Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking
Beschikking bij testament
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Beschikking van buitenvervolgingstelling
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Clausule bij testament
EG-beschikking
EGA-beschikking
Een afschrift krijgen
Euratom-beschikking
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Testamentaire beschikking

Traduction de «krijgen de beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]




EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]


beschikking bij testament | clausule bij testament | testamentaire beschikking

testamentarische Bestimmung | testamentarische Verfügung


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

Konkursbeschlag | Vermögensbeschlag gegen den Schuldner


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

Entscheidung EG


beschikking van buitenvervolgingstelling

Einstellungsbeschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voor ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof räumt zwar ein, dass in außergewöhnlichen Umständen die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten möglicherweise nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88/EG fallen: « Dazu ist darauf hinzuweisen, dass, wie sich aus Randnr. 61 des Beschlusses Personalrat der Feuerwehr Hamburg ergibt, die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88 fallen, so dass Art. 6 Buchst. b dieser Richtlinie einer Überschreitung der Obergrenze von 48 Stunden für die wöchentliche Höchstarbeitszeit, einschließlich Bereitschaftsdienst, grundsätzlich entgegensteht - außer in außergewöhnlichen Umständen von einer solchen Schwere und ...[+++]


Lidstaten die dit wensen, krijgen de beschikking over een vereenvoudigde steunregeling voor kleine landbouwers.

wird interessierten Mitgliedstaaten eine vereinfachte Beihilferegelung für Kleinlandwirte verfügbar gemacht;


3. Marktspelers krijgen de beschikking over de maximale capaciteit van de interconnecties en/of de maximale capaciteit van de transmissienetwerken waarmee grensoverschrijdende stromen worden verzorgd, zulks in overeenstemming met de voor een bedrijfszekere exploitatie van het netwerk geldende veiligheidsnormen.

3. Den Marktteilnehmern wird unter Beachtung der Sicherheitsstandards für den sicheren Netzbetrieb die maximale Kapazität der Verbindungsleitungen und/oder der die grenzüberschreitenden Stromflüsse betreffenden Übertragungsnetze zur Verfügung gestellt.


1. Marktdeelnemers krijgen de beschikking over de maximale opslag- en LNG-installatiecapaciteit, met inachtneming van systeemintegriteit en exploitatie.

(1) Den Marktteilnehmern wird die größtmögliche Speicheranlagen- und LNG-Anlagenkapazität zur Verfügung gestellt, wobei auf die Netzintegrität und einen effizienten Netzbetrieb geachtet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Charlie McCreevy, commissaris van Interne markt en diensten, voegde hieraan toe: "Kleine bedrijven in heel Europa krijgen de beschikking over een nieuw hulpmiddel om op de interne markt zaken te doen.

Der Präsident der Europäischen Investitionsbank (EIB), Philippe Maystadt, ergänzte: „Die Analyse der Kommission bestätigt die Ergebnisse der Konsultation, die die EIB selbst durchgeführt hat: Wohlergehen und Wachstum kleiner und mittlerer Unternehmen sind der Schlüssel zur künftigen Wettbewerbsfähigkeit Europas.


(1) Marktdeelnemers krijgen de beschikking over de maximale capaciteit van alle relevante punten waaraan in artikel 6, lid 4 wordt gerefereerd, met inachtneming van systeemintegriteit en efficiënte netwerkexploitatie.

(1) Den Marktteilnehmern wird an allen in Artikel 6 Absatz 4 genannten maßgeblichen Punkten die größtmögliche Kapazität zur Verfügung gestellt, wobei auf die Netzintegrität und einen effizienten Netzbetrieb geachtet wird.


(3) De marktdeelnemers krijgen de beschikking over de maximale koppelingscapaciteit, zulks in overeenstemming met de voor een bedrijfszekere exploitatie van het net geldende veiligheidsnormen.

(3) Den Marktteilnehmern wird unter Beachtung der Sicherheitsstandards für den sicheren Netzbetrieb die maximale Kapazität der Verbindungsleitungen zur Verfügung gestellt.


Door deze hervorming krijgen de administratieve diensten meer verantwoordelijkheid bij het terugvorderen van schulden, wordt de rol van de rekenplichtige diensten duidelijker en krijgen de juridische dienst en OLAF meer middelen tot hun beschikking voor de behandeling van geschillen.

Diese Reform überträgt den mittelbewirtschaftenden Dienststellen größere Verantwortlichkeit für die Verfolgung der Schuldner, definiert gleichzeitig die Rolle der Rechnungsführungsdienststellen neu und gibt dem Juristischen Dienst und dem OLAF verstärkte Interventionsmöglichkeiten im Falle von Rechtsstreitigkeiten.


Bovendien krijgen de lidstaten de mogelijkheid om quota naar de nationale reserve over te dragen als diegenen die na afloop van een leasingcontract weer de beschikking krijgen over hun quota niet besluiten om zelf weer te gaan produceren en evenmin besluiten om hun quota te verkopen.

Außerdem haben die Mitgliedstaaten künftig die Möglichkeit, Referenzmengen, die nach Ende eines Leasingvertrags an Erzeuger zurückgehen, die ihrerseits keine Milch mehr erzeugen bzw. die Quote nicht verkaufen wollen, der nationalen Reserve zuzuschlagen.


De beschikking heeft tot doel het met Beschikking 82/459 tot stand gebrachte systeem van uitwisseling van informatie over luchtverontreiniging in de Lid- Staten bij te stellen en te verbeteren, met name om een overzicht met coherente gegevens te krijgen van de luchtverontreinging op lokaal, regionaal, nationaal en Gemeenschapsniveau en de nodige elementen te verkrijgen voor de aanpassing en ontwikkeling van het luchtkwaliteitsbeleid van de Gemeenschap.

Durch die Entscheidung soll das mit der Entscheidung 82/459 eingeführte System für den Austausch von Informationen über die Luftverschmutzung in den Mitgliedstaaten aktualisiert und verbessert werden, damit insbesondere anhand von abgestimmten Daten ein Gesamtüberblick über die Luftverschmutzung auf lokaler, regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene gewonnen werden kann und damit die erforderlichen Grundlagen für die Anpassung und Entwicklung der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Luftqualität bereit- gestellt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen de beschikking' ->

Date index: 2022-09-09
w