Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte

Vertaling van "laatste kwam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort








laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter voorbereiding van de top werd in een breed overleg tussen de betrokken partijen nagedacht over de belangrijkste uitdagingen en innovatieve oplossingen op vier met elkaar verbonden thematische gebieden: de doeltreffendheid van humanitaire hulp, het verminderen van kwetsbaarheid en het beheer van risico, transformatie door middel van innovatie en het tegemoet komen aan de behoeften van mensen in conflictgebieden ‒ dit laatste kwam naar voor als de grootste prioriteit.

Im Zuge der Vorbereitung auf den Gipfel wurde im Rahmen eingehender Konsultationen der interessierten Kreise über die wichtigsten Herausforderungen und innovative Lösungen in vier miteinander zusammenhängenden thematischen Bereichen nachgedacht: Wirksamkeit der humanitären Hilfe, Verringerung der Anfälligkeit und Bewältigung des Risikos, Veränderung durch Innovation, Erfüllung der Bedürfnisse von Menschen in Konfliktregionen – hierbei kristallisierte sich der letztgenannte Bereich als vorrangiges Ziel heraus.


Het economisch herstel dat in het voorjaar van 2013 op gang kwam, blijft broos en toekomstige ontwikkelingen op het terrein van de werkgelegenheid blijven onzeker, aldus de Europese Commissie in haar laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.

Die wirtschaftliche Erholung, die im Frühjahr 2013 eingesetzt hat, ist nach wie vor fragil, und es ist weiterhin ungewiss, wie sich die Beschäftigungssituation entwickeln wird – so die wesentlichen Ergebnisse des jüngsten Quartalsberichts der Europäischen Kommission über die Beschäftigungssituation und die soziale Lage.


De luchthaven Zweibrücken ligt op zo'n 40 kilometer rijden van die van Saarbrücken. Die laatste luchthaven is al decennia in bedrijf, draaide niet op volledige capaciteit toen Zweibrücken op de markt kwam en was verliesgevend. De conclusie van de Commissie was dan ook dat de steun voor de luchthaven Zweibrücken gaat naar een overbodige duplicatie van bestaande, onrendabele luchthaveninfrastructuur in dezelfde regio.

Da der Flughafen Zweibrücken nur rund 40 Kilometer vom Saarbrückener Flughafen entfernt ist – ein Flughafen der seit Jahrzehnten in Betrieb ist, dessen Kapazitäten schon nicht mehr voll ausgelastet waren, als Zweibrücken den Betrieb aufnahm, und der zudem defizitär wirtschaftet – ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass es nicht vertretbar ist, in ein und derselben Region zusätzlich zu einer bereits bestehenden, unrentablen Infrastruktur mit den staatlichen Beihilfen für Zweibrücken einen weiteren angeschlagenen Flughafen zu unterstützen.


B. overwegende dat de land- en zeeblokkade van de Gazastrook al meer dan zeven jaar duurt; overwegende dat na de laatste grotere geweldsescalatie in november 2012 met bemiddeling door Egypte een wapenstilstand tussen Israël en Hamas werd gesloten; overwegende dat op 2 juni 2014 met de steun van Fatah en Hamas een Palestijnse nationale consensusregering tot stand kwam ; overwegende dat medio juni drie Israëlische tieners op de westoever werden ontvoerd en op 30 juni 2014 bij Hebron levenloos werden teruggevonden; overwegende dat Is ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Land- und Seeblockade des Gazastreifens bereits seit mehr als sieben Jahren andauert; in der Erwägung, dass nach der letzten großen Eskalation der Gewalt in dem Gebiet im November 2012 auf Vermittlung Ägyptens eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hamas erreicht wurde; in der Erwägung, dass am 2. Juni 2014 mit Unterstützung der Fatah und der Hamas eine palästinensische Regierung des nationalen Konsenses gebildet wurde; in der Erwägung, dass die drei Mitte Juni im Westjordanland entführten israelischen Jugendlichen am 30. Juni 2014 in der Nähe von Hebron tot aufgefunden wurden; in der Erwägung, dass is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen kwam er in 2006 nog geen eind aan de aanhoudende handelsgeschillen tussen de EU en derde landen inzake de invoer van bananen, aangezien het laatste geschil, dat aan de Wereldhandelsorganisatie (WTO) was voorgelegd, pas in december 2009 werd afgesloten.

