Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties met betrekking tot klimaatverandering ter sprake " (Nederlands → Duits) :

Zo is ongeveer 33% van de CO2-emissies wereldwijd afkomstig van de regio [4] en staan kwesties met betrekking tot klimaatverandering, energieverbruik en energie-efficiëntie, bescherming van bossen en stroomgebieden, en biodiversiteit noodzakelijkerwijs hoog op de agenda in de regio en wereldwijd.

So z.B. entfallen auf Asien 33 % des weltweiten CO2-Ausstoßes [4], womit Themen wie Klimawandel, Energieverbrauch und Energieeffizienz, Walderhaltung und Schutz der Wassereinzugsgebiete sowie Biodiversität regional wie global notgedrungen an oberster Stelle der Tagesordnung stehen.


hiaten in gegevens en kennis — om beter inzicht te krijgen in complexe kwesties met betrekking tot ecologische veranderingen, zoals de gevolgen van de klimaatverandering en van natuurrampen, de implicaties van het verlies van soorten voor ecosysteemdiensten, milieudrempels en ecologische omslagpunten, is er behoefte aan geavanceerd onderzoek dat de hiaten in gegevens en kennis moet ...[+++] dichten en aan adequate middelen om modellen op stellen.

Daten- und Wissenslücken — Spitzenforschungstätigkeiten sind zur Schließung solcher Lücken erforderlich und geeignete Modellierungswerkzeuge sind erforderlich, um komplexe Themen im Zusammenhang mit Umweltveränderungen (wie die Auswirkungen des Klimawandels und von Naturkatastrophen, die Auswirkungen von Artenverlusten auf Ökosystemdienstleistungen, ökologische Schwellen und ökologische Kipppunkte) besser zu verstehen.


In dit stadium kan de kwestie van de hoogte van de financiering ter sprake worden gebracht.

Nun könnte sich die Frage nach dem Umfang der Finanzierung stellen.


De Commissie zal dit proces volgen en zal indien nodig deze kwestie ter sprake brengen.

Dieser Prozess wird von der Kommission verfolgt und die Angelegenheit erforderlichenfalls zur Sprache gebracht werden.


Met het oog daarop brengt het voorzitterschap kwesties met betrekking tot klimaatverandering ter sprake op de topbijeenkomsten van de Europese Unie met derde landen (China, India, de Republiek Korea, ASEM, Rusland en Canada).

Dazu bringt der Ratsvorsitz Fragen des Klimawandels auf Gipfeltreffen zwischen der EU und Drittländern (China, Indien, Republik Korea, ASEM, Russland, Kanada) zur Sprache.


Verder is het belangrijk om de kwestie van de klimaatverandering ter sprake te brengen op alle topbijeenkomsten en vergaderingen op hoog niveau.

Ebenso ist es wichtig, das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen.


De Commissie volgt het proces op de voet en brengt de kwestie op alle passende niveaus ter sprake in haar dialoog met de Turkse autoriteiten; bovendien is deze kwestie aan de orde gesteld in de context van het Voortgangsverslag 2007 Turkije.

Die Kommission verfolgt diesen Prozess genau und spricht das Thema in ihrem Dialog mit den türkischen Behörden auf allen geeigneten Ebenen an. Außerdem wurde das Thema im Zusammenhang mit dem Fortschrittsbericht 2007 für die Türkei angesprochen.


− (PT) Aangezien het onmogelijk is in een stemverklaring de vele belangrijke kwesties die in het verslag ter sprake komen allemaal te bespreken, in het bijzonder al die kwesties waar we het absoluut niet mee eens zijn, is misschien de beste aanpak de stemming over de amendementen die zijn ingediend in de plenaire ...[+++]

− (PT) Im Rahmen einer Stimmerklärung ist es leider nicht möglich, auf all die vielen wichtigen Punkte des Berichts – insbesondere die zahlreichen Dinge, mit denen wir absolut nicht einverstanden sind – einzugehen. Daher ist es vielleicht am besten, am Beispiel der Abstimmung über die vom Plenum eingereichten Änderungsanträge das Hauptziel dieses politischen Instruments der EU zu beleuchten.


Ten eerste over de klimaatverandering: ik ben één ambtsperiode minister van Milieu geweest, en herinner me nog hoe lastig het toen, in 2000, was om de klimaatverandering ter sprake te brengen. Dat probleem is verleden tijd.

Erstens sei, was den Klimawandel betrifft, darauf hingewiesen, dass ich Umweltminister war, dass ich für eine Amtszeit die Funktion des Umweltministers innehatte und mich daran erinnere, wie schwierig es damals – im Jahr 2000 – war, das Thema Klimawandel überhaupt zur Sprache zu bringen.


De Europese Raad bracht de kwestie van de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen ter sprake in maart 2001 en constateerde dat er indicatoren moeten komen om de vooruitgang te meten.

Der Europäische Rat warf das Problem der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede im März 2001 auf und machte darauf aufmerksam, dass Indikatoren für die Ermittlung der Fortschritte festgelegt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties met betrekking tot klimaatverandering ter sprake' ->

Date index: 2023-04-18
w