Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Kwartet
Midden-Oostenkwartet
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Traduction de «kwartet tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben




kwartet

binäre Vierergruppe | Tetrade | Vier-Bit-Anordnung


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat deze gebeurtenissen volgden op de aankondiging van het akkoord tussen Palestijnse partijen over de vorming van een consensusregering, waarmee een einde komt aan de verdeeldheid die sinds 2007 heerst; overwegende dat dit een van de voorwaarden was die in het afgelopen jaar tijdens de door de VS geleide vredesonderhandelingen werden gesteld; overwegende dat de Israëlische premier deze aankondiging in krachtige bewoordingen heeft afgewezen; overwegende dat deze consensusregering de VN-resoluties, de Akkoorden van Oslo en de besluiten van het Kwartet heeft erk ...[+++]

K. in der Erwägung, dass diese Ereignisse auf die Bekanntmachung der Einigung zwischen den palästinensischen Parteien, eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden, um die seit 2007 bestehende Teilung zu überwinden, folgten und dies eine der im Rahmen der Friedensverhandlungen, die im vergangenen Jahr unter Leitung der Vereinigten Staaten geführt wurden, festgelegten Bedingungen ist; in der Erwägung, dass der israelische Premierminister auf die Bekanntgabe mit vehementer Ablehnung reagierte; in der Erwägung, dass die Regierung der nationalen Einheit in den Resolutionen der Vereinten Nationen, im Oslo-Abkommen und in den Beschlüssen d ...[+++]


Tijdens de lunch hebben de ministers het gehad over de follow-up van de verklaring van het Kwartet van 23 september over het Midden-Oosten, en van de bijeenkomst van gezanten van het Kwartet van 9 oktober.

Während des Mittagessens haben die Minister die Folgemaßnamen im Anschluss an die Erklärung des Nahost-Quartetts vom 23. September und die Sitzung der Gesandten des Quartetts vom 9. Oktober erörtert.


Tijdens de lunch heeft de hoge vertegenwoordiger de ministers geïnformeerd over haar bezoek aan de regio in het weekend, en een bespreking geleid over het vredesproces in het Midden-Oosten, waarbij het vooral ging om de inspanningen die nodig zijn om de leiders van het Kwartet bijeen te roepen en de partijen aan te moedigen naar de onderhandelingstafel terug te keren.

Während des Mittagessens unterrichtete die Hohe Vertreterin die Minister über ihre Nahostreise vom Wochenende und leitete eine Diskussion über den Nahost-Friedensprozess. Im Mittelpunkt standen dabei die Bemühungen um ein Treffen der Hauptakteure des Quartetts und um eine Rück­kehr der Parteien an den Verhandlungstisch.


Om die reden heb ik het Kwartet tijdens de afgelopen vergadering in New York verzocht om dit financiële mechanisme nog tot december te verlengen.

Aus diesen Gründen habe ich auch das Quartett auf der jüngsten Tagung in New York aufgefordert, diesen Finanzmechanismus bis Dezember zu verlängern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. spreekt zijn steun uit voor de moed van het voorzitterschap om met betrekking tot het conflict in het Midden-Oosten de hoogste prioriteit te geven aan de aanneming van een draaiboek door het Kwartet tijdens de geplande bijeenkomst op 20 december 2002, en onderschrijft de noodzaak om dit op een omvattende wijze te implementeren, tegen een achtergrond van parallelle vooruitgang op het gebied van veiligheid, de politieke constellatie en de economie;

26. bekundet in Bezug auf den Nahost-Konflikt seine Unterstützung für die mutige Entscheidung des Ratsvorsitzes, der Annahme der Wegskizze durch das Quartett auf seinem für den 20. Dezember 2002 anberaumten Treffen hohe Priorität einzuräumen, und ist der Ansicht, dass die Umsetzung der Wegskizze, parallel zu den Fortschritten in sicherheitsbezogener, politischer und wirtschaftlicher Hinsicht, in umfassender Weise erfolgen muss;


24. spreekt zijn steun uit voor de moed van het voorzitterschap om met betrekking tot het conflict in het Midden-Oosten de hoogste prioriteit te geven aan de aanneming van een draaiboek door het Kwartet tijdens de geplande bijeenkomst op 20 december, en onderschrijft de noodzaak om dit op een omvattende wijze te implementeren, tegen een achtergrond van parallelle vooruitgang op het gebied van veiligheid, de politieke constellatie en de economie;

24. bekundet in Bezug auf den Nahost-Konflikt seine Unterstützung für die mutige Entscheidung des Ratsvorsitzes, der Annahme der Wegskizze durch das Quartett auf seinem für den 20. Dezember anberaumten Treffen hohe Priorität einzuräumen, und ist auch der Meinung, dass die Umsetzung der Wegskizze, parallel zu den Fortschritten in sicherheitsbezogener, politischer und wirtschaftlicher Hinsicht, in umfassender Weise erfolgen muss;


18. spreekt zijn steun uit voor de moed van het voorzitterschap om met betrekking tot het conflict in het Midden-Oosten de hoogste prioriteit te geven aan de aanneming van een draaiboek door het Kwartet tijdens de geplande bijeenkomst op 20 december, en onderschrijft de noodzaak om dit op een omvattende wijze te implementeren, tegen een achtergrond van parallelle vooruitgang op het gebied van veiligheid, de politieke constellatie en de economie; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het voorstel van de Verenigde Staten om de bijeenkomst uit te stellen tot na de Israëlische verkiezingen - die eind januari 2003 gepland zijn - waard ...[+++]

18. bekundet in Bezug auf den Nahost-Konflikt seine Unterstützung für die mutige Entscheidung des Ratsvorsitzes, der Annahme der Wegskizze durch das Quartett auf seinem für den 20. Dezember anberaumten Treffen oberste Priorität einzuräumen, und ist auch der Meinung, dass die Umsetzung der Wegskizze auf der Grundlage paralleler Fortschritte in sicherheitsbezogener, politischer und wirtschaftlicher Hinsicht erfolgen muss; bekundet tiefe Besorgnis angesichts des Vorschlags der Vereinigten Staaten, dieses Treffen bis nach den Wahlen in Israel – die für Ende Januar 2003 vorgesehen sind – zu verschieben, was die Zeit der Stagnation nur verlä ...[+++]


56. De Europese Raad benadrukt het belang van partnerschap en wederzijds begrip, zoals bleek tijdens de Europees-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken van 2 en 3 september te Napels, en hij verwelkomt de resultaten van de donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) die op 10 december 2003 in Rome plaatsvond en werd gevolgd door een vergadering van de Kwartet-taakgroep voor hervorming.

56. Der Europäische Rat betont die Bedeutung von Partnerschaft und gegenseitigem Verständnis, wie auf der EUROMED-Konferenz der Außenminister vom 2./3. Dezember 2003 in Neapel dargelegt wurde, und er begrüßt die Ergebnisse der Geberkonferenz vom 10. Dezember 2003 in Rom (Ad-hoc-Verbindungsausschuss), an die sich ein Treffen der Task Force "Reformen" des Nahost-Quartetts anschloss.


3. De Raad bekrachtigde een tijdens de vergadering van de task force van Londen gelanceerd en tijdens de vergadering van het Kwartet in New York bevestigd actieplan voor Palestijnse hervormingen.

3. Der Rat unterstützte einen Aktionsplan für palästinensische Reformen, der in der Sitzung der Task Force in London lanciert und bei dem Treffen der Vierergruppe in New York bestätigt wurde.


Tijdens de lunch bespraken de ministers de meest recente ontwikkelingen in de crisis in het Midden-Oosten en de lopende diplomatieke inspanningen om een staakt-het-vuren en de terugtrekking van Israëlische troepen uit Palestijnse steden in overeenstemming met Resolutie nr. 1402 van de Veiligheidsraad te bereiken, met name de missie van minister van Buitenlandse Zaken van de VS Powell, na de vergaderingen van de ministers van de EU en de VS en van het "kwartet" te Madrid.

Die Minister erörterten beim Mittagessen die jüngsten Entwicklungen der Krise im Nahen Osten sowie die derzeitigen diplomatischen Bemühungen, die im Anschluss an die EU-US-Ministergespräche der letzten Woche und die "Vierer"-Treffen in Madrid stattfanden und einen Waffenstillstand und den Rückzug der israelischen Truppen aus den palästinensischen Städten im Einklang mit der Resolution 1402 des Sicherheitsrates zum Ziel haben, insbesondere auch die Mission des US-Außenministers Powell.


w