Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Traduction de «kruispunt waar de voorrang van rechts geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat recht geldt echter niet voor nationale verkiezingen en voor regionale verkiezingen in de dertien lidstaten waar de regio’s wetgevende bevoegdheden hebben.

Dieses Recht erstreckt sich aber nicht auf die nationalen und – in den 13 Mitgliedstaaten, in denen auch die Regionen über gesetzgebende Körperschaften verfügen – regionalen Wahlen.


Mijn voorstellen hebben ook betrekking op de vraag of het normaal is dat medewerkers van de Commissie tot zeven weken betaald verlof kunnen krijgen; let wel, dat is exclusief de vakantiedagen waar ze elk jaar recht op hebben. Dat geldt voor alle medewerkers die meer dan 10 000 EUR netto per maand verdienen.

Es geht bei meinen Vorschlägen auch darum, ob es normal ist, dass ein Kommissionsmitarbeiter – ohne Jahresurlaub wohlgemerkt – bis zu sieben Wochen Freizeit bezahlt bekommt, und das auch für all jene, die über 10 000 Euro netto im Monat verdienen.


Dat is de basis en bij alle andere wetgeving is het zo dat waar Europees recht geldt de burgers die zich gedupeerd of het slachtoffer van discriminatie voelen stappen kunnen ondernemen die reiken tot aan de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie.

Wir haben ja in der Europäischen Union bzw. in den Mitgliedstaaten über die Umsetzung entsprechender Richtlinien eine lange Debatte geführt. Dabei war die Vorgabe auch, dass wir das in allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umsetzen. Das ist die Grundlage, und wie bei allen anderen Rechtsvorschriften, wo es ein europäisches Recht gibt, haben die Bürgerinnen und Bürger, die sich betroffen fühlen oder die glauben, diskriminiert zu sein, die Möglichkeit, entsprechend vorzugehen, und zwar bis hin zur Klage beim Europäischen Gerichtshof ...[+++]


Dat is de basis en bij alle andere wetgeving is het zo dat waar Europees recht geldt de burgers die zich gedupeerd of het slachtoffer van discriminatie voelen stappen kunnen ondernemen die reiken tot aan de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie.

Wir haben ja in der Europäischen Union bzw. in den Mitgliedstaaten über die Umsetzung entsprechender Richtlinien eine lange Debatte geführt. Dabei war die Vorgabe auch, dass wir das in allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umsetzen. Das ist die Grundlage, und wie bei allen anderen Rechtsvorschriften, wo es ein europäisches Recht gibt, haben die Bürgerinnen und Bürger, die sich betroffen fühlen oder die glauben, diskriminiert zu sein, die Möglichkeit, entsprechend vorzugehen, und zwar bis hin zur Klage beim Europäischen Gerichtshof ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kortingen voor gezinnen en uitkeringen voor gehandicapten werden opgeheven of beperkt , in verband met de aanpassing van het nationale recht aan dat van de Europese Unie, waar vooral het neoliberaal nut geldt en niet de waarde en waardigheid van de mens.

Sie haben familienfreundliche Steuervergünstigungen abgeschafft und die Beihilfen für Behinderte drastisch reduziert, um das nationale Recht den Rechtsvorschriften der Europäischen Union anzugleichen, in der neoliberaler Utilitarismus mehr zählt als der Wert und die Würde des Menschen.


Het beginsel van de voorrang van het Europees recht op het Belgisch recht geldt immers voor de Franse Gemeenschap.

Der Grundsatz des Vorrangs des europäischen Rechts vor dem belgischen Recht gelte nämlich für die Französische Gemeinschaft.


Waar anarchie en wetteloosheid heersen, geldt het recht van de brutaalste.

Wo Anarchie und Gesetzlosigkeit herrschen, gilt das Recht des Kaltblütigsten.


Wanneer het gaat om een vervanging in een niet-vacante betrekking, schendt artikel 24, § 5, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs artikel 24, § 4, van de Grondwet door te bepalen dat het recht van voorrang alleen geldt voor een ononderbroken aanvangsperiode van ten minste vijftien weken afwezighe ...[+++]

Wenn es sich um eine Vertretung in einer nichtoffenen Stelle handelt, verstösst Artikel 24 § 5 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung, indem er bestimmt, dass das Vorrangsrecht nur für einen anfänglichen ununterbrochenen Abwesenheitszeitraum von mindestens fünfzehn Wochen gilt, während Artikel 34 § 3 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 1. Februar 1993 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten freie ...[+++]


Dit gedeelte bevat het beginsel dat voorrang moet worden gegeven aan de sectorspecifieke regelgeving waar dit mogelijk is, met inachtneming van het recht van ondernemingen om een klacht in te dienen op grond van de mededingingsvoorschriften.

Darin wird der Grundsatz vertreten, daß den sektorspezifischen Vorschriften wenn möglich Vorrang eingeräumt werden sollte, vorbehaltlich des Rechts der Unternehmen, gemäß den Wettbewerbsregeln Beschwerde zu führen.


Voor aspecten ten aanzien waarvan de werking van de SE geen specifieke uniforme gemeenschapsregels vergt, is het recht van toepassing dat in de Lid-Staat, waar de SE haar statutaire zetel heeft, geldt voor naamloze vennootschappen.

In Bereichen, in denen die SE für ihre Tätigkeit keiner speziellen einheitlichen Gemeinschaftsvorschriften bedarf, findet das Aktienrecht des Mitgliedstaats Anwendung, in dem die SE ihren Sitz hat.




D'autres ont cherché : kruispunt waar de voorrang van rechts geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kruispunt waar de voorrang van rechts geldt' ->

Date index: 2021-09-15
w