Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen van de Wereld
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Dokters van de Wereld
Gerechtelijke wereld
Ontwikkelingsland
Politionele wereld
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Universitaire wereld
Vreemdeling
WTO
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie

Traduction de «kwam de wereld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt


Artsen van de Wereld | Dokters van de Wereld

Ärzte der Welt


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt








buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorafgaand aan de conferentie verklaarde Europees commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs: "Twee weken geleden, naar aanleiding van de vergadering op hoog niveau van de VN over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, kwam de wereld overeen om de millennium-"doelstellingen" voor ontwikkeling om te vormen tot "realiteiten".

Vor der Konferenz erklärte der für Entwicklung zuständige EU-Kommissar Andris Piebalgs: „Vor zwei Wochen hat sich die Welt auf dem UN-Millenniumsgipfel verpflichtet, an der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele festzuhalten.


Maar toch, . nadat de verschrikkingen van twee verschrikkelijke oorlogen ons continent en de hele wereld hadden overspoeld, . kwam Europa eindelijk tot duurzame vrede.

Nach zwei schrecklichen Kriegen, die unseren Kontinent und die Welt in den Abgrund gestürzt haben, verwirklichte Europa doch einen dauerhaften Frieden.


Maria da Assunção Esteves (PPE-DE ), schriftelijk (PT) In 1945 kwam de wereld uit de Tweede Wereldoorlog en lag Europa in puin.

Maria da Assunção Esteves (PPE-DE ), schriftlich (PT) 1945 ging der Weltkrieg zu Ende, und Europa lag in Schutt und Asche.


Maria da Assunção Esteves (PPE-DE), schriftelijk (PT) In 1945 kwam de wereld uit de Tweede Wereldoorlog en lag Europa in puin.

Maria da Assunção Esteves (PPE-DE), schriftlich (PT) 1945 ging der Weltkrieg zu Ende, und Europa lag in Schutt und Asche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar als het over Afrika gaat, zou het hypocriet zijn als ons gepraat over humanitaire hulp niet ook tot uiting kwam in ons gedrag aan de onderhandelingstafel van de Doha-ronde, en dan heb ik het niet alleen over de Europese Unie, maar over de hele eerste wereld, over de eerste wereld die bijeen is gekomen tijdens de Top van de G8.

Nun, wenn wir von Afrika sprechen, wäre es heuchlerisch von uns, unsere humanitäre Erklärung und Hilfe von unserer Haltung am Verhandlungstisch der Doha-Runde zu trennen, und ich spreche hier nicht nur von der Europäischen Union, sondern von der gesamten ersten Welt, jener ersten Welt, die im Rahmen der G8 zusammenkommt.


Bulgarije is het land van Orpheus en Eurydice, de bakermat van de Thraciërs en van Dionysos. Desalniettemin spreekt er een grote mate van weemoed uit de woorden van de winnaar van de Nobelprijs voor de literatuur, Elias Canetti, die in het Bulgaarse Rustchuk ter wereld kwam en het volgende over zijn geboorteplaats zegt: De rest van de wereld werd daar Europa genoemd en als iemand stroomopwaarts over de Donau naar Wenen voer, zei men dat hij naar Europa ging, want dat was de plaats waar Europa begon.

Bulgarien ist das Land von Orpheus und Eurydike, die Heimat der Thraker und des Dionysos. Und dennoch, welche Sehnsucht nach Europa spricht aus den Worten des Literatur-Nobelpreisträgers Elias Canetti, der im bulgarischen Rustschuk zur Welt kam, wenn er über seinen Geburtsort sagt: „Die übrige Welt hieß dort Europa, und wenn jemand die Donau hinauf nach Wien fuhr, sagte man, er fährt nach Europa, ja, Europa begann dort.“


Een groep geselecteerde vooraanstaande figuren uit de industrie, de overheid en de academische wereld kwam vandaag op uitnodiging van de Commissarissen Philippe Busquin en Erkki Liikanen bijeen om een Europese agenda voor veiligheidsonderzoek op te stellen en het voortouw te nemen bij de ontwikkeling van een onderzoeksprogramma dat tegen 2006 van start moet gaan.

Eine Gruppe ausgewählter Persönlichkeiten aus Industrie, Regierungsbehörden und Hochschulen kam heute auf Einladung der Kommissionsmitglieder Philippe Busquin und Erkki Liikanen zusammen, um einen europäischen Plan für Sicherheitsforschung zu erstellen und die Entwicklung eines Forschungsprogramms bis 2006 an vorderster Front zu betreiben.


Het feit dat de VN-Commissie er niet in slaagde als ’s werelds hoogste orgaan op het gebied van de mensenrechten haar verantwoordelijkheid na te komen, kwam haar tijdens zowel de 58 als de 59 zitting op felle kritiek te staan.

Auf der 58. und der 59. Tagung wurde die VNCHR heftig kritisiert, weil sie ihrer Verantwortung als der Welt wichtigstes Gremium zur Behandlung von Menschenrechtsfragen nicht gerecht geworden sei.


In het algemeen heeft de financiële wereld vertrouwen in de sector behouden, maar in 2002-2003 heeft de combinatie van een algehele inkrimping van risicokapitaal en het grote aantal bedrijven dat op een punt kwam waarop ze nieuwe financiering nodig hadden om hun expansie voort te zetten, voor een aanzienlijk deel van de sector een bedreiging opgeleverd.

Generell hat der Finanzbereich weiterhin Vertrauen in die Industrie, aber 2002-2003 traf die allgemeine Einschränkung von Risikokapital zusammen mit dem Eintritt zahlreicher Unternehmen in eine Phase, in der sie neue Mittel benötigen, um ihre Expansion fortsetzen zu können, dies bedrohte einen großen Teil dieser Industrie.


Een steeds intensievere samenwerking Sinds de samenwerking tussen NGO's en de Gemeenschap tot stand kwam, nu achttien jaar geleden, komt daarin de EG-bijdrage aan de solidariteit van de Europese burgers met de minder welvarende bevolking van de Derde Wereld tot uitdrukking.

Stetiger Ausbau der Zusammenarbeit Seit ihren Anfängen vor 18 Jahren zeugt die Zusammenarbeit zwischen den NRO und der EG von der Solidarität, die die Gemeinschaft zusammen mit den Bürgern Europas den bedürftigsten Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern entgegenbringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam de wereld' ->

Date index: 2024-06-02
w