Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoge Raad voor de Justitie
JBZ-Raad
Raad Justitie en Binnenlandse Zaken

Traduction de «laatste raad justitie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JBZ-Raad | Raad Justitie en Binnenlandse Zaken

Rat (Justiz und Inneres)


Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming

Rat (Justiz, Inneres und Katastrophenschutz)


Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie

Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates






Groep Voorbereiding van de Raad van ministers van Justitie

Gruppe Vorbereitung der Ratstagungen der Justizminister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens besloten twee lidstaten op de laatste Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 22 september 2011 een rem te zetten op dit streven en werd het besluit voor onbepaalde tijd opgeschort.

Dann, während des letzten Treffens des Rates (Justiz und Inneres) am 22. September 2011, entschieden zwei Mitgliedstaaten, diesen Hoffnungen einen Riegel vorzuschieben, und der Beschluss wurde auf unbestimmte Zeit vertagt.


Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus (B.15-B.19); 2. De opheffing van hoofdstuk VII (artikelen 4.7.1 tot 4.7.26/1) van d ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7 ...[+++]


Zo is het bijvoorbeeld bijzonder betreurenswaardig te moeten constateren dat de Raad zo haastig een hele reeks maatregelen aanneemt ter bestrijding van illegale immigratie, zoals het geval was tijdens de laatste Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in februari.

So ist es beispielsweise sehr bedauerlich zu sehen, wie bereitwillig der Rat eine ganze Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Einwanderung angenommen hat, wie es beim Rat Justiz und Inneres im Februar der Fall war.


Het Europees actieplan inzake e-justitie, dat op 28 november jongstleden aan de laatste Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is voorgelegd, past ook in de lijn van de werkzaamheden van de achtereenvolgende voorzitterschappen, sinds het Duitse voorzitterschap.

Der Aktionsplan zur europäischen E-Justiz, der beim letzten Rat für Justiz und Inneres am 28. November vorgelegt wurde, führt die Arbeit der deutschen Präsidentschaft und der nachfolgenden Präsidentschaften weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit treedt, na kennisgeving aan de Raad door de laatste lidstaat dat hij het besluit aanneemt, in werking op de dag waarop in het Publicatieblad van de Europese Unie de beschikking van de president van het Hof van Justitie is bekendgemaakt dat het Gemeenschapsoctrooigerecht en de beroepskamer bij het Gerecht van eerste aanleg rechtmatig zijn ingesteld.

Dieser Beschluss tritt nach der Erklärung seiner Annahme durch den letzten Mitgliedstaats gegenüber dem Rat, an dem Tag in Kraft, an dem die Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofs im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, dass das Gemeinschaftspatentgericht und die Rechtsmittelkammer für Patentsachen beim Gericht erster Instanz ordnungsgemäß konstituiert sind.


De Ministerraad voert aan dat de Grondwetgever, met het aannemen van artikel 151 van de Grondwet op een ogenblik - 20 november 1998 - dat de Raad van State alleen bevoegd was ten aanzien van de akten en beslissingen van uitsluitend de administratieve overheden, en bijgevolg niet ten aanzien van die van de Hoge Raad voor de Justitie, impliciet maar zeker heeft beoogd dat de akten en beslissingen waarmee die laatste de in artikel 151, § 3, van de Grondwe ...[+++]

Der Ministerrat führt an, der Verfassungsgeber habe durch die Annahme von Artikel 151 der Verfassung zu einem Zeitpunkt - am 20. November 1998 -, als der Staatsrat nur für Akte und Entscheidungen der Verwaltungsbehörden zuständig gewesen sei, folglich unter Ausschluss des Hohen Justizrates, implizit, aber mit Sicherheit gewünscht, dass die Akte und Entscheidungen, mit denen dieser die in Artikel 151 § 3 der Verfassung aufgezählten Befugnisse ausübe, nicht Gegenstand einer Nichtigkeitsklage vor dem Staatsrat sein könnte; der Hof sei nicht befugt, über eine Option des Verfassungsgebers zu urteilen.


Eerste stappen in dit opzicht waren de publicatie van het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals gepresenteerd door de Europese Commissie, en de beslissingen van de Raad over het verbeteren van de praktische samenwerking, die tijdens de laatste bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zijn aangenomen.

Die ersten Schritte in diese Richtung waren das Grünbuch der Europäischen Kommission über das künftige Asylsystem sowie die Beschlüsse des Rates zur Verbesserung der praktischen Zusammenarbeit, die bei der letzten Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ angenommen wurden.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Haarder, tijdens de laatste Raad justitie en binnenlandse zaken heeft u vanwege de complexiteit van de communautaire procedures een zeer doeltreffende maatregel ter bestrijding van illegale immigratie goedgekeurd. Waarschijnlijk realiseerde u zich echter niet - omdat dit het laatste agendapunt was - dat daarbij zonder debat de totstandkoming van een overeenkomst werd goedgekeurd over de uitbreiding en verhoging van de quota voor de invoer van tomaten uit Marokko.

– (ES) Herr Präsident, Herr Haarder! Auf der letzten Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ haben Sie dank der Komplexität der Gemeinschaftsverfahren eine sehr wirksame Maßnahme zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung beschlossen, aber wahrscheinlich haben Sie nicht bemerkt – denn es war der letzte Punkt der Tagesordnung –, dass Sie ohne Debatte den Abschluss eines Abkommens zur Erweiterung und Erhöhung der Quoten für den Import von Tomaten aus Marokko gebilligt haben.


Er wordt gepreciseerd dat het aanwijzingsdossier van een korpschef onder andere bestaat uit het beleidsplan van de kandidaat (artikel 259quater, § 2, laatste lid, d), van het Gerechtelijk Wetboek) en dat de voordracht van de kandidaat door de Hoge Raad voor de Justitie tevens geschiedt op basis van het standaardprofiel voor de functies van korpschef (artikel 259quater, § 3, tweede lid, 1°, van hetzelfde Wetboek), dat wordt voorbereid door de advies- en onderzoekscommissie, goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raa ...[+++]

Es wird präzisiert, dass die Bestimmungsakte eines Korpschefs unter anderem aus einem Verwaltungsplan des Bewerbers besteht (Artikel 259quater § 2 letzter Absatz Buchstabe d) des Gerichtsgesetzbuches) und dass die Invorschlagbringung des Bewerbers durch den Hohen Justizrat ebenfalls auf der Grundlage des Standardprofils für die Funktionen eines Korpschefs erfolgt (Artikel 259quater § 3 Absatz 2 Nr. 1 desselben Gesetzbuches), das durch die Begutachtungs- und Untersuchungskommission vorbereitet, durch die Generalversammlung des Hohen Justizrates genehmigt und im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird (Artikel 259bis -13 des Gerichtsges ...[+++]


De minister van Justitie is echter nog steeds voorzitter van de hoge raad en heeft het laatste woord over onderzoeken.

Jedoch führt in diesem Gremium immer noch der Justizminister den Vorsitz und hat bei Ermittlungsverfahren das letzte Wort.




D'autres ont cherché : hoge raad voor de justitie     jbz-raad     raad justitie en binnenlandse zaken     laatste raad justitie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste raad justitie' ->

Date index: 2022-07-12
w