Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «kwam tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de financiële en economische crisis vooral een negatieve invloed op de ontwikkelings- en minst ontwikkelde landen heeft gehad, hetgeen met name tot uiting kwam in een exportdaling door verminderde vraag, hoge schuldenlasten, het risico op verminderde toestroom van directe buitenlandse investeringen (DBI) en een vermindering van de officiële ontwikkelingshulp (ODA), wat tevens gevolgen heeft voor de mensenrechten, omdat er minder middelen beschikbaar zijn om de sociale en economische rechten te waarborgen en er meer ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelte Länder von der Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen sind, vor allem durch die sinkende Exportnachfrage, die hohe Verschuldung sowie die Gefahr sinkender ausländischer Direktinvestitionen (ADI) und rückläufiger Mittel der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA), was sich auch auf die Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt, da weniger Ressourcen zur Sicherung der sozialen und wirtschaftlichen Rechte zur Verfügung stehen, und immer mehr Menschen in die Armut getrieben werden;


F. overwegende dat de financiële en economische crisis vooral een negatieve invloed op de ontwikkelings- en minst ontwikkelde landen heeft gehad, hetgeen met name tot uiting kwam in een exportdaling door verminderde vraag, hoge schuldenlasten, het risico op verminderde toestroom van directe buitenlandse investeringen (DBI) en een vermindering van de officiële ontwikkelingshulp (ODA), wat tevens gevolgen heeft voor de mensenrechten, omdat er minder middelen beschikbaar zijn om de sociale en economische rechten te waarborgen en er meer ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelte Länder von der Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen sind, vor allem durch die sinkende Exportnachfrage, die hohe Verschuldung sowie die Gefahr sinkender ausländischer Direktinvestitionen (ADI) und rückläufiger Mittel der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA), was sich auch auf die Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt, da weniger Ressourcen zur Sicherung der sozialen und wirtschaftlichen Rechte zur Verfügung stehen, und immer mehr Menschen in die Armut getrieben werden;


Gezien de reeds in het kader van het eerste plan (zie overweging 12, onder a) en b)) verleende steun betwijfelde de Commissie op grond van het onder punt 3.3 van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun vastgelegde eenmaligheidsbeginsel tevens of de onderneming in aanmerking kwam voor nieuwe herstructureringssteun (zie overweging 15).

Da das Unternehmen bereits im Rahmen des ersten Umstrukturierungsplans (Erwägungsgrund 12 Buchstaben a und b) Beihilfen erhalten hat, stellte die Kommission außerdem in Frage, dass dem Unternehmen nach dem Grundsatz der einmaligen Beihilfe (der in Abschnitt 3.3 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien festgelegt ist) eine neue Umstrukturierungsbeihilfe (siehe Erwägungsgrund 15) gewährt werden darf.


Op 17 februari 2010 bracht de juridische dienst van de Raad op verzoek van de Raad een advies uit waarin men tot de slotsom kwam dat artikel 82, lid 1, onder d) VWEU kan worden gebruikt als rechtsgrondslag voor de ontwerprichtlijn, maar dat het daarbij passend is tevens te verwijzen naar artikel 82, lid 1, onder a) om op die manier volledig recht te doen aan dit initiatief als instrument voor erkenning van rechterlijke uitspraken.

Am 17. Februar 2010 legte der Juristische Dienst des Rates auf Anforderung des Rates ein Gutachten vor, in dem er zu dem Ergebnis kommt, dass Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe d AEUV als Rechtsgrundlage für diesen Richtlinienvorschlag herangezogen werden kann, aber auch auf Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe a AEUV Bezug genommen werden müsse, um der Initiative die gebührende Form eines Instruments zur Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen zu verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opkomstpercentage was iets lager dan dat in Spanje bij de laatste Europese verkiezingen en kwam tevens dicht in de buurt bij het gezamenlijk gemiddelde van de 25 landen van de Unie.

Die Beteiligung lag leicht unter jener der letzten Europawahlen in Spanien und kam auch dem Durchschnitt aller 25 Staaten der Union sehr nahe.


Verder kwam de Commissie in 1996 met een verslag over de algehele situatie en over de tenuitvoerlegging van de resolutie van de Raad uit het jaar 1989, waarin zij tevens wijst op de toenemende problematiek met betrekking tot onderwijs en opleiding van circuskinderen in de EU.

Ferner legte die Kommission 1996 einen Bericht über die Gesamtsituation und die Durchführung der Entschließung des Rates aus dem Jahre 1989 vor, in dem sie ebenfalls auf die wachsenden Probleme im Hinblick auf die Bildung und Ausbildung von Zirkuskindern in der EU verweist.


De Raad kwam tevens overeen te streven naar internationale consensus door middel van overleg en onderhandelingen met haar partners.

Er beschloss außerdem, durch Diskussionen und Verhandlungen mit seinen Partnern auf einen internationalen Konsens hinzuarbeiten.


De Raad kwam tevens overeen dat een Commissievertegenwoordiger deel zou uitmaken van de delegatie van de Gemeenschap.

Ferner kam der Rat überein, daß ein Vertreter der Kommission der Gemeinschaftsdelegation als Mitglied angehört.


Overwegende dat genoemde samenwerking tevens kan bijdragen tot het integratieproces dat krachtens de Europa-Overeenkomsten op gang kwam en tot de tenuitvoerlegging van nieuwe mogelijkheden tot samenwerking die uit de handels- en samenwerkingsovereenkomsten voortvloeien;

Diese Form der Zusammenarbeit kann den mit den Europa-Abkommen eingeleiteten Integrationsprozeß stimulieren und die Umsetzung neuer Möglichkeiten der Zusammenarbeit fördern, die die Abkommen über Handel und Zusammenarbeit bieten.


kwam tevens overeen een vervolgmissie op de EU-politiemissie in BiH (EUPM) in te stellen waarvan de opdracht meer gericht is op ondersteuning van de bestrijding, op een meer pro-actieve manier, van de georganiseerde criminaliteit en de uitvoering van de politiehervorming; evalueerde de militaire operatie van de EU, Althea, nu deze het eerste jaar met succes heeft afgesloten, en hij stemde in met de aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana dat de getalsterkte van de strijdkrachten in het komende jaar nagenoeg ongewijzigd moet blijven; kwam overeen dat de SVEU een grotere rol krijgt bij de coördinatie van alle EU-instrumenten in Bosnië en Herzegovina.

eine Folgemission zur EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina (EUPM) vereinbart, deren Mandat auf eine proaktivere Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und die Durchführung der Polizeireform ausgerichtet sein wird; die militärische Operation der EU, Althea, nach erfolgreichem Abschluss ihres ersten Jahres überprüft und die Empfehlung des Hohen Vertreters Javier Solana gebilligt, wonach die Truppenstärke im kommenden Jahr weitgehend unverändert bleiben sollte; der Stärkung der Rolle des EU-Sonderbeauftragten bei der Koordinierung aller Instrumente der EU in Bosnien und Herzegowina zugestimmt.




D'autres ont cherché : kwam tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam tevens' ->

Date index: 2022-03-20
w