Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam vooral omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Vooral omdat dit feit enkele weken nadat dit Parlement wederom voor het verbod op het op de communautaire markt brengen van dergelijke producten gestemd had, aan het licht kwam.

Es ist besonders beängstigend, da wir auf diese Tatsache aufmerksam wurden, nachdem nur wenige Wochen zuvor das Parlament wiederum für ein Verbot dieser Erzeugnisse auf dem europäischen Markt gestimmt hatte.


F. overwegende dat de financiële en economische crisis vooral een negatieve invloed op de ontwikkelings- en minst ontwikkelde landen heeft gehad, hetgeen met name tot uiting kwam in een exportdaling door verminderde vraag, hoge schuldenlasten, het risico op verminderde toestroom van directe buitenlandse investeringen (DBI) en een vermindering van de officiële ontwikkelingshulp (ODA), wat tevens gevolgen heeft voor de mensenrechten, omdat er minder middelen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelte Länder von der Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen sind, vor allem durch die sinkende Exportnachfrage, die hohe Verschuldung sowie die Gefahr sinkender ausländischer Direktinvestitionen (ADI) und rückläufiger Mittel der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA), was sich auch auf die Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt, da weniger Ressourcen zur Sicherung der sozialen und wirtschaftlichen Rechte zur Verfügung stehen, und immer mehr Menschen in die Armut getrieben werden;


Ik ben ervan overtuigd dat presidenten als Robert Schuman en Paul-Henri Spaak, of Konrad Adenauer het Verdrag van Lissabon zouden hebben ondertekend, vooral omdat de lijn die werd ontworpen op het Verdrag van Spinelli baseerde, dat in het midden van de tachtiger jaren als voorbeeld stond voor de lijn die in de Grondwet tot uitdrukking kwam, die nu in het Verdrag van Lissabon leidt tot een open grondwettelijk proces voor de Europese Unie.

Ich bin sicher, dass Präsidenten wie Robert Schuman und Paul-Henri Spaak oder Konrad Adenauer den Vertrag von Lissabon unterzeichnet hätten, vor allem weil der Geist, der ihm innewohnt und der auf dem Spinelli-Vertrag beruht, von dem Mitte der Achtzigerjahre die in der Verfassung konkretisierte Linie inspiriert wurde, nun zum Vertrag von Lissabon, zu einem offenen konstitutionellen Prozess für die Europäische Union geführt hat.


– (RO) Mevrouw deVoorzitter, mijnheerde rapporteur, geachte collega’s, hetverslagover de regionale impact van aardbevingen was geen makkelijke onderneming, vooral omdat het op dezelfde wijze kwam als aardbevingen: heel snel en onverwachts.

– (RO) Frau Präsidentin, Herr Berichterstatter, werte Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht über die regionalen Auswirkungen von Erdbeben war kein leichtes Unterfangen, besonders deshalb nicht, weil er wie ein Erdbeben daherkam: sehr schnell und unerwartet.


Laten wij het volgende niet vergeten. Dat er onder het Franse voorzitterschap voor gekozen is de onderhandelingen te laten mislukken met als misleidend argument “Beter geen overeenkomst dan een slechte overeenkomst” kwam vooral omdat men vreesde te zullen worden geconfronteerd met een negatief referendum (ondanks de enorme publiciteitscampagnes en diverse opiniepeilingen die beweerden, en nog steeds beweren, dat de bevolkingen vurig naar het supranationale Europa verlangen).

Wir sollten nämlich nicht vergessen, dass wenn die französische Präsidentschaft es vorgezogen hat, die Verhandlungen mit der scheinheiligen Begründung „Besser keine Vereinbarung als eine schlechte Vereinbarung“ scheitern zu lassen, so vor allem deshalb, weil sie fürchtete, mit einem negativen Referendum konfrontiert zu werden (trotz der Propagandalawinen und der gesteuerten Meinungsumfragen, die behaupteten und immer noch behaupten, dass die Völker das supranationale Europa sehnlichst herbeiwünschen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam vooral omdat' ->

Date index: 2023-05-08
w