Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Onderhandelen over een compromis
Vergoeding voor laatste ziekte

Traduction de «laatste compromis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt




geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort








onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet in de laatste plaats zijn wij er, met steun van de Raad – en dat moeten wij ook eens in alle eerlijkheid durven toegeven – eindelijk in geslaagd om een compromis te sluiten op basis waarvan wij de financiering van de energiesector binnen de gestelde termijn tot vrijwel op de laatste euro hebben zeker gesteld. Dat betekent dat wij ervoor gezorgd hebben dat die financiële middelen niet verloren zijn gegaan. Dat was voor mij het allerbelangrijkste en het best denkbare resultaat.

Last but not least ist es uns am Ende gelungen – auch mit Hilfe des Rates, das muss man der Wahrheit halber sagen –, einen Kompromiss zu finden, um in der nötigen Zeit alle Mittel für den Energiebereich fast bis auf den letzten Euro zu sichern und damit dafür zu sorgen, dass die Mittel nicht verfallen. Das war für mich das Wichtigste, das war das Ergebnisreichste, und dafür möchte ich mich bei allen Beteiligten bedanken.


Op de Raad algemene zaken van 7 november presenteerde de Voorzitter een document waarin gesteld wordt dat het laatste compromis dat het Luxemburgse voorzitterschap heeft voorgesteld nog steeds ruime steun geniet met het oog op een akkoord in december, hoewel drie kernvragen nog steeds moeten worden uitgediept:

Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 7. November legte die Präsidentschaft ein Dokument vor, in dem sie die Auffassung vertritt, dass der letzte Kompromiss, der von der luxemburgischen Präsidentschaft vorgelegt wurde, weiterhin breite Unterstützung im Hinblick auf eine Einigung im Dezember findet, obwohl drei Schlüsselthemen noch vertieft werden müssten:


Het tekort aan kredieten in het laatste compromis van de Raad komt duidelijk naar voren.

Die im Rahmen des letzten Kompromisses im Rat erfolgte Kürzung der Mittel wird herausgestellt.


Aan het slot van de diepgaande besprekingen van de Raad heeft het voorzitterschap echter geconstateerd dat er in dit stadium geen gekwalificeerde meerderheid bestond voor de laatste versie van het compromis van het voorzitterschap.

Nach Abschluss der eingehenden Beratungen des Rates stellte der Vorsitz indes fest, dass die letzte Fassung des Kompromissvorschlags des Vorsitzes keine qualifizierte Mehrheit gefunden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verheugt zich over de laatste ronde in de bilaterale gesprekken tussen Nepal en Bhutan in mei van dit jaar in Thimphu, en over het feit dat Nepal het compromis van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen voor de fundamentele definitie van de "gezinseenheid” voor controledoeleinden aanvaardt; vraagt de autoriteiten van Bhutan om het bewuste compromis ook te aanvaarden, zodat de toezegging voor onderzoek ter plaatse onmiddellijk uitgevoerd kan worden en de vluchtelingen spoedig en volgens plan naar huis terug kunnen keren;

3. begrüßt die jüngste Runde bilateraler Gespräche zwischen Nepal und Bhutan in Thimphu vom Mai 2000; begrüßt ferner die Tatsache, dass Nepal den UNHCR-Kompromiss hinsichtlich der entscheidenden Definition der Einheit "Familie“ für Verifikationszwecke akzeptiert hat, und ersucht die bhutanischen Behörden, den UNHCR-Kompromiss zu billigen, so dass die Überprüfung vor Ort zwecks rascher und zeitlich gebundener Rückführung der Flüchtlinge wie vereinbart unverzüglich beginnen kann;


