Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
CMP
Kyotoprotocol
Protocol van Kyoto

Traduction de «kyoto-protocol gestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Anpassungsfonds | Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto




Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering

Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal samenwerking tussen Europa en Azië op het gebied van energieverbruik, zowel in het vervoer als in de industrie, noodzakelijk zijn bij het streven naar het verwezenlijken van de in het Kyoto-protocol gestelde doeleinden inzake klimaatverandering.

Darüber hinaus werden Europa und Asien im Bereich Energieverbrauch im Verkehrswesen und in der Industrie kooperieren müssen, wenn die Klimaschutzziele des Protokolls von Kyoto erreicht werden sollen.


Aangezien krachtens de wijziging van Doha beperkingen worden gesteld aan de overboeking van CER's en ERU's van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moeten de lidstaten ter dekking van deze potentiële emissies een overeenkomstig aantal AAU's voor de eerste verbintenisperiode aan de Unie overdragen en moet de Unie aan de lidstaten de overeenkomstige CER's en ERU's voor de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overdragen, die in ruil voor emissierechten van exploitanten van vaste installa ...[+++]

Da der Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Kyoto-Verpflichtungszeitraum durch die Doha-Änderung begrenzt wird, sollten die Mitgliedstaaten der Union eine entsprechende Anzahl AAU mit Gültigkeit für den ersten Verpflichtungszeitraum übertragen, um diese potenziellen Emissionen abzudecken, und die Union sollte den Mitgliedstaaten die entsprechende Anzahl CER und ERU mit Gültigkeit für den ersten Kyoto-Verpflichtungszeitraum übertragen, die sie von Betreibern ortsfester Anlagen und Luftfahrzeugbetreibern gegen Zertifikate erhalten hat.


Aangezien krachtens de wijziging van Doha beperkingen worden gesteld aan de overboeking van CER's en ERU's van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moeten de lidstaten ter dekking van deze potentiële emissies een overeenkomstig aantal AAU's voor de eerste verbintenisperiode aan de Unie overdragen en moet de Unie aan de lidstaten de overeenkomstige CER's en ERU's voor de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overdragen, die in ruil voor emissierechten van exploitanten van vaste installa ...[+++]

Da der Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Kyoto-Verpflichtungszeitraum durch die Doha-Änderung begrenzt wird, sollten die Mitgliedstaaten der Union eine entsprechende Anzahl AAU mit Gültigkeit für den ersten Verpflichtungszeitraum übertragen, um diese potenziellen Emissionen abzudecken, und die Union sollte den Mitgliedstaaten die entsprechende Anzahl CER und ERU mit Gültigkeit für den ersten Kyoto-Verpflichtungszeitraum übertragen, die sie von Betreibern ortsfester Anlagen und Luftfahrzeugbetreibern gegen Zertifikate erhalten hat.


Met betrekking tot de overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming herinnert de rapporteur eraan dat de EU en haar lidstaten, op basis van het in 2009 goedgekeurde klimaat- en energiepakket en met name de EU-regeling voor de emissiehandel (EU ETS) en de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, reeds een emissiebeperking van 20 % voor 2020 verwezenlijken, wat hun feitelijk in staat heeft gesteld om overeen te komen hun verplichtingen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto na te komen.

Die Berichterstatterin weist im Hinblick auf die gemeinsame Verpflichtungsvereinbarung darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten auf der Grundlage des 2009 verabschiedeten Klima- und Energiepakets, insbesondere des EU-Emissionshandelssystems (EU-EHS) und des Beschlusses zur Lastenteilung, bereits eine Reduzierung der Emissionen um 20 % bis 2020 umsetzen und so durchaus ihren Verpflichtungen für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls nachkommen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) De Conferentie van de Partijen in Montréal van vorig jaar werd afgesloten met het minimumbesluit om de discussies over het Kyoto-protocol en de daarin gestelde doelen na 2012 voort te zetten.

– (FR) Die Konferenz der Vertragsparteien letztes Jahr in Montreal war mit dem Minimalbeschluss zu Ende gegangen, die Diskussionen über das Kyoto-Protokoll und seine Ziele nach 2012 fortzusetzen.


– (FR) De Conferentie van de Partijen in Montréal van vorig jaar werd afgesloten met het minimumbesluit om de discussies over het Kyoto-protocol en de daarin gestelde doelen na 2012 voort te zetten.

– (FR) Die Konferenz der Vertragsparteien letztes Jahr in Montreal war mit dem Minimalbeschluss zu Ende gegangen, die Diskussionen über das Kyoto-Protokoll und seine Ziele nach 2012 fortzusetzen.


Bovendien zal samenwerking tussen Europa en Azië op het gebied van energieverbruik, zowel in het vervoer als in de industrie, noodzakelijk zijn bij het streven naar het verwezenlijken van de in het Kyoto-protocol gestelde doeleinden inzake klimaatverandering.

Darüber hinaus werden Europa und Asien im Bereich Energieverbrauch im Verkehrswesen und in der Industrie kooperieren müssen, wenn die Klimaschutzziele des Protokolls von Kyoto erreicht werden sollen.


15. stelt met verontrusting vast dat de uitstoot van broeikasgassen op Europees niveau voor het tweede achtereenvolgende jaar toeneemt; verzoekt de lidstaten derhalve zich nauwgezet te houden aan de in het kader van het Protocol van Kyoto toegezegde vermindering van de uitworp van broeikasgassen met 8% in 2008; moedigt de Europese delegatie naar de elfde Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (COP11) en naar de eerste bijeenkomst van de Partijen bij het Protocol van Kyoto (COP/MOP1) aan een leidende rol te spelen bij de bepaling van hoger ...[+++]

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Treibhaus-Emissionen europaweit im zweiten Jahr in Folge zunehmen; ersucht daher die Mitgliedstaaten, ihren Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll im Hinblick auf eine Verringerung ihrer Treibhausgas-Emissionen bis 2008 um 8% nachzukommen; fordert die europäische Delegation bei der 11. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP11) und bei der ersten Sitzung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (COP/MOP1) auf, eine führende Rolle bei der Aufstellu ...[+++]


Het bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen maakt deel uit van de strategie van de Europese Gemeenschap om te voldoen aan de eisen die worden gesteld door het VN‑Raamverdrag inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, dat de Europese Unie op 31 mei 2002 heeft geratificeerd.

Das System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen ist Bestandteil der Strategie der Gemeinschaft zur Erfüllung der Anforderungen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Protokolls von Kyoto, das die Europäische Union am 31.5.2002 ratifiziert hat.


[13] De kwestie van de klimaatverandering is voor het eerst in internationaal verband aan de orde gesteld tijdens de Top van Rio in 1992, die in 1997 heeft geresulteerd in het Protocol van Kyoto.

[13] Die Problematik der Klimaänderung wurde international zum ersten Mal auf dem Gipfel von Rio 1992 behandelt, und der sich daraus entwickelnde Prozess führte 1997 zum Kyoto-Protokoll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-protocol gestelde' ->

Date index: 2022-09-16
w