Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens een nieuw beleidsinstrument vragen » (Néerlandais → Allemand) :

In gevallen waarin een lidstaat heeft nagelaten binnen de gestelde termijn EU-wetgeving in zijn nationale recht om te zetten, kan de Commissie nu krachtens een nieuw beleidsinstrument vragen dat er geldelijke sancties worden opgelegd bij de eerste verwijzing naar het Hof.

Gemäß der neuen Politik kann die Kommission nun bereits bei der ersten Anrufung des Europäischen Gerichtshofs finanzielle Sanktionen beantragen, wenn ein Mitgliedstaat die EU-Vorschriften nicht fristgerecht in einzelstaatliches Recht umgesetzt hat.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op de gelijke behandeling die de in het geding zijnde bepalingen instellen ten aanzien van de belastingplichtigen wier bedrijfsinkomsten in België van de belasting zijn vrijgesteld maar dienen om de aanvullende belastingen vast te stellen die door de gemeenten en de agglomeraties worden gevestigd, krachtens het nieuwe punt 7 van het Protocol van 10 maart 1964, toegevoegd bij artikel 3 van het Avenant waarmee de in het geding zijnde wet instemt.

Die Vorabentscheidungsfragen beziehen sich auf die durch die fraglichen Bestimmungen eingeführte Gleichbehandlung von Steuerpflichtigen, deren Berufseinkünfte in Belgien von der Steuer befreit sind, aber aufgrund des neuen Punktes 7 des Protokolls vom 10. März 1964, eingefügt durch Artikel 3 des Zusatzabkommens, das mit dem fraglichen Gesetz gebilligt wurde, dazu dienen, die durch die Gemeinden und Agglomerationen festgelegten Zuschlagsteuern zu bestimmen.


Overwegende dat een bezwaarindiener zich vragen stelt omtrent de regelmatigheid en de opportuniteit van de door de Waalse Regering in aanmerking genomen optie, met name de opneming van twee nieuwe gebieden, waarvan de bestemming krachtens artikel 33 van het « CWATUPE » op grond van verschillende criteria bepaald moet worden daar een herziening van het gewestplan dient om in te spelen op nieuwe ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer sich über die Ordnungs- und Zweckmäßigkeit der von der Wallonischen Regierung festgehaltenen Option Fragen stellt, die darin besteht, zwei neue Gebiete einzutragen, deren Zweckbestimmung gemäß Artikel 33 des CWATUPE aufgrund mehrerer Kriterien bestimmt werden muss, in dem Maße, wo der Zweck einer Revision des Sektorenplans das Erfüllen neuer Bedürfnisse ist, und die Wallonische Regierung von Anfang an die Aktivitäten angibt, die dort mittels einer zus ...[+++]


De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle spelers hun krachten kunnen bundelen in een nieuw partnersc ...[+++]

Die Kommission hat im Juli 2009 das Grünbuch mit dem Titel „Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern“ veröffentlicht, mit dem eine öffentliche Konsultation zu einer Reihe von Fragen angestoßen wurde, z. B. wie die Mobilitätschancen junger Europäer am besten gesteigert werden können, welche Mobilitätshindernisse noch beseitigt werden müssen und wie alle Beteiligten eine neue Partnerschaft für die Mobilität zu Lernzwecken ...[+++]


De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle spelers hun krachten kunnen bundelen in een nieuw partnersc ...[+++]

Die Kommission hat im Juli 2009 das Grünbuch mit dem Titel „Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern“ veröffentlicht, mit dem eine öffentliche Konsultation zu einer Reihe von Fragen angestoßen wurde, z. B. wie die Mobilitätschancen junger Europäer am besten gesteigert werden können, welche Mobilitätshindernisse noch beseitigt werden müssen und wie alle Beteiligten eine neue Partnerschaft für die Mobilität zu Lernzwecken ...[+++]


80. neemt kennis van de daling met 13% van de EPSO-begroting, die verband houdt met het lagere uitgavenpeil voor vergelijkende onderzoeken als gevolg van het nieuwe systeem dat wordt voorgesteld in het programma voor de ontwikkeling van EPSO, mits deze verlaging niet ten koste gaat van de kwaliteit, transparantie, eerlijkheid, onpartijdigheid en het meertalige karakter van alle selectieprocedures van de EU; herinnert EPSO eraan dat kandidaten krachtens Verordening (EG) nr. 45/2001 een onvervreemdbaar recht op toegang tot hun persoonl ...[+++]

