Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig steunen en wenst haar leidende » (Néerlandais → Allemand) :

De Unie wenst haar krachtige politieke engagement voor de ondersteuning van de verantwoordelijke Libische autoriteiten bij het verminderen van de risico's die voortvloeien uit de illegale verspreiding en buitensporige accumulatie van SALW en de munitie daarvoor, opnieuw te bevestigen, zodra de omstandigheden in Libië het toelaten,

Die Union möchte ihr starkes politisches Engagement dafür bekräftigen, die zuständigen libyschen Behörden dabei zu unterstützen, die Risiken zu verringern, die sich aus der unerlaubten Verbreitung und übermäßigen Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition ergeben, sobald die Umstände in Libyen es wieder gestatten —


roept op tot meer institutionele ruimte voor de internationale gemeenschap om gemeenschappelijke zorgen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het IHR aan te pakken; is ingenomen met de belofte van de EU en haar lidstaten aan het ICRC om de totstandkoming van een doeltreffend mechanisme ter verbetering van de naleving van het IHR krachtig te steunen, maar verzoekt de VV/HV het Parlement te informeren over haar doelstellingen en de strategie om deze belofte in het komende ...[+++]

fordert, dass der internationalen Gemeinschaft auf institutioneller Ebene mehr Spielraum eingeräumt wird, um sich mit gemeinsamen Anliegen in Bezug auf die Durchsetzung des humanitären Völkerrechts zu befassen; begrüßt die Zusicherung, die die EU und ihre Mitgliedstaaten dem IKRK gegeben haben, die Einrichtung eines wirksamen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts umfassend zu unterstützen, fordert aber die VP/HR auf, dem Parlament über ihre Ziele und Strategien bezüglich der Umsetzung dieser Zusicherung im Rahmen des anstehenden zwischenstaatlichen Verfahrens Bericht zu erstatten, damit Möglichkeiten ...[+++]


Daarmee steunen we ook de EU in haar leidende rol in de internationale fora voor de bestrijding van klimaatverandering.

Dies stärkt auch führende Rolle der EU in den internationalen Foren zum Kampf gegen den Klimawandel.


B. overwegende dat de Europese Unie voorstander is van multilaterale samenwerking en het versterken van de Verenigde Naties; dat derhalve de EU een leidende kracht zou moeten zijn bij de pogingen om de organisatie te hervormen en een krachtig voorstander moet blijven van haar belangrijke rol in het internationale stelsel,

B. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union für die multilaterale Zusammenarbeit und die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen engagiert; in der Erwägung, dass die EU deshalb in den Bemühungen um die Reform der Organisation eine treibende Kraft und weiterhin ein entscheidender Befürworter ihrer wichtigen Funktion im internationalen System sein sollte,


B. overwegende dat de Europese Unie voorstander is van multilaterale samenwerking en het versterken van de Verenigde Naties; dat derhalve de EU een leidende kracht zou moeten zijn bij de pogingen om de organisatie te hervormen en een krachtig voorstander moet blijven van haar belangrijke rol in het internationale stelsel,

B. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union für die multilaterale Zusammenarbeit und die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen engagiert; in der Erwägung, dass die EU deshalb in den Bemühungen um die Reform der Organisation eine treibende Kraft und weiterhin ein entscheidender Befürworter ihrer wichtigen Funktion im internationalen System sein sollte,


B. overwegende dat de Europese Unie voorstander is van multilaterale samenwerking en het versterken van de Verenigde Naties; dat derhalve de EU een leidende kracht zou moeten zijn bij de pogingen om de organisatie te hervormen en een krachtig voorstander moet blijven van haar belangrijke rol in het internationale stelsel,

B. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union für die multilaterale Zusammenarbeit und die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen engagiert; in der Erwägung, dass die EU deshalb in den Bemühungen um die Reform der Organisation eine treibende Kraft und weiterhin ein entscheidender Befürworter ihrer wichtigen Funktion im internationalen System sein sollte,


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende ...[+++]ol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Natione ...[+++]


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende ...[+++]ol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Natione ...[+++]


1. herhaalt dat het groot belang hecht aan het principe van een krachtige, onafhankelijke, doelmatige, doorzichtige, politiek verantwoordelijke Commissie, die de burgers vertrouwen inboezemt, en wenst dat zij kan beschikken over de financiële, personele en politieke middelen waarmee zij haar institutionele taken en functie, die haar door de Verdragen zijn toegekend, kan vervullen;

1. unterstreicht erneut sein Festhalten an dem Prinzip einer starken, unabhängigen, effizienten, transparenten und politisch verantwortlichen Kommission, die den Bürgerinnen und Bürgern Vertrauen einflößt, und wünscht, dass sie über finanzielle, personelle und politische Ressourcen verfügen kann, die es ihr ermöglichen, den institutionellen Aufgaben und der institutionellen Rolle gerecht zu werden, die ihr von den Verträgen übertragen werden;


1. DE ROL VAN DE EUROPESE UNIE De Europese Unie blijft de follow-up van de Conferentie van Rio, waartoe ook de CDO behoort, krachtig steunen en wenst haar leidende rol in dit proces te behouden.

1. DIE ROLLE DER EUROPÄISCHEN UNION Die Europäische Union unterstützt weiterhin nachdrücklich die Folgemaßnahmen im Anschluß an die Konferenz von Rio, einschließlich der Arbeit der CSD, und will hierbei auch weiterhin eine Führungsrolle übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig steunen en wenst haar leidende' ->

Date index: 2024-12-07
w