Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kredietwaardigheid van landen zowel binnen » (Néerlandais → Allemand) :

De mogelijkheid van gemeenschappelijke verbindingsofficieren voor drugsbestrijding voor verschillende landen, zowel binnen de EU als in derde landen, zou eveneens moeten worden onderzocht.

Dabei sollte auch die Möglichkeit gemeinsamer Drogenverbindungsbeamter für mehrere Mitgliedstaaten innerhalb der EU wie auch in Drittländern geprüft werden.


Laatstgenoemde richtlijn biedt een horizontaal wettelijk kader voor onderdanen van landen zowel binnen als buiten de EU en versterkt de meeste bepalingen van Richtlijn 2004/81/EG met inbegrip van het kader voor bescherming van en bijstand aan kinderen.

Letztere stellt einen horizontalen Rechtsrahmen für Unionsbürger und Drittstaatsangehörige dar und verstärkt die Mehrzahl der Bestimmungen der Richtlinie 2004/81/EG des Rates, darunter solche über den Schutz und Beistand für Kinder.


Vanaf 1 januari 2014, met de inwerkingtreding van Verordening (EU) 2015/768, zijn alle krachtens het Pericles-programma ingevoerde maatregelen van toepassing op alle EU-landen, zowel binnen als buiten het eurogebied.

Seit dem 1. Januar 2014, mit Inkrafttreten der Verordnung (EU) 2015/768, gelten alle Maßnahmen, die im Rahmen des Pericles-Programms umgesetzt werden, sowohl für EU-Länder innerhalb wie auch außerhalb des Euro-Währungsgebiets.


Met de doelgerichte en willekeurige verlaging van de kredietwaardigheid van landen zowel binnen als buiten de EU storten zij die landen in een vicieuze cirkel van speculatie en lenen.

Durch ihr gezieltes und willkürliches Herabstufen der Ratings von Staaten innerhalb und außerhalb der EU finden sich diese Länder in einem Teufelskreis aus Spekulation und Kreditaufnahme wieder.


Dit geldt voor alle lidstaten, met nadruk op 'alle', want het concurrentievermogen van de Europese Unie is belangrijk voor landen zowel binnen als buiten de eurozone en is afhankelijk van ons als gemeenschap.

Dies ist die Angelegenheit aller Mitgliedstaaten, ich wiederhole: aller Mitgliedstaaten, weil die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union von uns allen, von den innerhalb und außerhalb des Euroraums gelegenen Ländern, gemeinsam abhängt.


2. acht het levensbelangrijk, om een doelmatige strategie voor de Zwarte Zee te kunnen opstellen, dat alle belanghebbende landen, zowel binnen als buiten de Europese Unie, er volledig en op constructieve wijze bij betrokken worden; roept tot samenwerking tussen alle belanghebbende gebieden op en benadrukt het feit dat deelname van instanties op alle bestuursniveaus belangrijk is om voor het welslagen van een geïntegreerde aanpak te zorgen, met medewerking van bestaande organisaties als de organisatie voor economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en haar parlementaire assemblee (Bsec/Pabsec), en de Zwarte-Zee ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass es von herausragender Bedeutung ist, alle betroffenen Länder, sowohl EU-Staaten als auch Nicht-EU-Staaten, umfassend und konstruktiv einzubinden, um eine effektive Strategie für den Schwarzmeerraum auf den Weg zu bringen; fordert zur Zusammenarbeit aller betroffenen Regionen auf und betont die Bedeutung der Beteiligung der Akteure auf allen Entscheidungsebenen für die Gewährleistung des Erfolgs eines integ ...[+++]


Ik ben het daarom eens met degenen die zeggen dat in de huidige situatie de hoogontwikkelde landen zowel binnen als buiten de EU stappen moeten nemen om de internationale ontwikkelingssamenwerking te hervormen.

Daher unterstütze ich auch die Forderung, dass in der aktuellen Situation die hoch entwickelten Länder innerhalb und außerhalb der EU geeignete Schritte für eine Reform der internationalen Entwicklungszusammenarbeit einleiten sollten.


3. Er moet hoge prioriteit worden verleend aan samenwerking met derde landen, zowel binnen als buiten Europa, op beleids- en operationeel niveau, met name om illegale beelden van kindermisbruik op te sporen, te vervolgen en uit te roeien.

3. Die Zusammenarbeit mit Drittländern sowohl innerhalb als auch außerhalb Europas, auf politischer Ebene wie auf der Arbeitsebene, sollte hohe Priorität genießen, insbesondere im Hinblick auf das Aufspüren sowie die Verfolgung und Beseitigung von Bildern über den Missbrauch von Kindern.


Laatstgenoemde richtlijn biedt een horizontaal wettelijk kader voor onderdanen van landen zowel binnen als buiten de EU en versterkt de meeste bepalingen van Richtlijn 2004/81/EG met inbegrip van het kader voor bescherming van en bijstand aan kinderen.

Letztere stellt einen horizontalen Rechtsrahmen für Unionsbürger und Drittstaatsangehörige dar und verstärkt die Mehrzahl der Bestimmungen der Richtlinie 2004/81/EG des Rates, darunter solche über den Schutz und Beistand für Kinder.


Frankrijk profiteert hoofdzakelijk van zijn akkoorden met de ACS-landen en is de belangrijkste grondstofexporteur van de EU, gevolgd door Spanje, waarbij beide landen zowel binnen de EU als naar de VS exporteren.

Frankreich profitiert sehr stark von seinen Abkommen mit den AKP-Ländern und ist seinerseits der größte Exporteur der EU an Rohstoffen, gefolgt von Spanien, wobei beide sowohl in die EU selbst als auch in die USA liefern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietwaardigheid van landen zowel binnen' ->

Date index: 2021-12-18
w