Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Geholpen herinnering
Herinnering
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Tweede herinnering

Vertaling van "kwestie in herinnering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


geholpen herinnering

Feststellung des Erinnerungswertes






Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de in B.4.1 en B.4.2 vermelde motieven, vermocht de wetgever, gelet op het door hem nagestreefde doel, in herinnering gebracht in B.2.2, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de kmo's die het gebruik van de verkregen vaste activa overdragen aan vennootschappen die geen aanspraak hadden kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf hadden verkregen, van de investeringsaftrek moesten worden uitgesloten.

Aus den in B.4.1 und B.4.2 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise angesichts seiner in B.2.2 dargelegten Zielsetzung davon ausgehen, dass die KMBs, die die Nutzung der erworbenen Anlagen an Gesellschaften abtreten, die den Vorteil des Investitionsabzugs nicht hätten in Anspruch nehmen können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätten, vom Investitionsabzug auszuschließen waren.


Wat de kwestie van de instemming van de betrokkene betreft (zaak Pham), brengt Bot in herinnering dat de richtlijn geen enkele uitzondering formuleert op de verplichting om migranten en gewone gevangenen van elkaar gescheiden te houden.

Zur Frage der Einwilligung des Betroffenen (Rechtssache Pham) weist Herr Bot darauf hin, dass die Richtlinie keine Ausnahme von der Pflicht zur Trennung von Migranten und gewöhnlichen Strafgefangenen vorsieht.


De Raad brengt in herinnering dat de doelstelling van de EU erin blijft bestaan te komen tot zinvolle onder­handelingen over het Iraanse nucleaire programma en andere kwesties van gemeenschappelijk belang, met als uiteindelijk doel het tot stand brengen van een alomvattende relatie tussen de EU en Iran, gekenmerkt door tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op alle terreinen (eco­nomie, nucleaire energie voor vreedzame doeleinden, politiek en veiligheid)".

Der Rat weist darauf hin, dass die EU auch weiterhin das Ziel verfolgt, ernsthafte Verhandlungen über das iranische Nuklearprogramm und andere Fragen von beiderseitigem Interesse aufzunehmen und schließlich darauf hinzuarbeiten, umfassende Beziehungen zwischen der EU und Iran aufzubauen, die eine Zusammenarbeit auf allen Gebieten (Wirtschaft, Nuklearenergie für friedliche Zwecke, Politik und Sicherheit) einschließen und für beide Seiten von Nutzen sind".


Er waren ook andere kwesties – ik herinner me de situatie na de tsunami destijds – waarin diegenen die toen naar dit gebied reisden, om bijvoorbeeld hun pedofiele neigingen uit te leven, werden beschermd door privacybepalingen.

Wir haben andere Fälle – ich erinnere mich an die Situation seinerzeit beim Tsunami –, in denen diejenigen, die in diesen Raum gefahren sind, um etwa ihren pädophilen Neigungen zu frönen, vom Datenschutz geschützt waren, und die Verwandten und Behörden nicht wussten, wer hier wirklich betroffen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad brengt in herinnering dat voor de kwestie van het beëindigen van de overgangs­periode nog altijd een oplossing moet worden gevonden die aansluit bij artikel 10, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG, met inachtneming van de daarin vastgelegde voorwaarden.

Er erinnert daran, dass die Frage des Übergangszeitraums nach Artikel 10 Absatz 2 der Richtlinie 2003/48/EG vorbehaltlich der darin festgelegten Bedingungen noch erörtert werden muss.


Inzake het vredesproces tussen Ethiopië/Eritrea zou ik het standpunt van de Europese Unie in deze kwestie in herinnering willen roepen.

Im Hinblick auf den Friedensprozess Äthiopien/Eritrea möchte ich an die Position der Europäischen Union in dieser Frage erinnern.


Wat de Cyprus-kwestie in het algemeen betreft, wil ik kort in herinnering roepen dat een van de vereisten waaraan de vorderingen van Turkije in het kader van het toetredingsproces worden afgemeten, is dat dat land een continue bijdrage levert aan de inspanningen om een totaaloplossing voor de Cyprus-kwestie tot stand te brengen in het kader van de activiteiten van de Verenigde Naties en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van de Unie. Daarnaast is ook van belang dat Turkije stappen onderneemt voor een normalisering van de bilaterale betrekki ...[+++]

Was die Zypern-Frage im Allgemeinen anbelangt, so möchte ich kurz wiederholen, dass die anhaltende Unterstützung der Türkei für Bemühungen um eine umfassende Lösung für die Zypern-Frage im Rahmen der Vereinten Nationen und im Einklang mit den Grundprinzipien der Union sowie Fortschritte bei der Normalisierung der bilateralen Beziehungen zwischen der Türkei und allen EU-Mitgliedstaaten einschließlich der Republik Zypern zu den Forderungen gehören, an deren Erfüllung die Fortschritte im Beitrittsprozess gemessen werden.


Deze kwestie maakt deel uit van de plicht om de herinnering aan het verleden levend te houden. Ze maakt deel uit van ons erfgoed van waarden, en heeft daarom mijn volle aandacht en die van Europa. Ik wil er niettemin op wijzen dat een dergelijke kwestie nooit - nu noch in het verleden - een door de Europese Raad vastgestelde voorwaarde was voor het openen van onderhandelingen of voor toetreding zelf, of het nu gaat om Turkije of om welke andere kandidaat-lidstaat dan ook.

Ich möchte jedoch betonen – und ich bin mir, ebenso wie Europa, durchaus des Problems bewusst, da es zur Pflicht des Erinnerns gehört, die Teil unseres Werteerbes ist –, dass dieses Thema keine Bedingung ist oder war, die der Europäische Rat für die Eröffnung der Verhandlungen oder für den Beitritt selbst aufgestellt hat, weder im Falle der Türkei noch eines anderen Bewerberlandes.


De Raad brengt zijn verslag van 22 juli 2003 in herinnering en verzoekt de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger deze kwestie op de voet te volgen, gezien de toenemende behoeften.

Unter Verweis auf seinen Bericht vom 22. Juli 2003 fordert der Rat den Generalsekretär und Hohen Vertreter auf, dieses Thema in Anbetracht der sich ändernden Erfordernisse fortlaufend zu verfolgen.


Ter herinnering zij vermeld dat met het voorstel voor een verordening in kwestie wordt beoogd een nieuw document van industriële eigendom, het aanvullend beschermingscertificaat, in het leven te roepen dat gewasbeschermingsmiddelen een aanvullende beschermingsduur van vijf jaar na het verstrijken van de geldigheidsduur van het octrooi zou verlenen.

Zur Erinnerung: Mit dem fraglichen Verordnungsvorschlag soll ein neues gewerbliches Schutzrecht, das ergänzende Schutzzertifikat eingeführt werden, das Pflanzenschutzmitteln nach Ablauf des Grundpatents einen zusätzlichen Schutz von fünf Jahren gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie in herinnering' ->

Date index: 2024-02-23
w