Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte

Traduction de «laatste editie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt








laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
95. merkt op dat uit de laatste editie van het scorebord consumentenmarkten blijkt dat de elektriciteitsmarkt tot de vier slechtst functionerende markten behoort; benadrukt het belang van maatregelen ter verbetering van de voorlichting aan consumenten over de prijsstructuur van energie en over maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie, zodat zij actief kunnen worden betrokken bij het beheer van hun energieverbruik, met inbegrip van de mogelijkheid om gemakkelijk van leverancier te veranderen;

95. weist darauf hin, dass laut der letzten Ausgabe des Verbraucherbarometers der Strommarkt zu den vier Märkten gehört, die am schlechtesten funktionieren; betont die Bedeutung von Maßnahmen zur besseren Aufklärung der Verbraucher über die Aufschlüsselung von Energiepreisen und über Energieeffizienzmaßnahmen, die eine aktive Einbeziehung der Verbraucher in die Steuerung ihres Energieverbrauchs ermöglichen, darunter auch die Möglichkeit eines einfachen Wechsels des Anbieters;


5. merkt op dat uit de laatste editie van het scorebord consumentenmarkten blijkt dat de elektriciteitsmarkt tot de vier slechtst functionerende markten behoort; benadrukt het belang van maatregelen ter verbetering van de voorlichting aan consumenten over de prijsstructuur van energie en over maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie, zodat zij actief kunnen worden betrokken bij het beheer van hun energieverbruik, met inbegrip van de mogelijkheid om gemakkelijk van leverancier te veranderen;

5. weist darauf hin, dass laut der letzten Ausgabe des Verbraucherbarometers der Strommarkt zu den vier Märkten gehört, die am schlechtesten funktionieren; betont die Bedeutung von Maßnahmen zur besseren Aufklärung der Verbraucher über die Struktur von Energiepreisen und Energieeffizienzmaßnahmen, die eine aktive Einbeziehung der Verbraucher in die Steuerung des Energieverbrauchs ermöglichen, darunter auch die Möglichkeit eines einfachen Wechsels des Anbieters;


Verstrek de productnaam (wanneer die verschilt van die in punt 1.1) zoals voorgeschreven door het vervoersbewijs en overeenkomstig de naam die wordt gebruikt in de lijst van productnamen in hoofdstuk 17 of 18 van de IBC-code of de laatste editie van de circulaire van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de IMO . Vermeld het vereiste type schip en de verontreinigingscategorie.

Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens aufgeführt ist.


Verstrek de productnaam (wanneer die verschilt van die in punt 1.1) zoals voorgeschreven door het vervoersbewijs en overeenkomstig de naam die wordt gebruikt in de lijst van productnamen in hoofdstuk 17 of 18 van de IBC-code of de laatste editie van de circulaire van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de IMO (13). Vermeld het vereiste type schip en de verontreinigingscategorie.

Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens (13) aufgeführt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is de boodschap van de laatste editie van het rapport "She Figures", dat vandaag door de Europese Commissie is uitgebracht.

Dies ist die Aussage der neuesten Ausgabe des Berichts „She Figures“, den die Europäische Kommission heute veröffentlicht hat.


De editie van dit jaar vindt plaats op een cruciaal moment, aangezien de regio's en steden van Europa de laatste hand leggen aan hun voorbereidingen met het oog op het pas hervormde EU-cohesiebeleid voor de periode 2014-2020.

Die diesjährigen OPEN DAYS finden in einer wichtigen Phase statt, da die Regionen und Städte Europas die letzten Vorbereitungen für die vor Kurzem reformierte EU-Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2014-2020 treffen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 november 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 369, 20°, en 381, laatste streepje, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, zoals gewijzigd bij de artikelen 155 en 157 van de programmawet van 27 april 2007 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007, derde editie), door de ivzw « European Aluminium Association », met zetel ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7. November 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8. November 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 369 Nr. 20 und 381 letzter Gedankenstrich des ordentliches Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur, in der durch die Artikel 155 und 157 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 8. Mai 2007, dritte Ausgabe) abgeänderten Fassung: die IVoG « European Aluminium Association », mit Sitz in 1150 Brüssel, avenue de Broqueville 12, der Verein deutschen ...[+++]


Zoals u weet heeft het Parlement deze stap ondersteund: in juli 2001 hebben wij een beoordelingskader ingesteld - een scorebord voor de staatssteun -, en de gegevens van de laatste editie, van afgelopen voorjaar, bevestigen dat er sprake was van een tendens naar beperking van de steun. Als in april de nieuwe editie uitkomt zullen we zien of deze tendens doorzet.

Wie Sie wissen, hat das Parlament diese Maßnahme unterstützt: im Juli 2001 haben wir einen Beihilfeanzeiger – ein Scoreboard für staatliche Beihilfen – geschaffen, wobei die Angaben der letzten Ausgabe vom vergangenen Frühjahr eine Tendenz zur Absenkung des Beihilfeniveaus bestätigt haben; wir werden in der neuen, im April dieses Jahres erscheinenden Ausgabe sehen, ob dieser Trend anhält.


"Wanneer de houder van de vergunning voor het in de handel brengen verwijst naar de laatste editie van de farmacopee, behoeft geen aanvraag voor een wijziging te worden ingediend indien de verandering wordt aangebracht binnen zes maanden na goedkeuring van de herziene monografie".

"Wenn der Zulassungsinhaber auf die gültige Ausgabe des Arzneibuchs verweist, ist kein Änderungsantrag erforderlich, sofern die Änderung innerhalb von sechs Monaten nach Verabschiedung der überarbeiteten Monographie erfolgt".


(5) Wanneer in de documentatie wordt verwezen naar de laatste editie van de farmacopee, behoeft geen kennisgeving te worden verricht indien de verandering wordt aangebracht binnen zes maanden na goedkeuring van de monografie.

(5) In Fällen, in denen die Zulassung sich auf die gegenwärtige Ausgabe des Arzneibuchs bezieht, ist keine Notifizierung erforderlich, vorausgesetzt, daß die Änderung innerhalb von 6 Monaten nach Annahme der revidierten Monographie erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste editie' ->

Date index: 2023-12-31
w