Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
Halen of betalen beginsel
Kyotoprotocol
Mobiele apparaten demonteren
Mobiele apparaten recyclen
Mobiele apparaten uit elkaar halen
Mobiele telefoon uit elkaar halen
Producten uit coquilles halen
Producten uit coquilles nemen
Producten uit coquilles verwijderen
Productiedoelen halen
Productiviteitsdoelstellingen halen
Protocol van Kyoto
Uit de baan halen
Uit de postbus halen

Traduction de «kyoto kan halen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobiele apparaten uit elkaar halen | mobiele telefoon uit elkaar halen | mobiele apparaten demonteren | mobiele apparaten recyclen

Handys zerlegen | Mobilgeräte auseinanderbauen mobile Endgeräte zerlegen | Mobilgeräte zerlegen | Tablet-Computer zerlegen


productiedoelen halen | productiviteitsdoelstellingen halen

Produktivitätsziele erfüllen




Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Anpassungsfonds | Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto


producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen

Gussprodukte aus der Kokille lösen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De recentste prognoses laten zien dat de EU-15-lidstaten hun Kyoto-reductiestreefcijfer van 8 % zullen halen.

Nach den jüngsten Prognosen wird die EU-15 ihr Kyoto-Ziel einer Emissionsverringerung um 8 % verwirklichen; 10 der verbleibenden 12 Mitgliedstaaten haben sich im Rahmen des Protokolls zudem individuell verpflichtet.


3. maakt zich zorgen over het toenemende aantal rampen, dat, volgens deskundigen, in belangrijke mate kan worden toegeschreven aan de klimaatverandering; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan te doen wat nodig is om de doelstellingen van Kyoto te halen, en verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om naleving met de beloften van Kyoto en de follow-up daarvan te waarborgen; is van oordeel dat de schade ten gevolg van de recente gebeurtenissen eens te meer laat zien dat matiging veel minder zal kosten dan de gevolgen van de opwarming van de aarde;

3. ist besorgt über die zunehmende Zahl von Naturkatastrophen, die nach Meinung von Experten zu einem großen Teil auf den Klimawandel zurückgeführt werden können; fordert die Mitgliedstaaten folglich auf, das Notwendige zu tun, um die Kyoto-Ziele zu erreichen, und fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, um die Einhaltung der Kyoto-Verpflichtungen und ihre Weiterverfolgung zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass die durch die jüngsten Ereignisse entstandenen Schäden wieder deutlich machen, dass die Linderung der globalen Erwärmung viel weniger kostspielig sein wird als ihre Folgen;


3. maakt zich zorgen over het toenemende aantal rampen, dat volgens deskundigen in belangrijke mate kan worden toegeschreven aan de klimaatverandering; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan te doen wat nodig is om de doelstellingen van Kyoto te halen, en verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om naleving met de beloften van Kyoto en de follow-up daarvan te waarborgen;

3. ist besorgt über die zunehmende Zahl von Naturkatastrophen, die nach Meinung von Experten zu einem großen Teil auf den Klimawandel zurückgeführt werden können; fordert die Mitgliedstaaten folglich auf, das Notwendige zu tun, um die Kyoto-Ziele zu erreichen, und fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, um die Einhaltung der Kyoto-Verpflichtungen und ihre Weiterverfolgung zu gewährleisten;


9. ONDERSTREEPT het engagement van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun respectieve doelstellingen van het Protocol van Kyoto te halen, zoals bevestigd in de verslagen over aanwijsbare vooruitgang door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, vermeld in bijlage I bij het Verdrag, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto; KIJKT UIT naar de resultaten van het tweede Europees klimaatveranderingsprogramma; BESEFT dat er voor het bereiken van het Kyoto-streefcijfer van de Gemeenschap aanvullende maatregelen moeten worden uitgevoerd;

