Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land laten verblijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven

Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

müssen sich für Aufenthalte von über drei Monaten bei den zuständigen Behörden anmelden.


Hoewel we moeten waarderen dat de Thaise autoriteiten de vluchtelingen tijdelijk in hun land laten verblijven en dat de Thaise premier een onderzoek wil instellen, blijven de recente gebeurtenissen een evident voorbeeld van de schending van de rechten van de mens in Thailand.

Obwohl wir die den Flüchtlingen von den thailändischen Behörden erteilte vorläufige Aufenthaltsgenehmigung und auch die Erklärung des thailändischen Ministerpräsidenten anerkennen sollten, in der er eine gründliche Untersuchung angekündigt hat, sind die jüngsten Ereignisse ein eindeutiges Beispiel für die Verletzung der Menschenrechte vonseiten Thailands.


Zolang de Raad en de Commissie Libië er niet van kunnen overtuigen om de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen legaal in het land te laten verblijven, is het onmogelijk om ook maar het minste vertrouwen te hebben in de manier waarop vluchtelingen in Libië worden behandeld.

Bevor der Rat und die Kommission Libyen nicht davon überzeugen können, dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen rechtmäßigen Aufenthalt in dem Land zu gewähren, wird auch das leiseste Vertrauen in die Art der Behandlung von Flüchtlingen in Libyen nicht möglich sein.


Burgers die in een ander land verblijven, kunnen er echter voor kiezen de gehele erfopvolging volgens hun nationaal recht te laten afhandelen.

Wer im Ausland wohnhaft ist, kann jedoch beschließen, dass auf seinen gesamten Nachlass das Recht seiner Staatsangehörigkeit anwendbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

müssen sich für Aufenthalte von über drei Monaten bei den zuständigen Behörden anmelden.


moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

müssen sich für Aufenthalte von über drei Monaten bei den zuständigen Behörden anmelden.


moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

müssen sich für Aufenthalte von über drei Monaten bei den zuständigen Behörden anmelden.


Probeert u zich dat eens voor te stellen: tegenwoordig kan een burger in een ander land verblijven, maar hij kan in dat land niet zoals thuis betalingen laten afschrijven, omdat hij daarvoor een nationale bank moet kiezen.

Man muss sich das vorstellen: Heute kann ein Bürger in einen anderen Staat fahren, kann aber nach wie vor nicht zu Hause Zahlungen abbuchen lassen, sondern es ist hierfür erforderlich, eine nationale Bank zu wählen.


O. overwegende dat de Raad tegen de achtergrond van de toenemende patiëntenmobiliteit een akkoord heeft bereikt over een aantal prioritaire samenwerkingsgebieden, zoals samenwerking bij de oprichting van kwalitatief hoogstaande referentiecentra waar patiënten uit de gehele Unie zich voor specifieke aandoeningen kunnen laten behandelen, opname in een andere lidstaat van patiënten die in hun eigen land op een wachtlijst staan, verbetering van de samenwerking in grensregio's en de verzorging van patiënten die voor langere tijd in een andere ...[+++]

O. in der Erwägung, dass sich der Rat angesichts der wachsenden Patientenmobilität als erste Felder für eine Zusammenarbeit auf die Schaffung von hochspezialisierten Referenzzentren, in denen Patienten aus der gesamten Union die Behandlung für spezifische Krankheiten in Anspruch nehmen können, die Inanspruchnahme freier Kapazitäten für Wartelisten-Patienten in anderen Mitgliedstaaten, die Verstärkung der Zusammenarbeit in den Grenzregionen und die Versorgung von Patienten, die sich für längere Zeit in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen, wie z.B. Personen im Ruhestand, geeinigt hat,


O. overwegende dat de Raad tegen de achtergrond van de toenemende patiëntenmobiliteit een akkoord heeft bereikt over een aantal prioritaire samenwerkingsgebieden, zoals samenwerking bij de oprichting van kwalitatief hoogstaande referentiecentra waar patiënten uit de gehele Unie zich voor specifieke aandoeningen kunnen laten behandelen, opname in een andere lidstaat van patiënten die in hun eigen land op een wachtlijst staan, verbetering van de samenwerking in grensregio's en de verzorging van patiënten die voor langere tijd in een andere ...[+++]

O. in der Erwägung, dass sich der Rat angesichts der wachsenden Patientenmobilität als erste Felder für eine Zusammenarbeit auf die Themen Schaffung von hochspezialisierten Referenzzentren, in denen Patienten aus der gesamten Union die Behandlung für spezifische Krankheiten in Anspruch nehmen können, die Inanspruchnahme freier Kapazitäten für Wartelisten-Patienten in anderen Mitgliedstaaten, die Verstärkung der Zusammenarbeit in den Grenzregionen und die Versorgung von Patienten, die sich für längere Zeit in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen, wie z.B. Personen im Ruhestand, geeinigt hat,




D'autres ont cherché : land laten verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land laten verblijven' ->

Date index: 2021-12-16
w