7. dringt er bij de Commissie, de Raad en het Franse Raadsvoorzitterschap op aan om een verbindende gedragskode op te stellen voor de telecommunicatie en aanverwante sectoren, met vaststelling van duidelijke criteria o
p het gebied van de kwaliteit van de dienstverlening, de
volledige toepassing van de bepalingen ten aanzien van de Europese sociale dialoog, met inbegrip van informatie en raadpleging van de werknemers, het bevorderen van het algemeen welzijn en de verbetering van de vaardigheden van het personeel in de transferfase en na afloop van de fusie, waarbij erop wordt
...[+++]toegezien dat het personeelsbestand wordt gehandhaafd of uitgebreid;
7. fordert die Kommission, den Rat und die französische Präsidentschaft auf, einen verbindlichen Verhaltenskodex für Fusionen im Telekommunikationssektor und den damit zusammenhängenden Sektoren auszuarbeiten, in dem klare Kriterien zur Qualität der Dienste, zur umfassenden Anwendung der Bestimmungen über den europäischen sozialen Dialog einschließlich der Information und Anhörung der Arbeitnehmer, zur Förderung des Nutzens für die Allgemeinheit und zur Verbesserung der Qualifikationen des Personals während und nach dem Zusammenschluss mit dem Ziel der Beibehaltung oder Aufstockung des Personalbestands festgelegt werden;