9. HEBT das Engagement der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für die Einhaltung ihrer jeweiligen Ziele im Rahmen des Kyoto-Protokolls HERVOR, das in den Berichten über nachweisbare Fortschritte durch die Europäische Gemeinschaft und ihre in Anhang I des Übereinkommens aufgeführten Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Kyoto-Protokolls bestätigt wird; SIEHT den Ergebnissen des zweiten Europäischen Programms zur Klimaänderung ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; IST SICH BEWUSST, dass zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um das der Gemeinschaft im Rahmen von Kyoto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klimaatverandering: prognoses laten zien dat de EU op weg is om Kyoto-emissiedoelstellingen te halen

Prognosen zum Klimaschutz: EU auf dem Weg zur Umsetzung der Ziele von Kyoto


F. overwegende dat het Protocol van Kyoto door de Europese Gemeenschap op 31 mei 2002 is geratificeerd, alsmede door haar lidstaten, en overwegende dat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingsinstrumenten hebben aangenomen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Protocol van Kyoto in de Europese Gemeenschap ; overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 13 oktober 2003 Richtlijn 2003/87/EG hebben aangenomen tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap ; overwegende dat een recent voortgangsverslag van de Commissie [COM(2004)0818 def.] beve ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass das Kyoto-Protokoll von der Europäischen Gemeinschaft am 31. Mai 2002 und von den Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist, dass das Europäische Parlament und der Rat die zur Durchführung der Vorschriften des Kyoto-Protokolls in der Europäischen Gemeinschaft nötigen Rechtsakte verabschiedet haben, dass das Europäische Parlament und der Rat am 13. Oktober 2003 die Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft erlassen haben und dass in einem vor kurzem von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht (KOM(2004)0818) bestätigt wird, dass die E ...[+++]


F. overwegende dat het Protocol van Kyoto door de Europese Gemeenschap op 31 mei 2002 is geratificeerd, alsmede door haar lidstaten, en overwegende dat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingsinstrumenten hebben aangenomen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Protocol van Kyoto in de Europese Gemeenschap; overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 13 oktober 2003 Richtlijn 2003/87/EG hebben aangenomen tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; overwegende dat een recent voortgangsverslag van de Commissie bevestigt dat de EU als geh ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass das Kyoto-Protokoll von der Europäischen Gemeinschaft am 31. Mai 2002 und von den Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist, dass das Europäische Parlament und der Rat die zur Durchführung der Vorschriften des Kyoto-Protokolls in der Europäischen Gemeinschaft nötigen Rechtsakte verabschiedet haben, dass das Europäische Parlament und der Rat am 13. Oktober 2003 die Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft erlassen haben und dass in einem vor kurzem von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht bestätigt wird, dass die Europäische Union ...[+++]


(10 bis) Het voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten, die nog moet worden goedgekeurd, maakt integraal deel uit van de strategie van de Europese Unie om de doelstellingen van Kyoto te halen.

(10a) Der Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, dessen Verabschiedung aussteht, ist wesentlicher Bestandteil der Strategie der Europäischen Union für die Verwirklichung der Ziele von Kyoto.


Verbetering van de energie-efficiëntie is een belangrijk middel om op economisch verantwoorde wijze de voor de EU in Kyoto vastgestelde doelstellingen op dit gebied te halen.

Die Verbesserung der Energieeffizienz muß eine Schlüsselrolle spielen, damit das Kyoto-Ziel der EU wirtschaftlich erreicht wird.


Bij ongewijzigd beleid en zonder verandering in de huidige trends, zullen de CO2-emissies vanuit de vervoerssector, en met name die van het weg- en luchtvervoer, fors blijven toenemen en, indien er niets wordt gedaan, aanzienlijke problemen gaan opleveren wanneer men probeert de te Kyoto overeengekomen streefcijfers voor de CO2-emissiereductie te halen.

Bei unveränderten Trends und Politiken werden die insbesondere durch den Straßen- und Luftverkehr verursachten CO2-Emissionen weiterhin stark ansteigen. Wird nicht eingegriffen, würde dies die Einhaltung der in Kioto vereinbarten Ziele zur Reduzierung der CO2-Emissionen ernsthaft in Frage stellen.


w