Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwijtingsprocedure 1998 heeft " (Nederlands → Duits) :

29. herinnert eraan dat het Parlement in zijn eerder genoemde besluit van 13 april 2000 de Rekenkamer in het kader van de kwijtingsprocedure 1998 heeft verzocht een alomvattende analyse van de audits van alle organen voor te leggen; betreurt dat de Rekenkamer dit nog niet heeft gedaan; verzoekt de Rekenkamer:

29. erinnert daran, dass es in seiner oben genannten Entschließung vom 13. April 2000 im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 1998 den Rechnungshof aufgefordert hat, eine umfassende Analyse der Rechnungsprüfungen aller EU-Einrichtungen vorzunehmen; bedauert, dass der Hof dies nicht getan hat; ersucht den Rechnungshof,


De Raad herinnert eraan dat hij de Commissie tijdens de kwijtingsprocedure 1998 heeft verzocht een actieplan voor te leggen met het oog op verbetering van haar beheer en haar financiële procedures en dat zij tijdens de Raad ECOFIN van 13 maart 2000 inderdaad een dergelijk plan heeft voorgelegd.

Der Rat erinnert daran, dass er die Kommission im Zuge des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1998 aufgefordert hatte, einen Aktionsplan zur Verbesserung ihres Finanzmanagements und ihrer Finanzverfahren zu unterbreiten, und dass sie einen solchen Plan in der Tat auf der Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 13. März 2000 vorgelegt hat.


55. betreurt dat de Commissie bij de kwijtingsprocedure 1998 heeft geweigerd verslagen en notulen van administratieve onderzoeken voor te leggen die zij wel aan de Rekenkamer heeft doen toekomen;

55. bedauert, daß die Kommission sich im Entlastungsverfahren 1998 geweigert hat, Berichte und Protokolle über administrative Untersuchungen vorzulegen, die sie dem Rechnungshof übermittelt hat;


Na de in de kwijtingsprocedure 1998 gemelde misstanden en misbruiken heeft dit administratieve onderzoek een hoge prioriteit.

Nach den im Entlastungsverfahren 1998 angesprochenen Missständen und Missbräuchen hat diese administrative Untersuchung hohe Priorität.


"De Raad neemt akte van het verslag van de Commissie over de maatregelen die zij heeft genomen om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad over de kwijtingsprocedure 1998.

"Der Rat nimmt den Bericht der Kommission über die Maßnahmen im Anschluss an die Bemerkungen des Rates zum Entlastungsverfahren für 1998 zur Kenntnis.


De Raad memoreert voorts dat de Commissie zich tijdens de kwijtingsprocedure 1998 ertoe heeft verbonden om evaluaties over alle marktsectoren uit te voeren.

Der Rat erinnert zudem daran, dass die Kommission im Zuge des Entlastungsverfahrens für 1998 die Vorlage von Einschätzungen über alle Marktsektoren zugesagt hatte.


De Commissie heeft, ook in antwoord op de eisen van het Parlement, in het kader van de kwijtingsprocedure 1998 gezegd dat ze het niet raadzaam acht voor beslissingen over tuchtmaatregelen tegen ambtenaren wegens onregelmatigheden in verband met de begroting een kamer van de Rekenkamer of het Europees Hof van Justitie in te schakelen omdat de Europese Verdragen die twee organen een bijzondere opdracht geven.

Die Kommission hat in ihren Ausführungen auch zu den Forderungen des Parlaments im Hinblick auf das Entlastungsverfahren 1998 dargelegt, daß sie es nicht als den richtigen Weg ansieht, bei Verfügungen über Disziplinarmaßnahmen gegen Bedienstete wegen Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit dem Haushalt eine Kammer des Rechnungshofes oder des Gerichtshofes einzuschalten, weil die europäischen Verträge jedem dieser Organe eigene spezielle Aufgaben zuweisen.


4. concludeert hieruit dat de in 1995 door de toenmalige Commissie op gang gebrachte hervorming van het financieel beheer ("SEM 2000") in 1998 nog geen zichtbaar resultaat heeft opgeleverd; neemt, met het oog op toekomstige kwijtingsprocedures de opvatting van de Rekenkamer, ter kennis dat de mogelijke voordelen waarschijnlijk pas in 2000, na afloop van de lopende programmeringsperode, zal kunnen worden vastgesteld;

4. schließt daraus, daß die 1995 von der damaligen Kommission eingeleitete Reform des Finanzmanagements (“SEM 2000”) im Jahre 1998 noch ohne meßbaren Erfolg geblieben ist; nimmt im Hinblick auf künftige Entlastungsverfahren die Einschätzung des Rechnungshofes zur Kenntnis, daß mögliche positive Auswirkungen erst nach Ablauf des laufenden Programmplanungszeitraumes im Jahr 2000 feststellbar sein dürften,


De Raad heeft in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 1998 nota genomen van een presentatie door Commissielid SCHREYER van het actieplan van de Commissie ter verbetering van de beheers- en financiële procedures, dat ten doel heeft het aantal door de Rekenkamer geconstateerde fouten geleidelijk te verminderen, zodat de Rekenkamer haar verklaring van betrouwbaarheid van de rekeningen kan afgeven.

Im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans 1998 nahm der Rat Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Frau SCHREYER zu dem Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung der Finanzverwaltung und der Finanzierungsverfahren, mit dem die Häufigkeit der vom Rechnungshof festgestellten Fehler schrittweise verringert werden soll, damit der Rechnungshof seine Erklärung zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung abgeben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtingsprocedure 1998 heeft' ->

Date index: 2021-06-14
w