name Luxemburg betreft, wordt weliswaar onderkend dat deze landen voortgang hebben gemaakt met de nakoming van de krachtens de richtlijn op hen rustende verplichtingen, maar is de conclusie dat nog steeds niet volledig aan de verplichtingen van de richtlijn is voldaan.

Es wird zwar akzeptiert, dass Frankreich, Spanien, Irland und insbesondere Luxemburg Fortschritte bei der Erfüllung ihrer aus der Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen gemacht haben, deren vollständige Anforderungen wurden allerdings noch nicht erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens deze verordening op hen rustende taken' ->

Date index: 2023-05-20
w