3. verheugt zich over de laatste ronde in de bilaterale gesprekken tussen Nepal en Bhutan in mei van dit jaar in Thimphu, en over het feit dat Nepal het compromis van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen voor de fundamentele definitie van de "gezinseenheid" voor controledoeleinden aanvaardt; vraagt de autoriteiten van Bhutan om het bewuste compromis ook te aanvaarden, zodat de toezegging voor onderzoek ter plaatse onmiddellijk uitgevoerd kan worden en de vluchtelingen spoedig en volgens plan naar huis terug kunnen keren;

3. begrüßt die jüngste Runde bilateraler Gespräche zwischen Nepal und Bhutan in Thimphu vom Mai dieses Jahres; begrüßt ferner die Tatsache, dass Nepal den UNHCR-Kompromiss hinsichtlich der entscheidenden Definition der Einheit „Familie“ für Verifikationszwecke akzeptiert hat, und ersucht die bhutanesischen Behörden, den UNHCR-Kompromiss zu billigen, so dass die Verpflichtung zur Überprüfung vor Ort zwecks rascher und zeitlich gebundener Rückführung der Flüchtlinge unverzüglich beginnen kann;


Op de laatste vergadering van de Raad Vervoer, op 2 oktober, heeft de Commissie erop gewezen dat moet worden voorkomen dat een afzwakking van haar voorstel inzake de havenstaatcontrole ertoe zou leiden dat het aantal "risicoschepen" dat in de havens van de Europese Unie aan een verscherpte verplichte controle wordt onderworpen, wordt gehalveerd wanneer het compromis van het voorzitterschap zou worden aangenomen.

Auf der letzen Tagung des Rates (Verkehr) vom 2. Oktober hat die Kommission darauf hingewiesen, dass es nicht dazu kommen darf, dass durch eine Verwässerung ihres Vorschlags zur Hafenstaatkontrolle die Zahl der "Risikoschiffe", die der verstärkten obligatorischen Kontrolle in den Häfen der Europäischen Union unterliegen, halbiert wird, wie es bei einer Annahme des Kompromissvorschlags des Vorsitzes der Fall wäre.


De Raad heeft na langdurige onderhandelingen en op basis van een laatste compromis van het voorzitterschap een politiek akkoord bereikt over het nieuwe besluit betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Gemeenschap voor de periode 2001-2007.

Nach langwierigen Verhandlungen hat der Rat auf der Grundlage eines endgültigen Kompromisses des Vorsitzes über den neuen Beschluss über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union im Zeitraum 20012007 eine politische Einigung erzielt.


Hierbij dient te worden aangetekend dat deze punten nog een laatste maal binnen het geheel van de overeenkomsttekst zullen worden bezien. De Raad boog zich over een compromis van het Voorzitterschap inzake het recht van burgers om toegang te krijgen tot EUROPOL-gegevens die op hen betrekking hebben ; uitgangspunt daarbij was dat in de Lid-Staten systemen met rechtstreekse toegang, c.q. onrechtstreekse toegang, naast elkaar bestaan.

Was das Recht der Bürger auf Informationen über die bei Europol gespeicherten Daten betrifft, so prüfte der Rat einen Kompromißvorschlag des Vorsitzes, der darauf zielt, daß gleichzeitig in den Mitgliedstaaten Systeme bestehen, die entweder direkten Zugriff haben oder Möglichkeiten eines indirekten Zugriffs vorsehen.


De voorzitter besloot dat de Raad dit dossier tijdens zijn volgende zitting op 26 april 1999 verder moet behandelen om na te gaan of er een compromis kan worden bereikt, dat ter bevestiging aan het Parlement kan worden voorgelegd tijdens zijn laatste vergaderperiode van 3-7 mei 1999.

Der Präsident faßte zusammen, daß der Rat auf seiner nächsten Tagung am 26. April 1999 auf dieses Dossier zurückkommen sollte, um zu prüfen, ob ein Kompromiß erzielt werden kann, damit er dem Parlament zur Bestätigung auf seiner letzten Tagung am 3.-7. Mai 1999 vorgelegt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste compromis' ->

Date index: 2021-10-26
w