Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke nationale infrastructuur
Kritieke plaats
Kritieke snelheid
Kritieke voorzieningen
Kritieke zorgpatiënt
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «kritiek te beluisteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

Abhebeverhältnis


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

kritische Infrastruktur






kritieke nationale infrastructuur

nationale kritische Infrastruktur




teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

Werke anderer Autoren kritisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er valt veel kritiek te beluisteren wanneer het gaat om het punt waarom het te veilen aandeel verminderd moet worden. Echter, in de eerste en tweede handelsperiode was het maximaal te veilen aandeel 4 procent: 4 procent van de emissierechten werd geveild.

Aber in der ersten und zweiten Handelsperiode lagen Auktionen noch bei maximal 4 %: 4 % der Emissionsrechte wurden versteigert.


Gezien deze kritiek op het rapport-Goldstone doe ik een beroep op de Commissie en het Europees Parlement om ervoor te zorgen dat de Europese publieke opinie de argumenten kan beluisteren van beide partijen die betrokken zijn bij het conflict in de Gazastrook.

Angesichts dieser Kritik am Goldstone-Bericht fordere ich die Kommission und das Europäische Parlamet auf sicherzustellen, dass sich die Öffentlichkeit in Europa mit den Argumenten beider Seiten in Bezug auf die Lage im Gaza-Streifen vertraut machen kann.


Gezien deze kritiek op het rapport-Goldstone doe ik een beroep op de Commissie en het Europees Parlement om ervoor te zorgen dat de Europese publieke opinie de argumenten kan beluisteren van beide partijen die betrokken zijn bij het conflict in de Gazastrook.

Angesichts dieser Kritik am Goldstone-Bericht fordere ich die Kommission und das Europäische Parlamet auf sicherzustellen, dass sich die Öffentlichkeit in Europa mit den Argumenten beider Seiten in Bezug auf die Lage im Gaza-Streifen vertraut machen kann.


Ik wil u waarschuwen, dames en heren, voor de makkelijke kritiek die de afgelopen dagen te beluisteren viel.

Und, meine Damen und Herren, ich möchte Sie vor der oberflächlichen Kritik warnen, die wir in den letzten Tagen gehört haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er vandaag toch kritiek te beluisteren valt op bepaalde punten, vloeit voort uit een sterke drang tot zelfkritiek.

Dass heute bestimmte Elemente davon kritisiert werden, zeugt von einem ausgeprägten Sinn für Selbstkritik.


Bij de geraadpleegde organisaties, en met name de vrijwilligersorganisaties, valt hier en daar evenwel de kritiek te beluisteren dat zij niet in staat zijn om binnen de gestelde termijn de vloed aan informatie over de toetredingsproblematiek te verwerken en tot een gefundeerd standpunt te komen.

Es liegen Beschwerden vor, dass die Fülle an Informationen und die knappen Fristen für Antworten es den Organisationen und insbesondere den gemeinnützigen Vereinen erschwert, eine wohldurchdachte Stellungnahme abzugeben.


w