Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel verharden
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt

Traduction de «kwesties zo snel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil




snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zullen na 2002 beslist nog kwesties moeten worden opgelost, maar waneer de hieronder vermelde doelstellingen zijn bereikt, zal Europa aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, die reeds snel vruchten zal beginnen af te werpen.

Sicherlich wird es auch nach 2002 noch ungelöste Probleme geben, doch Europa wird, wenn die folgenden Ziele erreicht werden, beträchtliche Fortschritte gemacht haben, die sich dann sehr bald auszahlen werden.


Het verandert zeer snel de marktcontext en de de facto 'spelregels', waardoor problemen rijzen in verband met kwesties zoals gegevensbescherming, informatiebeveiliging, belasting en consumentenbescherming, die onmiddellijk moeten worden opgelost.

Es führt zu sehr raschen Änderungen der Marktbedingungen und der wirklichen Spielregeln, weil es Probleme in Fragen des Datenschutzes, der Sicherheit der Informationen, der Besteuerung und des Verbraucherschutzes aufwirft, die sofortige Lösungen erfordern.


het assisteren van de lidstaten bij het snel verstrekken van informatie betreffende kwesties in verband met geneesmiddelenbewaking aan beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg en het coördineren van de veiligheidsmededelingen door de nationale bevoegde instanties.

Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der raschen Übermittlung von Informationen, die Bedenken aus dem Bereich der Pharmakovigilanz betreffen, an die Angehörigen der Gesundheitsberufe und Koordinierung von Bekanntmachungen nationaler zuständiger Behörden über die Sicherheit von Arzneimitteln.


Ten slotte benadrukt de Commissie dat bilaterale kwesties zo snel mogelijk moeten worden aangepakt en dat zij het toetredingsproces niet zouden mogen vertragen.

Schließlich unterstreicht die Kommission, dass bilaterale Fragen möglichst früh angegangen werden sollten und der Beitrittsprozess nicht dadurch aufgehalten werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dring er bij de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aan de wetgeving in kwestie zo snel mogelijk in hun nationaal recht om te zetten".

Ich fordere diejenigen Mitgliedstaaten, die diese Vorschriften noch nicht in nationales Recht umgesetzt haben, auf, dies so bald wie möglich nachzuholen.“


Ik dring er bij de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aan de wetgeving in kwestie zo snel mogelijk in hun nationaal recht om te zetten.

Ich fordere diejenigen Mitgliedstaaten, die diese Vorschriften noch nicht in nationales Recht umgesetzt haben, auf, dies so bald wie möglich nachzuholen".


e)het assisteren van de lidstaten bij het snel verstrekken van informatie betreffende kwesties in verband met geneesmiddelenbewaking aan beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg en het coördineren van de veiligheidsmededelingen door de nationale bevoegde instanties.

e)Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der raschen Übermittlung von Informationen, die Bedenken aus dem Bereich der Pharmakovigilanz betreffen, an die Angehörigen der Gesundheitsberufe und Koordinierung von Bekanntmachungen nationaler zuständiger Behörden über die Sicherheit von Arzneimitteln.


53. Er dient ook rekening te worden gehouden met bestaande juridische of wettelijke eisen waardoor plannen om snel tot de markt in kwestie toe te treden tot mislukken gedoemd zijn, hetgeen een ontmoedigend effect kan hebben op de substitutie aan de aanbodzijde.

53. Außerdem sollten alle Anforderungen, die sich aus Rechts- und Verwaltungsvorschriften ergeben, berücksichtigt werden, da diese einen rechtzeitigen Eintritt in den relevanten Markt verhindern und folglich die Umstellungsbereitschaft beeinträchtigen könnten.


- de delegaties herinnerden aan hun standpunten ten aanzien van de bekostiging van de controle- en uitvoeringstaken in de wateren van de regionale visserijorganisaties; een zeer grote meerderheid van de delegaties lijkt bereid om, in afwachting van een definitieve regeling van deze kwestie door de Raad, in te stemmen met de oplossing die de Commissie voor de uitoefening van de controles in de wateren van de RVO's heeft voorgesteld; verschillende delegaties herinnerden er trouwens aan dat zij wensen dat de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, snel over deze ...[+++]

Die Delegationen bekräftigten ihren Standpunkt hinsichtlich der Übernahme von Überwachungs- und Durchführungsaufgaben in den Gewässern der regionalen Fischereiorganisationen. Eine sehr große Mehrheit der Delegationen ist offenbar bereit, die von der Kommission vorgeschlagene Lösung für die Wahrnehmung von Kontrollfunktionen in den Gewässern der RFO zu akzeptieren, bis eine endgültige Einigung zu dieser Frage im Rat erzielt worden ist. Mehrere Delegationen äußerten im Übrigen erneut den Wunsch, dass dieses Thema auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission bald im Rat behandelt werden sollte.


De praktische problemen waarmee zeer kleine ondernemingen worden geconfronteerd bij de aanpassing aan een snel veranderend bedrijfsklimaat, verdienen bijzondere aandacht. - de betrokkenheid te stimuleren van de sociale partners op Europees niveau bij acties om modelwerkgevers aan te moedigen gehandicapten werk te bezorgen, om maatregelen te treffen ter ondersteuning van positieve acties voor vrouwen in de overheids- en de particuliere sector, de kwestie aan te pakken van de arbeidsvoorwaarden voor de onderdanen van derde landen die legaal in de Unie verblijven en de mogelijke goedkeuring van een gedragscode voor indienstneming die rassen ...[+++]

Besondere Aufmerksamkeit soll dabei den praktischen Problemen sehr kleiner Unternehmen bei der Anpassung an eine einem raschen Wandel unterworfene Wirtschaftswelt gelten. - Es soll angeregt werden, daß die Sozialpartner auf europäischer Ebene einbezogen werden in die Förderung von Arbeitgebern, die Modellaktionen zur Unterstützung Behinderter im Arbeitsleben durchführen, in die Konzeption von Maßnahmen zur Unterstützung der Frauenförderung im öffentlichen und im privaten Sektor, in die Maßnahmen im Zusammenhang mit den Beschäftigungsbedingungen für Staatsangehörige von Drittstaaten, die ihren Wohnsitz in der Union haben, sowie in die etw ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties zo snel' ->

Date index: 2024-12-06
w