Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwaliteit onlosmakelijk verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

Talrijk zijn namelijk de artikelen waarin de „Salame Felino” en de gastronomische cultuur van de provincie in één adem worden genoemd en waarin de worst wordt beschreven als één van de meest geapprecieerde, in darm afgevulde vleesproducten van Parma waarvan de kwaliteit onlosmakelijk verbonden is met de eeuwenoude traditie die in de vallei van de provincie Parma tot ontwikkeling kwam en ook uitsluitend hier werd bewaard.

Hinzu kommen die vielen Veranstaltungen, die die örtlichen bzw. die Provinzbehörden im In- und Ausland zu Ehren von „Salame Felino“ durchführen, mit Verkostungsständen, an denen auch Informationsmaterial zu den Eigenschaften dieser Salami und zur Geschichte ihrer Erzeugung in der Provinz Parma verteilt wird.


De kwaliteit van de opleiding van zeevarenden is onlosmakelijk verbonden met dit concurrentievermogen en moet bijgevolg heel bijzondere aandacht verdienen.

Die Qualität der Ausbildung der Seeleute steht in engem Zusammenhang mit dieser Wettbewerbsfähigkeit und verdient daher besondere Aufmerksamkeit.


Bovendien zijn waterkwantiteit en –kwaliteit onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Darüber hinaus sind Wassermenge und Wasserqualität untrennbar miteinander verbunden.


De klager, Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung, is van mening dat met deze beweringen zijn goede naam wordt aangetast, omdat de naam Christoph Maznetter, die jarenlang partner en directeur van de rechtsvoorganger van de klager was, onlosmakelijk verbonden is met de klager en zowel de heer Maznetter als de klager in de opmerkingen van de heer Martin als beroepsonbekwaam worden afgeschilderd, waardoor volgens de klager bij zijn cliënten de indruk wordt gewekt dat zijn ondersteunende diensten en adviesverlening van slechte ...[+++]

Die Privatanklägerin Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungsgesellschaft mbH erblickt in diesen Behauptungen die Verwirklichung des Tatbestandes der Kreditschädigung, weil der Name Christoph Matznetter, der über Jahre hinweg Gesellschafter und Geschäftsführer der Rechtsvorgängerin der Privatanklägerin war, mit dieser untrennbar verbunden ist und sowohl Herr Matznetter als auch die Privatanklägerin durch die Ausführungen von Herrn Martin als beruflich inkompetent dargestellt würden, was bei Klienten der Privatanklägerin eine schlechte Betreuungs- und Beratungstätigkeit befürchten lasse.


46. erkent dat de agenda's inzake kwantiteit van de hulp en kwaliteit van de hulp onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en dat er, willen de doelstellingen inzake doeltreffendheid van de hulp worden gehaald, moet worden vastgehouden aan de bestaande kwantitatieve doelstellingen, waarmee alle EU-lidstaten hebben ingestemd; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan hun engagement voor de verwezenlijking van de collectieve streefcijfers van 0,56% van het bni voor de officiële ontwikkelingshulp in 2010 en 0,7% van het bni in 2015 opnieuw te bevestigen, d ...[+++]

46. erkennt an, dass die Ziele betreffend Hilfequantität und -qualität untrennbar miteinander verknüpft sind und dass die Zielvorgaben zur Wirksamkeit der Hilfe nur erreicht werden können, wenn ein konstantes Engagement für die bestehenden Qualitätszielvorgaben, wie sie in allen Mitgliedstaaten akzeptiert wurden, gegeben ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtung erneut zu bekräftigen, wonach sie gemeinsam das Ziel verfolgen, den Anteil ihrer Entwicklungshilfe am BNE von 0,56% im Jahr 2010 auf 0,7% bis zum Jahr 2015 anzuheben, die Hilfe auszuweiten und sich mehrjährige ehrgeizige Zeitpläne zu setzen, um ...[+++]


In het verslag "verbetering van de tenuitvoerlegging van het Pact voor stabiliteit en groei" van de Ecofin-Raad aan de Europese Raad van maart 2005 wezen de ministers erop dat de tenuitvoerlegging van het begrotingskader en de geloofwaardigheid hiervan onlosmakelijk zijn verbonden met de kwaliteit, de betrouwbaarheid en de beschikbaarheid binnen de gestelde termijnen van begrotingsstatistieken. Zij verklaarden voorts dat "het cruciale punt blijft dat er in adequate praktijken, middelen en capaciteit moet worden voorzien om statistieken van hoge kwaliteit op nationaal en Europ ...[+++]

Im Bericht „Verbesserung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts“ des Rates der Wirtschafts- und Finanzminister für den Europäischen Rat vom März 2005 weisen die Minister darauf hin, „dass die Umsetzung des finanzpolitischen Rahmens und seine Glaubwürdigkeit ganz wesentlich von der Qualität, der Zuverlässigkeit und der rechtzeitigen Vorlage der Finanzstatistiken abhängen“. Diesbezüglich führen sie Folgendes aus: „Das Kernproblem besteht weiterhin darin, für geeignete Verfahrensweisen sowie angemessene Ressourcen und Fähigkeiten Sorge zu tragen, um qualitativ hochwertige Statistiken auf nationaler und europäischer Ebene zu erste ...[+++]


Zij nodigen ook uit tot de ontwikkeling van een algemenere benadering van de gezondheid en veiligheid op het werk, want kwaliteit van de arbeid bestaat uit verschillende, onlosmakelijk met elkaar verbonden componenten: de voor de functie verlangde kwalificaties, het opleidingsniveau van de werknemers, de aard van hun arbeidsverhouding en de organisatie van hun werk en arbeidstijd.

Außerdem bieten die Daten Gründe, ein globaleres Arbeitsschutzkonzept zu entwickeln, da sich die Qualität der Beschäftigung aus verschiedenen miteinander zusammenhängenden Elementen zusammengesetzt: erforderliche Qualifikationen, Ausbildungsstand der Arbeitnehmer, Art des Beschäftigungsverhältnisses, Organisation der Arbeit und der Arbeitszeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit onlosmakelijk verbonden' ->

Date index: 2021-11-08
w