Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Belemmeren
De voortgang der stemming belemmeren
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land van herkomst
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Mosselplukker
STOVL
Schaal- en schelpdierenvisser te land
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Verzamelaar van aquatische organismen te land
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Zeewierplukker
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Vertaling van "land kan belemmeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken




de uitbreiding van de omvang van het handelsverkeer belemmeren

die Ausweitung des Handels beeintraechtigen


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen


de voortgang der stemming belemmeren

die Wahlhandlung verhindern


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL






land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

Boden auf die Rasenverlegung präparieren


mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land

Muschelsammler | Seetangsammlerin | Hilfskraft für das Sammeln aquatischer Ressourcen | Krebssammler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die fondsen van de Libische overheid in hun bezit hebben, of daarover zeggenschap uitoefenen, die tijdens het voormalige regime van Muammar Kadhafi in Libië wederrechtelijk zijn verkregen en die kunnen worden ingezet om de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van Libië te bedreigen of om de succesvolle voltooiing van de politieke transitie in het land te belemmeren of te ondermijnen,

die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben,


politieke gebeurtenissen en/of economische problemen buiten het land van de kennisgevende deelnemer of wettelijke/bestuursrechtelijke maatregelen die buiten het land van de kennisgevende deelnemer zijn genomen en die de overdracht van uit hoofde van het krediet betaalde fondsen belemmeren of vertragen;

politische Ereignisse und/oder wirtschaftliche Schwierigkeiten außerhalb des Landes des mitteilenden Teilnehmers oder Gesetzgebungs-/Verwaltungsmaßnahmen außerhalb des Landes des mitteilenden Teilnehmers, die den Transfer der für den Kredit gezahlten Mittel verhindern oder verzögern


4. is weliswaar ingenomen met de voortgang die andere landen in de westelijke Balkan boeken op hun weg naar toetreding tot de EU en wil deze geenszins in twijfel trekken, maar is niettemin bezorgd dat de ontstane indruk dat de voorsprong van het land is ingehaald, verdere verbetering van de interetnische verhoudingen in het land kan belemmeren, en dat uitblijvende gestage voortgang in de richting van EU-toetreding in één land in de regio uiteindelijk de stabiliteit en veiligheid van alle landen in gevaar kan brengen;

4. möchte zwar den erfreulichen Fortschritten, die andere Länder des westlichen Balkans auf dem Weg zum EU-Beitritt erreicht haben nicht im Wege stehen, ist jedoch besorgt darüber, dass der Eindruck, das Land habe seinen Vorsprung eingebüßt, einer weiteren Verbesserung der interethnischen Beziehungen im Land abträglich sein könnte und dass fehlende kontinuierliche Fortschritte auf dem Weg zum EU-Beitritt in einem Land dieser Region die Stabilität und Sicherheit aller Lände ...[+++]


4. is weliswaar ingenomen met de voortgang die andere landen in de westelijke Balkan boeken op hun weg naar toetreding tot de EU en wil deze geenszins in twijfel trekken, maar is niettemin bezorgd dat de ontstane indruk dat de voorsprong van het land is ingehaald, verdere verbetering van de interetnische verhoudingen in het land kan belemmeren, en dat uitblijvende gestage voortgang in de richting van EU-toetreding in één land in de regio uiteindelijk de stabiliteit en veiligheid van alle landen in gevaar kan brengen;

4. möchte zwar den erfreulichen Fortschritten, die andere Länder des westlichen Balkans auf dem Weg zum EU‑Beitritt erreicht haben nicht im Wege stehen, ist jedoch besorgt darüber, dass der Eindruck, das Land habe seinen Vorsprung eingebüßt, einer weiteren Verbesserung der interethnischen Beziehungen im Land abträglich sein könnte und dass fehlende kontinuierliche Fortschritte auf dem Weg zum EU‑Beitritt in einem Land dieser Region die Stabilität und Sicherheit aller Lände ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Griekenland heeft dus geen rechtsgrondslag om het toetredingsproces van het land te belemmeren.

Deshalb besteht keine Rechtsgrundlage dafür, dass Griechenland den Beitrittsprozess dieses Landes behindert.


Bovendien handhaven de Syrische autoriteiten hun tactiek om de registratie en de vrije werking van niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties in het land te belemmeren.

Ebenso die fortgesetzte Taktik der syrischen Behörden, die Registrierung und das uneingeschränkte Agieren von nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen im Land zu behindern.


