Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruis die omslag naar positief niveau tot gevolg heeft

Traduction de «laagste niveau heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruis die omslag naar positief niveau tot gevolg heeft

positivgehendes Rauschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het land van de toetredende landen een van de laagste werkloosheidspercentages heeft, ligt de participatiegraad op een zeer laag niveau in vergelijking met het EU-gemiddelde.

Zwar weist Ungarn unter den Beitrittsländern eine der geringsten Arbeitslosenquoten auf, die Erwerbstätigenquote ist im Vergleich zum EU-Durchschnitt jedoch sehr niedrig.


De economische groei in ontwikkelingslanden heeft nu zijn laagste niveau sinds 2003 bereikt.

Wirtschaftswachstum in Entwicklungsländern hat das niedrigste Niveau seit 2003 erreicht.


26. is zeer verontrust over het feit dat de onafhankelijkheid van de media continu en in aanzienlijke mate wordt ondermijnd door politieke en financiële druk; betreurt de voortdurende vermindering van de vrijheid van meningsuiting, waardoor het land het laagste niveau van persvrijheid in de regio heeft; betreurt in dit verband dat het land op de index van Reporters without Borders is gezakt van de 34e plaats in 2009 naar de 117e plaats in 2015; neemt met groeiende bezorgdheid kennis van staatscontrole over de m ...[+++]

26. ist sehr besorgt darüber, dass der politische und finanzielle Druck die Unabhängigkeit der Medien fortwährend in erheblichem Ausmaß beeinträchtigt; bedauert, dass die Meinungsfreiheit fortwährend abnimmt, sodass es um die Pressefreiheit in der Region schlechter denn je bestellt ist; bedauert in diesem Zusammenhang, dass das Land in der von „Reporter ohne Grenzen“ aufgestellten Rangliste der Pressefreiheit von Platz 34 im Jahr 2009 auf Platz 117 im Jahr 2015 zurückgefallen ist; ist zunehmend besorgt wegen der Kontrolle des Staates über die Medien, die sich in fortwährender Abhängigkeit vom Staatshaushalt, häufiger Selbstzensur und ...[+++]


27. is zeer verontrust over het feit dat de onafhankelijkheid van de media continu en in aanzienlijke mate wordt ondermijnd door politieke en financiële druk; betreurt de voortdurende vermindering van de vrijheid van meningsuiting, waardoor het land het laagste niveau van persvrijheid in de regio heeft; betreurt in dit verband dat het land op de index van Reporters without Borders is gezakt van de 34e plaats in 2009 naar de 117e plaats in 2015; neemt met groeiende bezorgdheid kennis van staatscontrole over de m ...[+++]

27. ist sehr besorgt darüber, dass der politische und finanzielle Druck die Unabhängigkeit der Medien fortwährend in erheblichem Ausmaß beeinträchtigt; bedauert, dass die Meinungsfreiheit fortwährend abnimmt, sodass es um die Pressefreiheit in der Region schlechter denn je bestellt ist; bedauert in diesem Zusammenhang, dass das Land in der von „Reporter ohne Grenzen“ aufgestellten Rangliste der Pressefreiheit von Platz 34 im Jahr 2009 auf Platz 117 im Jahr 2015 zurückgefallen ist; ist zunehmend besorgt wegen der Kontrolle des Staates über die Medien, die sich in fortwährender Abhängigkeit vom Staatshaushalt, häufiger Selbstzensur und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de humanitaire situatie sinds de ondertekening van de vredesovereenkomst over Darfur op 5 mei ernstig is verslechterd, dat het geweld tegen humanitaire-hulpverleners toeneemt en de toegang voor humanitaire hulp in Darfur het laagste niveau heeft bereikt sinds 2003 (minder dan 60%),

F. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage seit der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Darfur am 5. Mai drastisch verschlechtert hat, wobei diejenigen, die sich an humanitären Operationen beteiligen, mit steigender Gewalt konfrontiert wurden, und in der Erwägung, dass der Zugang zu Darfur für humanitäre Organisationen auf dem niedrigsten Stand seit 2003 ist (unter 60 %),


In 2006 heeft het economische herstel van de eurozone zich krachtig voortgezet, waarbij het groeitempo van het BBP steeg tot 2,7%, tegenover 1,4% in het jaar daarvoor, en het werkloosheidspercentage aan het einde van 2006 was gedaald tot 7,6%, het laagste niveau in 15 jaar.

Im Laufe des Jahres 2006 setzte sich die wirtschaftliche Erholung im Euroraum energisch fort, wobei das BIP von 1,4% im vorangegangenen Jahr auf 2,7% anstieg und die Arbeitslosenquote zum Jahresende 2006 auf 7,6% und damit auf den niedrigsten Stand seit 15 Jahren fiel.


Hoewel het land van de toetredende landen een van de laagste werkloosheidspercentages heeft, ligt de participatiegraad op een zeer laag niveau in vergelijking met het EU-gemiddelde.

Zwar weist Ungarn unter den Beitrittsländern eine der geringsten Arbeitslosenquoten auf, die Erwerbstätigenquote ist im Vergleich zum EU-Durchschnitt jedoch sehr niedrig.


A. overwegende dat de koffieprijs in reële termen tot het laagste niveau gedaald is sinds tenminste 100 jaar, wat geleid heeft tot een omvangrijke ontwikkelingscrisis voor 25 miljoen koffieboeren in meer dan vijftig ontwikkelingslanden waar koffie een kritische bron van agrarische werkgelegenheid en inkomsten in deviezen is,

A. in der Erwägung, dass der Kaffeepreis real gesehen auf seinen niedrigsten Stand seit mindestens 100 Jahren gefallen ist und dadurch eine allgemeine Entwicklungskrise für 25 Millionen Kaffeeanbauer in über 50 Entwicklungsländern hervorgerufen hat, in denen Kaffee eine wesentliche Grundlage für die Beschäftigung in ländlichen Gebieten und für Deviseneinnahmen darstellt,




D'autres ont cherché : laagste niveau heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laagste niveau heeft' ->

Date index: 2023-03-02
w