Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij doorgelaten licht bekijken
Bij weerkaatst licht bekijken
De verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken
In doorzicht bekijken
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Kritisch produkt
Kritische controlepunt
Kritische filmdikte
Scènes bekijken
Toeristische bestemmingen bekijken
Toeristische bestemmingen evalueren
Toeristische bestemmingen onderzoeken
Video- en filmproducten bekijken

Traduction de «kritisch te bekijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

im durchlicht betrachten | in der durchsicht betrachten


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen


bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren

Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten




bij weerkaatst licht bekijken

bei reflektierendem Licht Betrachten


de verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken

Infragestellung des Besitzstandes des Personals






systeem van de analyse van risico's en van de kritische controlepunten

System der Analyse der Risiken und der kritischen Kontrollpunkte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal groepen deskundigen aanstellen om bestaand onderzoek kritisch te bekijken en daaruit conclusies te trekken aangaande de risico's voor de gezondheid (2001).

Die Kommission wird eine Sachverständigengruppe einsetzen, die die bisherige Forschung zu den Auswirkungen der Bedingungen im Fluggastraum genau prüft und Schlußfolgerungen in bezug auf die Gesundheitsgefährdung zieht (2001).


- zij wil nagaan welke invloed de toestand in de vliegtuigcabine heeft op de gezondheid van de passagiers, door groepen deskundigen aan te stellen om bestaand onderzoek kritisch te bekijken en daaruit conclusies te trekken aangaande de risico's voor de gezondheid (2001).

- festzustellen, wie sich die Bedingungen in der Kabine auf die Gesundheit der Fluggäste auswirken, indem sie Sachverständigengruppen einsetzt, die vorhandene Forschungsergebnisse überprüfen und Schlüsse im Hinblick auf Gesundheitsrisiken ziehen,(2001).


Om het begonnen werk af te maken, zal ik nog deze maand een taskforce voor subsidiariteit en evenredigheid oprichten, die alle beleidsgebieden zeer kritisch zal bekijken om ervoor te zorgen dat we alleen daar optreden waar de EU meerwaarde biedt.

Um die begonnene Arbeit sinnvoll zu Ende zu führen, setzen wir noch in diesem Monat eine Task Force Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit ein.


Dit moet alle belanghebbenden in staat stellen de hervormingen kritisch te bekijken.

Dadurch soll eine bessere Kontrolle des Reformprozesses durch alle Beteiligten ermöglicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat beide redenen benadrukken dat we deze kwijting extra kritisch moeten bekijken en dat we de Europese uitgaven extra kritisch moeten bekijken.

Ich glaube, dass beide Gründe deutlich zeigen, dass wir uns diese Entlastung und die europäischen Ausgaben besonders aufmerksam ansehen sollten.


86. is van mening dat de Commissie, nu zij de handelsmarkt onder de loep neemt, de activiteiten van internationale inkoopgemeenschappen kritisch moet bekijken, omdat de prijsvoordelen die zij behalen dankzij de economische macht die zij op die manier verwerven, kennelijk niet aan de consument worden doorgegeven in de vorm van lagere detailhandelsprijzen;

86. ist der Ansicht, dass die Kommission vor dem Hintergrund der laufenden Marktüberwachung die Tätigkeiten internationaler Einkaufsgemeinschaften kritisch hinterfragen sollte, da die von ihnen aufgrund ihrer Einkaufsstärke erwirkten Preisvorteile eindeutig nicht in Form von geringeren Einzelhandelspreisen an die Verbraucher weitergegeben werden;


9. is van mening dat de Commissie, nu zij de handelsmarkt onder de loep neemt, de activiteiten van internationale inkoopgemeenschappen kritisch moet bekijken, omdat de prijsvoordelen die zij dankzij hun economische macht behalen, kennelijk niet aan de consument worden doorgegeven in de vorm van lagere detailhandelsprijzen;

9. ist der Ansicht, dass die Kommission vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Überprüfung des Handelsmarktes die Tätigkeiten internationaler Einkaufsgemeinschaften kritisch hinterfragen sollte, da offenbar von ihnen aufgrund ihrer Einkaufsmacht generierte Preisvorteile nicht an die Verbraucher in Form von geringeren Einzelhandelspreisen weitergegeben werden;


86. is van mening dat de Commissie, nu zij de handelsmarkt onder de loep neemt, de activiteiten van internationale inkoopgemeenschappen kritisch moet bekijken, omdat de prijsvoordelen die zij behalen dankzij de economische macht die zij op die manier verwerven, kennelijk niet aan de consument worden doorgegeven in de vorm van lagere detailhandelsprijzen;

86. ist der Ansicht, dass die Kommission vor dem Hintergrund der laufenden Marktüberwachung die Tätigkeiten internationaler Einkaufsgemeinschaften kritisch hinterfragen sollte, da die von ihnen aufgrund ihrer Einkaufsstärke erwirkten Preisvorteile eindeutig nicht in Form von geringeren Einzelhandelspreisen an die Verbraucher weitergegeben werden;


De verantwoordelijkheid op zich nemen om bij te dragen tot professionele kennis en manieren van werken en/of om strategische prestaties van teams kritisch te bekijken

Übernahme von Verantwortung für Beiträge zum Fachwissen und zur Berufspraxis und/oder für die Überprüfung der strategischen Leistung von Teams


20. dringt er bij de Kroatische autoriteiten op aan om de doeltreffendheid van de huidige milieubeschermingsmaatregelen opnieuw kritisch te bekijken, o.a. de bouw van installaties voor de behandeling van kustwater, afvalsortering en voorzieningen om warmte terug te winnen, en de opruiming van onwettige stortplaatsen, en voor betere coördinatie tussen alle verantwoordelijke instanties te zorgen ; vraagt daarnaast ook een bewustmakingscampagne om de aandacht van het publiek voor milieuproblemen te vergroten;

20. fordert die kroatische Regierung mit Nachdruck auf, die Wirksamkeit des derzeitigen Systems von Umweltschutzmaßnahmen einer erneuten Bewertung zu unterziehen, wozu auch die Entwicklung von Wasseraufbereitungsanlagen an der Küste, Abfalltrennung und Wärmerückgewinnungsanlagen sowie die Beseitigung von illegalen Mülldeponien gehören; fordert sie ferner auf, die Koordinierung zwischen allen Gremien, die Verantwortung tragen, zu verbessern; fordert in diesem Zusammenhang auch eine entsprechende Kampagne, um die Bevölkerung stärker für Umweltbelange zu sensibilisieren;


w