Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie waar nadrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de kwestie van de bewustmaking van het genderaspect wordt ook nadrukkelijk aandacht geschonken in de EU-begroting, waar een speciale begrotingslijn is bestemd om technische ondersteuning te verstrekken ten behoeve van de integratie van gendervraagstukken in het geheel van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU.

Auch im Haushaltsplan der Europäischen Union wird dem Aspekt der Sensibilisierung für die Gleichstellungsproblematik ausdrücklich Rechnung getragen: im Rahmen einer spezifischen Haushaltlinie soll technische Hilfe geleistet werden im Zusammenhang mit der Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen in sämtliche Maßnahmen der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.


Een andere kwestie waar nadrukkelijk over gesproken is, is het vraagstuk van de subsidiariteit; toepassing van het subsidiariteitsbeginsel op het terrein van gezondheidszorg en langdurige zorg betekent dat de nationale regeringen volledig verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling en hervorming van de gezondheidszorg in de lidstaten.

Einen weiteren Schwerpunkt bildete die Frage der Subsidiarität und damit die Feststellung, dass im Bereich der Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege die nationalen Regierungen die volle Verantwortung für die Entwicklung und Reformierung der Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten tragen.


Met het oog op adequate informatie voor de afnemer en om te voorkomen dat deze misleid wordt, zou de vermelding van het exacte gewichtspercentage echter verplicht moeten worden gesteld in gevallen waar het voedermiddel in kwestie nadrukkelijk wordt naar voren gebracht bij de etikettering van een mengvoeder.

Um sicherzustellen, dass der Kunde zutreffend informiert und nicht irregeführt wird, sollte allerdings die Angabe des Gewichtsprozentsatzes in den Fällen vorgeschrieben sein, in denen das betreffende Einzelfuttermittel bei der Kennzeichnung eines Mischfuttermittels besonders hervorgehoben wird.


In weerwil van de positieve dingen die de wet inzake stichtingen inhoudt, moeten nog steeds talrijke moeilijkheden worden opgelost, waar minderheden en geloofsgemeenschappen bij voortduring mee te kampen hebben. Ik verwijs daarbij nadrukkelijk naar de kwestie van het eigendomsrecht en ook naar die van de rechtsstatus.

Trotz dieser lobenswerten Merkmale des Gesetzes für Stiftungen müssen noch zahlreiche Schwierigkeiten überwunden werden, denen sich religiöse Gemeinschaften und Minderheiten auch jetzt noch ausgesetzt sehen. Dies gilt vor allem im Hinblick auf ihren Rechtsstatus und, was besonders zu betonen ist, ihre Eigentumsrechte.


Wij eisen dat nadrukkelijk ‘ja’ wordt gezegd tegen de subsidiariteit, maar dat ook voor meer rechtszekerheid wordt gezorgd op de gebieden waar conflicten bestaan tussen de diensten van algemeen belang en het Europese mededingingsrecht: het subsidierecht, de kwestie van de PPP, de sociale diensten en ook de definities van de concepten.

Wir fordern ein Bekenntnis zur Subsidiarität, wir fordern aber auch mehr Rechtssicherheit, da, wo Konflikte der Daseinsvorsorge mit dem europäischen Wettbewerbsrecht bestehen: im Beihilferecht, beim Thema PPP, bei sozialen Diensten, auch bei der Definition von Begriffen.


De actieve participatie van partners uit ontwikkelingslanden waar de ziekten in kwestie endemisch zijn, wordt nadrukkelijk aangemoedigd.

Die aktive Beteiligung von Partnern aus Entwicklungsländern wird besonders gefördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie waar nadrukkelijk' ->

Date index: 2022-11-09
w