De parlementaire voorbereiding van die bepaling toont aan dat de wetgever, die zich bewust was van « de ernst van de schade die in sommige streken van het land veroorzaakt werd door de konijnen » (Parl. St., Senaat, 1900, nr. 37, p. 2) wegens hun ongebreidelde vermenigvuldiging, een antwoord wilde bieden op die « plaag voor de landbouwers » (Parl. St., Kamer, 1898, nr. 175, p. 14), met name door « de rechtsvordering tot herstel van de veroorzaakte schade te vergemakkelijken » (ibid., p. 17), zodat « alles wat de regelmatige uitoefening van het bezwaarrecht kan ...[+++]

Die Vorarbeiten zu dieser Bestimmung machen deutlich, dass der Gesetzgeber im Bewusstsein « des Ernstes des in manchen Gegenden des Landes durch Kaninchen verursachten Schadens » (Parl. Dok., Senat, 1900, Nr. 37, S. 2) wegen ihrer ungehinderten Vermehrung eine Antwort auf diese « Plage für die Landwirte » finden wollte (Parl. Dok., Kammer, 1898, Nr. 175, S. 14), insbesondere dadurch, dass er « die Klage auf Wiedergutmachung des verursachten Schadens [erleichterte] » (ebenda, S. 17), so dass « alles, was die reguläre Ausübung des Beschwerderechts behindern kann ...[+++]


In dit kader en in deze zin zouden de lidstaten de bestaande regelgeving moeten harmoniseren om te voorkomen dat ze het samenspel tussen de korte vaart en het vervoer over land zou belemmeren. Ik denk hierbij met name aan het totale gewicht dat over de weg wordt vervoerd.

In diesem Zusammenhang und in diesem Sinne sollten die Mitgliedstaaten die bestehenden Vorschriften harmonisieren, um zu vermeiden, daß sie sich, vor allem bezüglich des zulässigen Gesamtgewichts, als Hindernisse für die Kontinuität zwischen Kurzstreckenseeverkehr und Landverkehr erweisen.


De parlementaire voorbereiding van die bepaling toont aan dat de wetgever, die zich bewust was van « de ernst van de schade die in sommige streken van het land veroorzaakt werd door de konijnen » (Parl. St., Senaat, 1900, nr. 37, p. 2) wegens hun ongebreidelde vermenigvuldiging, een antwoord wilde bieden op die « plaag voor de landbouwers » (Parl. St., Kamer, 1898, nr. 175, p. 14), met name door « de rechtsvordering tot herstel van de veroorzaakte schade te vergemakkelijken » (ibid., p. 17), zodat « alles wat de regelmatige uitoefening van het bezwaarrecht kan ...[+++]

Die Vorarbeiten zu dieser Bestimmung machen deutlich, dass der Gesetzgeber im Bewusstsein « des Ernstes des in manchen Gegenden des Landes durch Kaninchen verursachten Schadens » (Parl. Dok., Senat, 1900, Nr. 37, S. 2) wegen ihrer ungehinderten Vermehrung eine Antwort auf diese « Plage für die Landwirte » finden wollte (Parl. Dok., Kammer, 1898, Nr. 175, S. 14), insbesondere dadurch, dass er « die Klage auf Wiedergutmachung des verursachten Schadens [erleichterte] » (ebenda, S. 17), so dass « alles, was die reguläre Ausübung des Beschwerderechts behindern kann ...[+++]


Overwegende dat er in de Lid-Staten dwingende voorschriften bestaan waarin met name wordt bepaald welk veiligheidsniveau drukvaten van eenvoudige vorm moeten hebben, door middel van specificaties inzake constructie en werking, wijze van installatie en gebruik, alsmede procedures voor controle voor en na het in de handel brengen; dat deze dwingende voorschriften niet noodzakelijk leiden tot veiligheidsniveaus die van land tot land verschillen maar op grond van hun verscheidenheid het handelsverkeer binnen de Gemeenschap belemmeren; ...[+++]

In den Mitgliedstaaten bestehen zwingende Vorschriften, die über eine Regelung der Konstruktions- und Funktionsmerkmale, der Aufstell- und Benutzungsbedingungen sowie der Verfahren zur Überwachung vor und nach dem Inverkehrbringen insbesondere den Sicherheitsgrad festlegen, den einfache Druckbehälter aufweisen müssen. Diese Mußvorschriften führen zwar nicht notwendigerweise zu einem von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlichen Sicherheitsniveau, behindern aber gleichwohl aufgrund ihrer verschiedenartigen Ausgestaltung den innergemeinschaftlichen Handel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land kan belemmeren' ->

Date index: 2022-07-15
w