Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
Land waarvoor geen contingent geldt
Niet EU-land
Niet-deelnemend land
Niet-geassocieerd land
Niet-geassocieerd ontwikkelingsland
Niet-gebonden land
Niet-gebondenheid

Vertaling van "land niet geldt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht






door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]

nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]


niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]

Blockfreiheit [ blockfreier Staat ]


niet-deelnemend land

nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat artikel bepaalde ten tijde van het indienen van de vordering voor de verwijzende rechter : « Het bepaalde in dit hoofdstuk geldt niet ten aanzien van gerechtigden van vreemde nationaliteit, behalve zo zij rechthebbenden zijn van een verzekerde van Belgische nationaliteit en in België verblijven, of zo zij onderdanen zijn van een land waarmee een wederkerigheidsovereenkomst is gesloten waardoor ze gerechtigd worden aanspraak te maken.

Dieser Artikel bestimmte zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage vor dem vorlegenden Richter: « Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten nicht für die Empfänger ausländischer Staatsangehörigkeit, außer wenn sie Anspruchsberechtigte eines Versicherten belgischer Staatsangehörigkeit sind und in Belgien wohnen, oder wenn sie Staatsangehörige eines Landes sind, mit dem Belgien ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen hat, das ihnen deren Vorteil gewährt.


Het mechanisme is niet voor een specifiek derde land of specifieke regio bedoeld. Het geldt in gelijke mate voor alle landen waarvan de burgers zonder visum naar de EU (zullen) kunnen reizen, dus ook voor de Westelijke Balkanlanden.

Dieser Mechanismus gilt nicht für ein bestimmtes Drittland oder eine Region, sondern für alle Staaten, die eine Regelung über visumfreies Reisen mit der Union haben oder in Zukunft abschließen werden – das heißt also auch für die Staaten des westlichen Balkan.


Volgens het verdrag geldt als „vluchteling” elke persoon die uit gegronde vrees voor vervolging wegens zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging, zich bevindt buiten het land waarvan hij de nationaliteit bezit, en die de bescherming van dat land niet kan of, uit hoofde van bovenbedoelde vrees, niet wil inroepen, of die, indien hij geen nationaliteit bezit en verbli ...[+++]

Nach der Genfer Konvention findet der Ausdruck „Flüchtling“ auf jede Person Anwendung, die „aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Befürchtungen nicht in Anspruch nehmen will; oder die sich als staatenlose infolge solcher Ereignisse außerhalb des La ...[+++]


Het is een grondrecht dat geldt voor alle godsdiensten of levensovertuigingen, met inbegrip van die welke traditioneel niet beleden worden in een bepaald land, het geloof van personen die tot religieuze minderheden behoren, of de niet-theïstische of atheïstische levensbeschouwingen.

Es handelt sich um eine Grundfreiheit, die alle Religionen und Weltanschauungen, auch solche, die in einem bestimmten Land nicht seit jeher praktiziert wurden, ebenso einschließt wie die Überzeugungen von Angehörigen religiöser Minderheiten oder nicht theistische und atheistische Weltanschauungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het deel van het traject dat plaatsvindt op het grondgebied van een willekeurig EU-land voor doorvoer, waarbij het vervoer plaatsvindt tussen een EU-land en een niet-EU-land. De wet geldt niet voor het deel van het traject op het grondgebied van het EU-land waar wordt geladen en gelost.

