Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie haar inspanningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt

Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt


kwestie die uitsluitend onder zijn/haar bevoegdheid valt

Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit fällt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een zeer brede meerderheid van de lidstaten steunde de rol van de Commissie en haar inspanningen om deze kwestie aan te pakken en riep de Poolse regering op om de dialoog met de Commissie te hervatten.

Eine sehr große Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützte die Kommission in ihrer Aufgabe und ihren Bemühungen, diese Angelegenheit beizulegen, und rief die polnische Regierung auf, wieder in den Dialog mit der Kommission einzutreten.


Om deze doelstelling te bereiken, kan de Commissie bij de opheldering van de aan de orde zijnde kwesties als katalysator fungeren en kan zij haar standpunt geheel herzien indien er door gezamenlijke inspanningen van marktdeelnemers en andere regelgevende instanties binnen een redelijke termijn nog geen geharmoniseerde methode wordt toegepast om de beveiliging te beoordelen, de productiekosten te verlagen en het vertrouwen van de co ...[+++]

Um das genannte Ziel zu erreichen, kann die Kommission bei der Klärung der Fragen, um die es hierbei geht, eine Katalysatorfunktion übernehmen und - wenn nicht durch die gemeinsamen Anstrengungen von Markteilnehmern und anderen Regulierungsinstanzen innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens eine harmonisierte Methodik zur Bewertung der Sicherheit, Senkung der Herstellungskosten und erheblichen Stärkung des Vertrauens von Verbrauchern und Händlern in die Zahlungsinstrumente zur Anwendung gelangt - ihre Position noch einmal von Grund auf überdenken.


41. beklemtoont het belang van markttoegang voor de producerende industrie; dringt er bij de Commissie op aan in samenspraak met de bedrijfstakken in kwestie haar inspanningen voort te zetten om na te gaan welke internationale praktijken, met name reglementeringen en subsidies, een negatieve invloed kunnen hebben op het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen, en om belemmeringen voor handel en investeringen die in strijd zijn met internationale overeenkomsten weg te werken; beschouwt bilaterale overeenkomsten als een uitstekende manier om deze uitdagingen op een eerlijke, transparante en vooruitdenkende manier te overwinnen ...[+++]

41. betont die Bedeutung des Marktzugangs für die verarbeitende Industrie; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine Zusammenarbeit mit den betreffenden Sektoren fortzusetzen, um internationale Praktiken ermitteln zu können, die schädliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Unternehmen haben, insbesondere Reglementierungen und Subventionen, und die Handels- und Investitionshemmnisse, die im Widerspruch zu den internationalen Regeln stehen, beseitigen zu können; sieht in bilateralen Vereinbarungen eine gute Möglichkeit, um diese Herausforderungen in einer fairen, transparenten und zukunftsorientie ...[+++]


41. beklemtoont het belang van markttoegang voor de producerende industrie; dringt er bij de Commissie op aan in samenspraak met de bedrijfstakken in kwestie haar inspanningen voort te zetten om na te gaan welke internationale praktijken, met name reglementeringen en subsidies, een negatieve invloed kunnen hebben op het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen, en om belemmeringen voor handel en investeringen die in strijd zijn met internationale overeenkomsten weg te werken; beschouwt bilaterale overeenkomsten als een uitstekende manier om deze uitdagingen op een eerlijke, transparante en vooruitdenkende manier te overwinnen ...[+++]

41. betont die Bedeutung des Marktzugangs für die verarbeitende Industrie; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine Zusammenarbeit mit den betreffenden Sektoren fortzusetzen, um internationale Praktiken ermitteln zu können, die schädliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Unternehmen haben, insbesondere Reglementierungen und Subventionen, und die Handels- und Investitionshemmnisse, die im Widerspruch zu den internationalen Regeln stehen, beseitigen zu können; sieht in bilateralen Vereinbarungen eine gute Möglichkeit, um diese Herausforderungen in einer fairen, transparenten und zukunftsorientie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. beklemtoont het belang van markttoegang voor de industrie; dringt er bij de Commissie op aan in samenspraak met de bedrijfstakken in kwestie haar inspanningen voort te zetten en na te gaan welke internationale praktijken, met name reglementeringen en subsidies, een negatieve invloed kunnen hebben op het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen, en belemmeringen voor handel en investeringen die in strijd zijn met internationale overeenkomsten weg te werken; beschouwt bilaterale overeenkomsten als een uitstekende manier om deze uitdagingen op een eerlijke, transparante en vooruitdenkende manier te overwinnen opdat het weder ...[+++]

40. betont die Bedeutung des Marktzugangs für die verarbeitende Industrie; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine Zusammenarbeit mit den betreffenden Sektoren fortzusetzen, um internationale Praktiken ermitteln zu können, die schädliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Unternehmen haben, insbesondere Reglementierungen und Subventionen, und die Handels- und Investitionshemmnisse, die im Widerspruch zu den internationalen Regeln stehen, beseitigen zu können; sieht in bilateralen Vereinbarungen eine gute Möglichkeit, um diese Herausforderungen in einer fairen, transparenten und zukunftsorientie ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte afgevaardigden, ik wilde allereerst onze collega, Piia-Noora Kauppi bedanken voor haar uitstekende verslag en voor haar inspanningen om een redelijke oplossing te vinden voor de diverse kwesties die zich aandienden, met name die van het platform.

- (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zuerst möchte ich unserer Kollegin Piia-Noora Kauppi für ihren hervorragenden Bericht und ihre Bemühungen danken, für die unterschiedlichen Themen und vor allem in Bezug auf die Plattform eine vernünftige Lösung zu finden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is een gecompliceerde kwestie en ik prijs mevrouw Attwool voor haar verslag en haar inspanningen daarvoor.

– (EN) Frau Präsidentin! Das heutige Thema ist komplexer Natur, und ich möchte Frau Attwooll unbedingt meine Anerkennung für ihren Bericht und ihr Engagement in dieser Frage aussprechen.


Binnen het kader van haar bevoegdheden steunt de Commissie alle inspanningen om de betrokken kwesties op te lossen, en bevordert zij de geest van wederzijds begrip en samenwerking die kenmerkend is voor de goede betrekkingen tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Die Kommission unterstützt innerhalb ihrer Kompetenzen sämtliche Bemühungen um Lösung der betreffenden Probleme und die Wahrung guter Beziehungen im Interesse gegenseitigen Verständnisses und guter Zusammenarbeit, durch die sich die Beziehungen zwischen EU-Mitgliedstaaten auszeichnen sollten.


Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.

Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.


De EU moet doorgaan met haar inspanningen om de diepgang van deze dialoog over kwesties inzake mensenrechten en democratisering te vergroten, niet alleen in algemene zin of met betrekking tot afzonderlijke gevallen, maar door zich te concentreren op specifieke operationele kwesties.

Die EU sollte sich weiterhin bemühen, die Substanz dieses Dialogs über Menschenrechte und Demokratisierungsfragen zu vertiefen, und zwar nicht nur allgemein oder im Hinblick auf Einzelfälle, sondern durch eine Konzentration auf spezifische operative Fragen.




Anderen hebben gezocht naar : kwestie haar inspanningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie haar inspanningen' ->

Date index: 2021-09-01
w