Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwartet hun zorgen onder woorden " (Nederlands → Duits) :

Art. 18. In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit, wordt de zin "De personen die een opleiding volgen, staan tijdens hun werk onder toezicht totdat ze het bewijs van de vereiste bekwaamheid hebben geleverd" ingevoegd tussen de woorden "vooraleer zijn functies op te nemen". en de woorden "In het geval van een veldonderzoek,".

Art. 18 - In Artikel 33 § 2 desselben Erlasses wird der Satz "Die Personen, die sich in Ausbildung befinden, werden bei der Ausführung ihrer Aufgaben beaufsichtigt, bis sie die erforderliche Sachkunde nachweisen". zwischen "bevor sie ihre Tätigkeiten ausübt". und "Im Falle von Feldversuchen" eingefügt.


Art. 8. Vóór de vangst van vissen en kreeften door de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 in de waterlopen die onder het decreet van 27 maart 2014 vallen, zorgen hun respectievelijk Departementen ervoor dat de betrokken erkende hengelfederatie en de beheerder van het waterloop hierover worden ingelicht.

Art. 8 - Bevor die in den Artikeln 2 bis 5 genannten Bediensteten Fische und Krebse in den Gewässern fangen, die dem Dekret vom 27. März 2014 unterliegen, achten ihre jeweiligen Abteilungen darauf, dass der betroffene zugelassene Fischereiverband und der Bewirtschafter des Wasserlaufs jeweils darüber informiert werden.


Art. 42. In artikel 97 quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008 en vervangen bij het decreet van 19 september 2013, worden de woorden "die bedoeld zijn in artikel 2, § 2, tweede lid, 7° van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen" vervangen door de woorden "die sinds meer dan ...[+++]

Art. 42 - In Artikel 97quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Dekret vom 5. März 2008, ersetzt durch das Dekret vom 19. September 2013 werden die Wörter "für die Fahrzeuge, die in Artikel 2 § 2 Absatz 2 Ziffer 7 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör erwähnt werden " durch folgende Wörter ersetzt: "für die seit mehr als dreißig Jahren in Verkehr gebrachten Fahrzeuge, die unter ...[+++]


Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de open ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberf ...[+++]


De Europese Unie en zijn partners in het Kwartet brengen in de slotmededeling van de vergadering van het Kwartet hun zorgen onder woorden over de toestanden in de Gazastrook en hebben het belang van de voortzetting van humanitaire en noodhulp benadrukt, ook met betrekking tot de levering van essentiële diensten aan de Palestijnse bevolking.

In der Abschlusserklärung des Nahost-Quartetts äußerten die Europäische Union und ihre Partner Besorgnis über die Bedingungen im Gaza-Streifen, betonten die Bedeutung einer fortgesetzten Dringlichkeitshilfe und humanitären Hilfe und forderten eine kontinuierliche Erbringungen der Grundversorgungsleistungen für die palästinensische Bevölkerung.


De samenwerking tussen de EU en Rusland binnen het Kwartet moet er onder andere voor zorgen dat Israël onder druk wordt gezet om de overeenkomsten te respecteren, de bouw van nederzettingen stop te zetten en de onderhandelingen te hernemen om een snelle oplossing te vinden voor de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat.

Eine der Zielsetzungen der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland innerhalb des Nahost-Quartetts sollte es sein, Druck auf Israel auszuüben, die Abkommen einzuhalten, den Siedlungsbau zu stoppen und Verhandlungen über eine schnelle Lösung für die Schaffung eines unabhängigen palästinensischen Staates wiederaufzunehmen.


Er zijn evenwel aanwijzingen[4] dat doeltreffende hervormingen van de gezondheidszorgstelsels excessieve kostenstijgingen onder controle kunnen houden en er met andere woorden voor kunnen zorgen dat de stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg de groei van het bbp niet overtreft.

Es gibt jedoch Erkenntnisse[4] darüber, dass wirksame Reformen der Gesundheitssysteme das Potenzial bieten, einen „übermäßigen Kostenanstieg“ zu begrenzen, d. h. dafür zu sorgen, dass die Gesundheitsausgaben weiterhin mit dem BIP-Wachstum Schritt halten.


Sinds de hoorzitting die de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vorig jaar oktober hebben georganiseerd, is het verslag van de werkzaamheden van de werkgroep artikel 29 het belangrijkste referentiepunt. Deze groep heeft op 22 december jongstleden haar zorgen helder onder woorden gebracht en daarmee de onze bevestigd, namelijk dat in de zaak SWIFT duidelijk onrechtmatig gegevens voor de Amerikaanse autoriteiten verborgen zijn gehouden en dat daardoor de richtlijn van 1995 niet is geëerbiedigd.

Von wesentlicher Bedeutung nach der vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Oktober letzten Jahres organisierten Anhörung ist vor allem der Bericht der „Artikel 29“-Arbeitsgruppe vom 22. November letzten Jahres, in dem unsere Sorgen eindeutig Bestätigung fanden, dass nämlich offensichtlich in der SWIFT-Affäre den amerikanischen Behörden Daten vorenthalten wurden, bei denen dies nicht der Fall hätte sein dürfen, und dass die Richtlinie aus dem Jahr 1995 ...[+++]


Daarom moeten we ervoor zorgen dat er niet alleen een einde komt aan de beschietingen, maar ook dat door internationale overeenkomsten, onder andere met de leden van het Kwartet en de Arabische Liga, inclusief het sleutelland Egypte, wordt gegarandeerd dat deze 15 kilometer lange grens dusdanig wordt gecontroleerd dat daar geen raketten meer Gaza binnen kunnen komen.

Aus diesem Grund muss dafür gesorgt werden, dass nicht nur das Schießen aufhört, sondern durch internationale Vereinbarungen unter Einschluss des Quartetts und der arabischen Liga mit dem Kernland Ägypten sichergestellt ist, dass diese 15 km lange Grenze so kontrolliert wird, dass keine Geschosse mehr hineingebracht werden können.


Als wij willen dat de - terechte - woorden uit de verklaring van de Raad van 28 januari een concrete betekenis krijgen, dan moet de Europese Unie accepteren dat zij - rechtstreeks en in het kader van het Kwartet - meer druk op de Israëlische autoriteiten moet uitoefenen dan de gebruikelijke gekunstelde praatjes, opdat zij instemmen met het principe om de grensposten permanent open te stellen, onder de verantwoordelijk ...[+++]

Wenn die richtigen Worte der Erklärung des Rates vom 28. Januar eine konkrete Bedeutung erhalten sollen, dann muss sich die Europäische Union entschließen, direkt auf die israelischen Behörden und im Rahmen des Quartetts Druck auszuüben, der über die üblichen gewundenen Floskeln hinausgeht, damit sie den Grundsatz einer dauerhaften Öffnung der Übergangspunkte unter der Verantwortung der Palästinensischen Behörde mit Unterstützung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartet hun zorgen onder woorden' ->

Date index: 2021-05-29
w