Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtens hun nationaal recht opleggen wel voldoende " (Nederlands → Duits) :

Om gelijke voorwaarden te waarborgen in de EU[54] zal de Commissie evalueren of de financiële en/of administratieve straffen die de lidstaten krachtens hun nationaal recht opleggen wel voldoende doeltreffend, evenredig en afschrikwekkend zijn.

Um einheitliche Bedingungen[54] in der gesamten EU zu schaffen, wird die Kommission ferner prüfen, ob die von den Mitgliedstaaten nach innerstaatlichem Recht verhängten finanziellen bzw. verwaltungsrechtlichen Sanktionen hinreichend wirksam, angemessen und abschreckend sind.


1. De lidstaten schrijven alle onder hun nationaal recht vallende grote ondernemingen of organisaties van openbaar belang die actief zijn in de winningsindustrie of houtkap van oerbossen voor om een geconsolideerd verslag van betalingen aan overheden van dergelijke ondernemingen of organisaties van openbaar belang en/of van dochterondernemingen dan wel entiteiten die gecontroleerd worden door een dergelijke onderneming of organisatie van openbaar belang op te stellen overeenkomstig de artikelen 37 en 38, indien de moederonderneming krachtens ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten schreiben großen Unternehmen und Unternehmen von öffentlichem Interesse, die in der mineralgewinnenden Industrie oder auf dem Gebiet des Holzeinschlags in Primärwäldern tätig sind und unter ihr jeweiliges nationales Recht fallen, vor, einen konsolidierten Bericht über Zahlungen dieser Unternehmen oder Unternehmen von öffentlichem Interesse und/oder der Tochterunternehmen oder der Unternehmen, die der Kontrolle dieser Unternehmen oder Unternehmen von öffentlichem Interesse unterliegen, an staatliche Stellen gemäß Artikel 37 und 38 auszuarbeiten, ...[+++]


10. dringt aan op transparantie met betrekking tot de toepassing van de nieuwe richtlijn in de lidstaten en stelt derhalve voor een meldingsplicht tegenover de Commissie in te voeren voor lidstaten, krachtens welke ondernemingen die hun statutaire zetel conform de richtlijn verplaatsen, in een Europees ondernemingsregister moeten worden opgenomen; wijst erop dat bij de omzetting van de meldingsplicht in nationaal recht ...[+++] overdaad aan informatie ("overkill") met het oog op een betere wetgeving moet worden voorkomen, mits voldoende informatie wordt gewaarborgd;

10. fordert Transparenz hinsichtlich der Anwendung der neuen Richtlinie in den Mitgliedstaaten und schlägt deshalb eine Meldepflicht der Mitgliedstaaten gegenüber der Kommission vor, nach der Unternehmen, die ihren eingetragenen Sitz nach der Richtlinie verlegen, in ein europäisches Unternehmensregister einzutragen sind; weist darauf hin, dass bei der Umsetzung der Meldepflicht eine Informationsüberflutung ("Overkill") zwar im Interesse besserer Rechtsetzung vermieden werden sollte, ausreichende Informationen jedoch gewährleistet sein müssen;


Krachtens artikel 5, laatste streepje van diezelfde verordening, kunnen de bevoegde nationale autoriteiten “geldboeten, dwangsommen of overeenkomstig hun nationaal recht andere sancties opleggen”. Sommige lidstaten voorzien in strafrechtelijke sancties voor de schending van het mededingingsrecht.

Gemäß Artikel 5 letzter Gedankenstrich der gleichen Verordnung können einzelstaatliche Wettbewerbsbehörden „Geldbußen, Zwangsgelder oder sonstige im innerstaatlichen Recht vorgesehene Sanktionen“ verhängen.


Krachtens artikel 5, laatste streepje van diezelfde verordening, kunnen de bevoegde nationale autoriteiten “geldboeten, dwangsommen of overeenkomstig hun nationaal recht andere sancties opleggen”. Sommige lidstaten voorzien in strafrechtelijke sancties voor de schending van het mededingingsrecht.

Gemäß Artikel 5 letzter Gedankenstrich der gleichen Verordnung können einzelstaatliche Wettbewerbsbehörden „Geldbußen, Zwangsgelder oder sonstige im innerstaatlichen Recht vorgesehene Sanktionen“ verhängen.


(9) Overwegende dat het gebruik van de begrippen "natuurlijke en rechtspersonen" in artikel 5.4 van de statuten moet worden opgevat op een manier die aansluit bij de praktijken van de lidstaten op het gebied van monetaire en bancaire statistieken en betalingsbalansstatistieken en derhalve eveneens lichamen behelst die, naar hun respectieve nationaal recht, noch natuurlijke noch rechtspersonen zijn, doch wel behoren tot de relevante subsectoren van ESR 1995; dat rapportageverplichtingen dientengevolge kunnen worden opgelegd aan licham ...[+++]

(9) Der Begriff "natürliche und juristische Personen" in Artikel 5.4 der Satzung muß entsprechend den Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten im Bereich der Geld- und Bankenstatistik sowie der Zahlungsbilanzstatistik ausgelegt werden und umfaßt somit auch Rechtssubjekte, die nach jeweiligem nationalen Recht weder juristische noch natürliche Personen sind, aber dennoch den einschlägigen Teilsektoren des ESVG 95 zuzuordnen sind. Daher können Rechtssubjekte wie Personengesellschaften, Niederlassungen und Organismen für gemeinsame Anlagen ...[+++]


De kernvraag van het Britse Hooggerechtshof was of een lidstaat bij de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zelf kan bepalen welke telecommunicatiediensten krachtens artikel 8, lid 1, zijn uitgesloten van de werkingssfeer van de richtlijn, dan wel of deze beslissing aan de aanbestedende diensten zelf toekomt.

Die vom britischen High Court vorgelegte Frage lautete im Kern, ob ein Mitgliedstaat bei der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht bestimmen kann, welche Telekommunikationsdienste von der Geltung der Richtlinie gemäß Artikel 8 Absatz 1 ausgenommen sind, oder ob diese Entscheidung den Auftraggebern selbst obliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens hun nationaal recht opleggen wel voldoende' ->

Date index: 2022-10-16
w