Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HPC-N
HPCN
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige computers en netwerken
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
SAVE

Traduction de «krachtige aanzet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

Einfluss auf den Markt


specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]


krachtige computers en netwerken | HPCN [Abbr.] | HPC-N [Abbr.]

Hochleistungsrechnentechnik und -Netze | Hochleistungsrechner und -rechnernetze | Hochleistungsrechnertechnik und -netze | HPCN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kunnen goed geïnformeerde burgers, die actief betrokken zijn bij de besluitvorming betreffende het milieu, een krachtige nieuwe aanzet geven tot het bereiken van resultaten op milieugebied.

Darüber hinaus sind informierte Bürger, die sich aktiv am Entscheidungsprozess in Umweltangelegenheiten beteiligen, eine gewichtige neue Kraft, wenn es darum geht, umweltpolitische Ergebnisse zu erzielen.


Ook het voorstel van de Commissie tot herziening van de richtlijn audiovisuele mediadiensten bevat krachtige bepalingen om platforms ertoe te verplichten te voorzien in een waarschuwingssysteem voor audiovisueel materiaal dat online tot haat aanzet.

In die gleiche Richtung geht der Vorschlag der Kommission für eine Überarbeitung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste: Mit den darin enthaltenen Bestimmungen werden Plattformen zur Einrichtung eines Kennzeichnungssystems für audiovisuelles Material verpflichtet, welches Online-Hassbotschaften enthält.


6. veroordeelt de poging tot staatsgreep en wijst erop dat het afzetten van een regering met geweld en militaire middelen ongrondwettelijk en ondemocratisch is; stelt het gedrag van de Imbonerakure-militie, die burgers terroriseert, duidelijk aan de kaak en spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het gebruik van vuurwapens en scherpe munitie tegen betogers; veroordeelt elke vorm van gewelddadig optreden, ongeacht uit welke hoek dit komt en wie ertoe aanzet; herhaalt dat er geen sprake mag zijn van straffeloosheid voor personen ...[+++]

6. verurteilt den Putschversuch und weist darauf hin, dass es verfassungswidrig und undemokratisch ist, einen Regierungswechsel mit Gewalt und Militäreinsätzen herbeizuführen; kritisiert nachdrücklich das Verhalten der Miliz Imbonerakure, die Zivilpersonen terrorisiert, und verurteilt entschieden den Einsatz von Schusswaffen und scharfer Munition gegen die Demonstranten; verurteilt alle Formen von Gewalttaten, unabhängig davon, von wem sie ausgehen und wer dazu angestiftet hat; betont erneut, dass es für all diejenigen, die für schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, keine Straflosigkeit geben darf, und fordert ihre st ...[+++]


6. constateert met voldoening dat op de Top van Pittsburgh een aantal mondiale wanverhoudingen aan de orde zijn gesteld die ten grondslag liggen aan de financiële crisis, en dat er een “Plan voor een krachtige, duurzame en evenwichtige groei” zal worden gelanceerd, dat de aanzet moet geven tot een samenwerkingsproces voor de wederzijdse beoordeling van nationale beleidskaders en de implicaties daarvan voor het verloop en de duurzaamheid van het mondiale groeiproces;

6. begrüßt die Tatsache, dass man sich auf dem Gipfeltreffen von Pittsburgh mit einigen der weltweiten Ungleichgewichte befasst hat, die die Ursache der Finanzkrise sind, und dass ein „Rahmen für nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum“ eingeführt wird, durch den ein kooperativer Prozess der gegenseitigen Einschätzung nationaler Politikrahmen und der Auswirkungen dieser Rahmen auf die Struktur und die Nachhaltigkeit des weltweiten Wachstums eingeleitet wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het clementiebeleid van de Commissie is een zeer krachtig wapen gebleken dat ondernemingen ertoe aanzet kartels op te biechten.

Ihre Kronzeugenregelung hat sich als sehr wirkungsvolle Waffe erwiesen, um Unternehmen dazu zu bringen, Kartelle selbst anzuzeigen.


