Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Laatstgenoemd
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "laatstgenoemde een voorstel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]




uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien hij het bewoningsverbod krachtens dit Wetboek of artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet oplegt en de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden, wanneer de termijn tussen het voorstel van bewoningsverbod en de voorziene uitzettingsdatum het de bewoners niet mogelijk maakt om een woning terug te vinden, uiterlijk op het moment van uitzetting, volgens de procedure en binnen de perken bepaald in artikel 7 bis.

Wenn er aufgrund des vorliegenden Gesetzbuches oder des Artikels 135 § 2 des neuen Gemeindegesetzes das Wohnverbot verkündet und den Bewohner zur Räumung der Mietsache zwingt, muss Letzterem spätestens zum Zeitpunkt der Räumung, wenn die Frist zwischen der Beschluss des Wohnverbots und das vorgesehene Datum der Räumung den Bewohnern nicht erlaubt, eine andere Wohnung zu finden, ein Vorschlag für eine Ersatzwohnung gemacht werden, unter Beachtung des Verfahrens und der Beschränkungen nach Artikel 7 bis.


Indien de Regering het bewoningsverbod oplegt en de burgemeester de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden, wanneer de termijn tussen het voorstel van bewoningsverbod en de voorziene uitzettingsdatum het de bewoners niet mogelijk maakt om een woning terug te vinden, uiterlijk op het moment van uitzetting, volgens de procedure en binnen de perken bepaald in artikel 7 bis.

Wenn die Regierung das Wohnverbot verkündet und der Bürgermeister den Bewohner zur Räumung der Mietsache zwingt, muss Letzterem spätestens zum Zeitpunkt der Räumung, wenn die Frist zwischen der Beschluss des Wohnverbots und das vorgesehene Datum der Räumung den Bewohnern nicht erlaubt, eine andere Wohnung zu finden, ein Vorschlag für eine Ersatzwohnung gemacht werden, unter Beachtung des Verfahrens und der Beschränkungen nach Artikel 7 bis.


De initiatiefnemer voor de wrakingsprocedure onderzoekt de verweermiddelen van de persoon gekozen als auteur van het onderzoeken en geeft aan laatstgenoemde kennis van zijn voorstel tot beslissing binnen de tien werkdagen te rekenen van de ontvangst van de verweermiddelen overeenkomstig § 3, lid 1, of, in voorkomend geval, te rekenen van de hoorzitting van belanghebbende.

Der Initiator des Ablehnungsverfahrens untersucht die Verteidigungsmittel der als Umweltverträglichkeitsprüfer ausgewählten Person und stellt dieser binnen zehn Werktagen ab Eingang der Verteidigungsmittel gemäß § 3 Absatz 1 oder, gegebenenfalls, ab Anhörung des Betroffenen, seinen Beschlussvorschlag zu.


Het voorstel bevordert tevens de toekomstige ontwikkeling van innovatieve audiovisuele mediadiensten en sluit daardoor aan bij de doelstellingen van het meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid alsmede bij de machtigingsrichtlijn en de kaderrichtlijn, en met name met de artikelen 9 en 9 bis van de laatstgenoemde richtlijn.

Außerdem dient der Vorschlag der Entwicklung innovativer audiovisueller Mediendienste entsprechend den RSPP-Zielen und steht im Einklang mit der Genehmigungsrichtlinie und der Rahmenrichtlinie, insbesondere mit den Artikeln 9 und 9a der Rahmenrichtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° er wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt : " Indien het gemeentecollege of de Regering het bewoningsverbod oplegt en de burgemeester de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden uiterlijk op het moment van uitzetting, volgens de procedure en binnen de perken bepaald in artikel 7, 8e tot het 14e lid" .

2° ein Absatz 3 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: " Wenn das Gemeindekollegium oder die Regierung das Wohnverbot verkündet, und der Bürgermeister den Bewohner ausweisen lässt, muss Letzterem spätestens zum Zeitpunkt der Ausweisung ein Vorschlag für eine Ersatzwohnung gemacht werden, unter Beachtung des Verfahrens und der Beschränkungen nach Artikel 7, Abs. 8 bis 14" .


Aan de zijde van de EU zal de Europese Commissie de Raad een voorstel voor onderhandelingsrichtsnoeren voorleggen, waarover laatstgenoemde zal moeten besluiten.

Auf Seiten der EU wird die Europäische Kommission dem Rat einen Entwurf von Verhandlungs­richtlinien vorlegen, über den dieser dann zu entscheiden hat.


De Commissie heeft op 20 februari 2012 bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel ingediend voor een verordening tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie in de vorm van een herschikking van Verordening (EG) nr. 450/2008, teneinde laatstgenoemde vóór de uiterste toepassingsdatum van 24 juni 2013 te vervangen.

Am 20. Februar 2012 legte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung des Zollkodex der Europäischen Union in Form einer Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 450/2008 vor, um letztere noch vor ihrem endgültigen Geltungsbeginn am 24. Juni 2013 zu ersetzen.


Het bestuur verifieert de adequatie van het project met de door de Minister vastgestelde thema's en legt laatstgenoemde een voorstel tot rangschikking en financiële bijdrage voor.

Die Verwaltung prüft, ob das Projekt mit den durch den Minister festgelegten Themen übereinstimmt und übermittelt diesem einen Vorschlag zur Einstufung und zur finanziellen Beteiligung.


De nieuwe coördinatiebepalingen van de laatstgenoemde verordening kunnen pas worden toegepast wanneer het onderhavige voorstel tot vaststelling van de wijze van toepassing van die nieuwe bepalingen is aangenomen (5).

Die neuen Koordinierungsregeln der letztgenannten Verordnung können aber erst dann greifen, wenn der vorliegende Vorschlag mit den entsprechenden Durchführungsmaßnahmen verabschiedet ist (5). Deshalb ist der Vorschlag in Verbindung mit der Basisverordnung, auf die er sich stützt, zu bewerten.


Met het voorstel wordt beoogd de uitstoot van koolmonoxyde, NOx (Stikstofoxiden), koolwaterstoffen en deeltjes uit dieselmotoren te verminderen om voor de drie laatstgenoemde stoffen tot verlagingen te komen van respectievelijk 42 %, 29 % en 67 %.

Der Vorschlag zielt darauf ab, die Emissionen an Kohlenmonoxid, NOx (Stickoxiden), Kohlenwasserstoffen und Diesel-Partikeln fortschreitend zu senken, und zwar bei den drei letztgenannten Stoffen um letztlich 42 %, 29 % bzw. 67 %.


w