Die ständigen Handelsstreitigkeiten zwischen der EU und Drittstaaten über Bananeneinfuhren waren jedoch 2006 nicht beendet, als der letzte Streitfall vor der Welthandelsorganisation (WTO) beigelegt wurde.


T. overwegende dat in Zuid-Korea meer dan 55 gevangenen ter dood veroordeeld zijn, terwijl de laatste terechtstelling in Zuid-Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat kort daarna president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat Zuid-Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben afgeschaft,

T. in der Erwägung, dass die Republik Korea mehr als 55 Gefangene inhaftiert hält, deren Todesurteil bestätigt wurde, wobei die letzte Hinrichtung in der Republik Korea im Dezember 1997 erfolgte; in der Erwägung ferner, dass unter dem neu eingesetzten Präsidenten Kim Dae-jung, der selbst im Jahre 1980 zum Tode verurteilt und anschließend begnadigt worden war, die Todesstrafe nicht mehr vollzogen wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu jener Gruppe von Ländern gehörte, die die Todesstrafe praktisch abgeschafft haben,


F. overwegende dat de laatste terechtstelling in de Republiek Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat op dat moment president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat de Republiek Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben afgeschaft,

F. in der Erwägung, dass in der Republik Korea die Todesstrafe zum letzten Mal im Dezember 1997 vollstreckt wurde, in der Erwägung, dass die Todesstrafe unter dem damals ins Amt gekommenen Präsidenten Kim Dae-jung, der 1980 selbst zum Tode verurteilt und dann begnadigt worden war, nicht mehr vollstreckt wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu der Gruppe der Staaten gehörte, die die Todesstrafe in der Praxis abgeschafft haben,


De Associatieraad kwam overeen dat dit laatste besluit spoedig via de schriftelijke procedure zal worden aangenomen nadat de interne besluitvorming in de Tsjechische Republiek is voltooid.

Er kam überein, den letztgenannten Beschluß demnächst im Wege des schriftlichen Verfahrens anzunehmen, sobald das interne Entscheidungsverfahren der Tschechischen Republik abgeschlossen ist.


Het Gemengd Comité EU-China kwam op 6 en 9 oktober 1995 in Brussel bijeen om overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van de handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1985 de ontwikkeling van de Sino-Europese betrekkingen onder de loep te nemen, met name sedert de laatste bijeenkomst van het Gemengd Comité (Beijing 28 februari 1994) en vooruitzichten op nieuwe samenwerking.

Der Gemischte Ausschuß EG-China tagte am 6. und 9. Oktober 1995 in Brüssel, um gemäß Artikel 15 des Handels- und Kooperationsabkommens von 1985 die Entwicklung der Beziehungen zwischen China und der EU, insbesondere seit der letzten Tagung des Gemischten Ausschusses (Beijing, 28. Februar 1994), sowie die Aussichten für neue Kooperationsinitiativen zu prüfen.


Basistelecommunicatie De Raad legde de laatste hand aan het ontwerp van eerste bod van de Gemeenschap en de Lid-Staten betreffende de basistelecommunicatie en kwam overeen dit bod onverwijld voor te leggen aan de WTO, met het oog op de komende vergadering van de Onderhandelingsgroep inzake Basistelecommunicatie van 6 oktober 1995.

Telekommunikations-Basisdienste Der Rat arbeitete einen Entwurf für ein Ausgangsangebot der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für den Bereich Telekommunikations-Basisdienste aus und kam überein, dieses Angebot unverzüglich der WTO im Hinblick auf die nächste Sitzung der Verhandlungsgruppe für Telekommunikations-Basisdienste am 6. Oktober 1995 zu übermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste kwam' ->

Date index: 2021-12-14
w