CONSTATEERT MET INSTEMMING dat in de mededeling van de Commissie "Actieplan: De Europese agenda voor ondernemerschap" belangrijke gebieden in kaart worden gebracht waarop het klimaat voor ondernemerschap moet worden verbeterd en een reeks acties wordt voorgesteld teneinde een gunstiger omgeving te scheppen voor en een krachtige aanzet te geven tot het ondernemerschap door het algemene aanzien ervan te verhogen, en IS INGENOMEN met de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven;

BEGRÜSST, dass in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aktionsplan: Europäische Agenda für unternehmerische Initiative" die Hauptbereiche genannt werden, in denen bessere Rahmenbedingungen für unternehmerische Initiative geschaffen werden müssen, und dass dort unterschiedliche Maßnahmen aufgeführt sind, mit denen durch eine Aufwertung des allgemeinen Ansehens des Unternehmertums ein unternehmerfreundliches Umfeld und ein nachhaltiger Anreiz für unternehmerische Initiative geschaffen werden sollen, und BEGRÜSST die bei der Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen erzielten Fortschritte;


Kofi Annan heeft gelijk als hij zegt dat dergelijke richtsnoeren een krachtiger politiek leiderschap vergen. Het is aan Europa om die politieke wil te belichamen. Vandaar dat er onder meer voor gezorgd moet worden dat de afzonderlijke landen serieuze en gedocumenteerde plannen voor terugdringing van de emissies presenteren, overeenkomstig de doelstellingen van Kyoto. Een eerste aanzet daartoe is de massale bevordering van energiebesparing en hernieuwbare energiebronnen.

Kofi Annan hat Recht, wenn er sagt, dass derartige Ansätze eine stärkere politische Führung erfordern, und es ist an Europa, diesen politischen Willen zum Ausdruck zu bringen, auch durch die Vorlage ernsthafter, entsprechend dokumentierter Pläne zur Verringerung der Emissionen durch einzelne Staaten, in Übereinstimmung mit den Kyoto-Zielen und auf der Grundlage erheblicher Fortschritte bei der Energieeinsparung und den erneuerbaren Energiequellen.


Van oudsher komen farmaceutische bedrijven en regeringen met het argument dat de hoge kosten van onderzoek en ontwikkeling dwingend krachtige bescherming van octrooien voorschrijven, die waarschijnlijk aanzet tot die investering.

Seit je haben Pharmaunternehmen und Regierungen das Argument vorgebracht, dass die hohen Kosten für Forschung und Entwicklung einen starken Patentschutz erfordern, um so etwaige Anreize für diese Investitionen zu schaffen.


Het is de bedoeling dat ze een krachtige aanzet geeft tot de doelstelling van het pact dat de politieke en economische hervormingsprocessen nieuw leven krijgen ingeblazen en de regionale samenwerking wordt gestimuleerd door de begunstigde landen zelf en met de steun van de internationale gemeenschap.

Sie sollte dem Ziel des Stabilitätspakts, d.h. Verstärkung des politischen und wirtschaftlichen Reformprozesses und Ankurbelung der regionalen Zusammenarbeit durch die begünstigten Länder selbst und durch Unterstützung der internationalen Gemeinschaft einen starken Impuls verleihen.


QQ. verheugd over het vooruitzicht dat alle lidstaten met betrekking tot de gelijkheid van rassen wetgeving invoeren waarmee zowel indirecte als directe discriminatie wordt aangepakt, waarmee de rechtsstaat wordt beschermd doordat er grenzen worden gesteld aan de vrije meningsuiting waar deze aanzet tot rassenhaat of geweld, en die gebruikersvriendelijk is doordat via een onafhankelijk orgaan krachtige onderzoeks- en handhavingsmechanismen worden geboden met effectieve en afschrikkende straffen en daadwerkelijke gerechtigheid voor sla ...[+++]

QQ. voller Genugtuung angesichts der Aussicht, daß in sämtlichen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften über die Gleichbehandlung von ethnischen Gruppen erlassen werden, die umfassend sind, weil sie die indirekte wie die direkte Diskriminierung angehen, den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit schützen, indem sie der Redefreiheit an dem Punkt eine Grenze setzen, wo zu Rassenhaß oder Gewalt aufgestachelt wird, und benutzerfreundlich, indem sie über ein unabhängiges Gremium leistungsfähige Mechanismen für Ermittlungen und die Durchsetzung schaffen, die effektive und wirksame Strafen ermöglichen und den Opfern wirklich Gerechtigkeit widerfahren lassen, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtige aanzet' ->

Date index: 2023-02-05
w