80. nimmt die Verminderung des Haushalts von EPSO um 13 % zur Kenntnis, die im Zusammenhang mit dem geringeren Kostenniveau bei Auswahlverfahren steht, das sich aus dem im Personalentwicklungsprogramm des EPSO vorgeschlagenen neuen System ergibt, vorausgesetzt, dass diese Verminderung nicht auf Kosten der Qualität, der Transparenz, der Fairness, der Unparteilichkeit und des mehrsprachigen Charakters aller EU-Auswahlverfahren geht; weist das EPSO darauf hin, dass Bewerber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einen Rechtsanspruch auf Zugang zu ihren personenbezogenen Daten, einschließlich Fragen ...[+++]


79. neemt kennis van de daling met 13% van de EPSO-begroting, die verband houdt met het lagere uitgavenpeil voor vergelijkende onderzoeken als gevolg van het nieuwe systeem dat wordt voorgesteld in het programma voor de ontwikkeling van EPSO, mits deze verlaging niet ten koste gaat van de kwaliteit, transparantie, eerlijkheid, onpartijdigheid en het meertalige karakter van alle selectieprocedures van de EU; herinnert EPSO eraan dat kandidaten krachtens Verordening (EG) 45/2001 een onvervreemdbaar recht op toegang tot hun persoonlijke ...[+++]

79. nimmt die Verminderung des Haushalts von EPSO um 13 % zur Kenntnis, die im Zusammenhang mit dem geringeren Kostenniveau bei Auswahlverfahren steht, das sich aus dem im Personalentwicklungsprogramm des EPSO vorgeschlagenen neuen System ergibt, vorausgesetzt, dass diese Verminderung nicht auf Kosten der Qualität, der Transparenz, der Fairness, der Unparteilichkeit und des mehrsprachigen Charakters aller EU-Auswahlverfahren geht; weist das EPSO darauf hin, dass Bewerber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einen Rechtsanspruch auf Zugang zu ihren personenbezogenen Daten, einschließlich Fragen ...[+++]


Geconfronteerd met nieuwe uitdagingen die om concrete actie en aangepaste inspanningen vragen, moeten de actoren in de Europese toeristische sector hun krachten bundelen en binnen een geconsolideerd beleidskader werken dat de nieuwe prioriteiten van de EU in overweging neemt.

Angesichts neuer Herausforderungen, die konkreter Antworten und Maßnahmen zur Anpassung bedürfen, müssen die Akteure der europäischen Touristikbranche ihre Anstrengungen bündeln können, um innerhalb eines gestärkten politischen Rahmens, in dem die neuen Prioritäten der Europäischen Union berücksichtigt sind, tätig werden zu können.


De Ministerraad voert aan dat, in een omzendbrief van 8 juni 2006 van de Minister van Justitie, uitdrukkelijk is bepaald dat degene die een vuurwapen voorhanden heeft dat vergunningsplichtig was krachtens de wet van 3 januari 1933 « op de vervaardiging van, den handel in en het dragen van wapenen en op den handel in munitie », gedurende een termijn van zes maanden, de vergunning zal kunnen vragen die door de nieuwe wet noodzakelijk wo ...[+++]

Der Ministerrat führt an, dass in einem Rundschreiben vom 8. Juni 2006 des Ministers der Justiz ausdrücklich vorgesehen sei, dass der Besitzer einer bereits aufgrund des Gesetzes vom 3. Januar 1933 « über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition » erlaubnispflichtigen Feuerwaffe während einer Frist von sechs Monaten die Genehmigung beantragen könne, die das neue Gesetz vorschreibe, was diesbezüglich einer Aussetzung der Auswirkungen von Artikel 48 Absatz 2 des Gesetzes während sechs Monaten gleichkomme.


H. overwegende dat president Lukasjenko op 31 mei Decreet 247 heeft ondertekend over aanvullende beginselen betreffende het gebruik van de woorden Wit-Russisch en nationaal, waaronder een nieuwe regeling krachtens welke niet-overheidsmedia, organisaties en bedrijven geen namen mogen gebruiken waarin de woorden "Wit-Russisch" of "nationaal" voorkomen, waardoor alle uitgevers van dagbladen die een van deze adjectieven in hun naam hebben, verplicht worden zich onder een andere naam binnen drie maanden opnieuw te lat ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko am 31. Mai 2005 den Erlass 247 über weitere Grundsätze für die Verwendung der Begriffe „belarussisch“ und „national“ unterzeichnet hat, der eine neue Regelung umfasst, auf deren Grundlage nichtstaatliche Medien, Organisationen und Unternehmen keine Bezeichnungen tragen dürfen, in denen die Wörter „belarussisch“ oder „national“ auftauchen, und alle Verleger von Zeitungen, die eines dieser Adjektive im Titel tragen, gezwungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens een nieuw beleidsinstrument vragen' ->

Date index: 2021-01-31
w