Beförderungen zwischen einem EU-Land und einem Drittland, für die in den EU-Ländern, die im Transit durchfahren werden, zurückgelegte Wegstrecke.


de procedure voor kennisgeving van uitvoer moet worden toegepast voor gevaarlijke chemische stoffen die in de EU verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn, maar niet in aanmerking komen voor kennisgeving in het kader van het Verdrag; het voorschrift inzake uitdrukkelijke toestemming van het invoerende land voorafgaand aan de uitvoer geldt voor gevaarlijke chemische stoffen die voor kennisgeving in aanmerking komen, maar nog niet onder het Verdrag vallen en de v ...[+++]

das Ausfuhrnotifikationsverfahren muss bei gefährlichen Chemikalien angewandt werden, die in der Gemeinschaft verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, aber im Rahmen des Übereinkommens nicht zu notifizieren sind; die Anforderung der ausdrücklichen Zustimmung des Einfuhrlandes vor jeglicher Ausfuhr gilt für gefährliche Chemikalien, die dem Notifikationsverfahren unterliegen, aber noch nicht unter das Übereinkommen fa ...[+++]


Deelname aan de privatisering van landbouw- of bosgrond die staatseigendom is, staat uitsluitend open voor staatsburgers van Tsjechië.EEEr geldt een voorbehoud op de aankoop van landbouw- en bosgrond en grond in grensgebieden.DKEr zijn beperkingen met betrekking tot de aankoop van onroerend goed door niet-ingezetenen (natuurlijke en rechtspersonen). Er zijn beperkingen met betrekking tot aankopen van landbouwbedrijven door buitenla ...[+++]

Beschränkungen für den Erwerb landwirtschaftlicher Grundstücke durch ausländische natürliche und juristische Personen.ESVorbehalt für den Erwerb von Immobilien durch Regierungen, öffentliche Einrichtungen und öffentliche Unternehmen von Drittstaaten.ELNach dem Gesetz Nr. 1892/90 in der Fassung des Gesetzes 1969/91 ist für den Erwerb von Immobilien in grenznahen Gebieten, der entweder direkt oder durch Beteiligung am Eigenkapital einer nicht an der Griechischen Börse notierten Gesellschaft, die Immobilien in diesen Gebieten besitzt, od ...[+++]


Voor de uitvoer van goederen die niet in de Ausfuhrliste (bijlage AL) zijn opgenomen, is een vergunning vereist indien de exporteur door het Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) is medegedeeld dat die goederen geheel of gedeeltelijk voor militair eindgebruik bestemd zijn of kunnen zijn, en het kopende land of het land van bestemming een land van landenlijst K is. Als militair eindgebruik geldt:

Die Ausfuhr von Gütern, die nicht in der Ausfuhrliste (Anlage AL) genannt sind, bedarf der Genehmigung, wenn der Ausführer vom Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) unterrichtet worden ist, dass diese Güter ganz oder teilweise für eine militärische Endverwendung bestimmt sind oder bestimmt sein können und das Käufer- oder Bestimmungsland ein Land der Länderliste K ist.


Het voorstel voor een verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II") van 22 juli 2003 [33] bepaalt dat de volgende algemene regel geldt: "het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis is het recht van het land waar de schade is ontstaan of dreigt te ontstaan, ongeacht in welk land de schadeveroorzakende gebeurtenis zich heeft voorgedaan en ongeacht in welk(e) land(en) sprake is van indirecte gevolgen van de schade".

Der Kommissionsvorschlag vom 22. Juli 2003 für eine Verordnung über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (,ROM II") [33] stellt die allgemeine Regel auf: ,Auf ein außervertragliches Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung ist unabhängig davon, in welchem Staat das schädigende Ereignis eintritt und in welchem Staat oder welchen Staaten die indirekten Schadensfolgen festzustellen sind, das Recht des Staates anzuwenden, in dem der Schaden eintritt oder einzutreten droht".


Daarom wordt het volgende voorgesteld : - met ingang van 1 mei 1994 geldt de beperking dat kunstmatig gedroogde voedergewassen uitsluitend mogen worden geproduceerd met grondstoffen die zijn geoogst van percelen land waarvoor niet in hetzelfde jaar compensatiebedragen of premies zijn aangevraagd op grond van de hervormingen voor de akkerbouw en de veehouderij; - met ingang van 1 april 1995 wordt een forfaitaire steun betaald die de energiekosten in verband met het drogen van groenvoeder dekt.

Daher wird folgendes vorgeschlagen: - