Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie bijzonder complex " (Nederlands → Duits) :

4. is van mening dat de foutenkans in Unie-beleidsdomeinen, in het bijzonder in domeinen met gedeeld beheer, hoger is als de beleidsdomeinen in kwestie bijzonder complex zijn en de lidstaten niet geneigd zijn om passende controle- en verslagleggingssystemen in te voeren; dringt er bij alle relevante, bij Unie-besluitvorming betrokken actoren op aan verder te vereenvoudigen, meer bepaald door eenvoudige en verifieerbare subsidiabiliteitsregels op te stellen, administratieve rompslomp te verminderen en gepaste en doeltreffende controles uit te denken;

4. vertritt die Auffassung, dass das Risiko von Fehlern in den Politikbereichen der Union, vor allem im Bereich der geteilten Verwaltung, größer ist, wenn die entsprechende Politik besonders komplex ist und wenn die Mitgliedstaaten davor zurückscheuen, angemessene Kontroll- und Berichterstattungssysteme umzusetzen; fordert alle relevanten Akteure, die in den Beschlussfassungsprozess der Union einbezogen sind, nachdrücklich auf, weitere Vereinfachungen durchzuführen, insbesondere indem Förderfähigkeitskriterien festgelegt werden, die einfach und verifizierbar sind, indem der Bürokratieaufwand ges ...[+++]


De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publiek[46]. Dergelijke zaken zijn complex en er is binnen het nationale directoraat voor corruptiebestrijdin ...[+++]

Mehr Arbeit bereitete auch die Korruption unter Richtern, die als eine besonders heikle Form der Korruption gilt.[45] Der DNA zufolge spiegelt sich darin aber weniger ein Anstieg der Korruptionsvergehen in der Richterschaft wider (obwohl ihr Umfang Grund zur Besorgnis ist), sondern eher eine Zunahme der einschlägigen Hinweise aus der Bevölkerung.[46] Wegen der Komplexität dieser Fälle wurde in der DNA ein Sonderreferat geschaffen.


Dat deze kwestie nu voor de derde keer in iets meer dan twee jaar tijd ter tafel komt, toont niet alleen aan dat de problematiek bijzonder complex is, maar ook dat voor een aantal aanhoudende problemen een doeltreffender oplossing moet worden gevonden.

Dass das Thema in wenig mehr als zwei Jahren bereits zum dritten Mal behandelt werden muss, zeigt nicht nur, wie kompliziert diese Frage ist, sondern auch, dass es für einige noch ungelöste Probleme nach wie vor eine wirksamere Lösung zu finden gilt.


De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publiek[46]. Dergelijke zaken zijn complex en er is binnen het nationale directoraat voor corruptiebestrijdin ...[+++]

Mehr Arbeit bereitete auch die Korruption unter Richtern, die als eine besonders heikle Form der Korruption gilt.[45] Der DNA zufolge spiegelt sich darin aber weniger ein Anstieg der Korruptionsvergehen in der Richterschaft wider (obwohl ihr Umfang Grund zur Besorgnis ist), sondern eher eine Zunahme der einschlägigen Hinweise aus der Bevölkerung.[46] Wegen der Komplexität dieser Fälle wurde in der DNA ein Sonderreferat geschaffen.


De kwestie van rechtvaardiging in deze categorie handelingen, die bijzonder complex is, is door deskundigen op het gebied van stralingsbescherming en belanghebbenden besproken tijdens een conferentie die door de Commissie werd georganiseerd (Dublin, 2002) .

Das Problem der Rechtfertigung bei dieser sehr vielschichtigen Kategorie von Verfahren wurde von Strahlenschutzexperten und Interessenvertretern auf einer von der Kommission organisierten Konferenz (Dublin, 2002) erörtert.


Het gaat hier om een uitzonderlijke complexe, door veel deelnemers besproken kwestie, die van doorslaggevende betekenis is, niet alleen voor het functioneren en de interne en externe beoordeling van het Parlement (in het bijzonder de Commissie begrotingscontrole), maar van de hele Europese Unie.

Hierbei geht es um eine außerordentlich komplexe, für viele Beteiligte strittige Frage, die nicht nur für das Parlament (insbesondere den Haushaltskontrollausschuss), sondern auch für die Arbeit und die interne und externe Beurteilung der gesamten Europäischen Union von großer Bedeutung ist.


De Commissie erkent dat de voorgestelde richtlijn een reeks complexe kwesties omvat, in het bijzonder de vereiste om over volledige wetenschappelijke, technische en andere gegevens te beschikken voor zij de verslagen uit artikel 10 kan opstellen.

Die Kommission erkennt die in diesem Richtlinienvorschlag enthaltenen komplizierten Fragen an, insbesondere die Notwendigkeit, daß bei der Erstellung der gemäß Artikel 10 und möglicher Begleitvorschläge vorgesehenen Berichte die wissenschaftlichen, technischen und anderen Fakten ohne Abstriche berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie bijzonder complex' ->

Date index: 2023-05-05
w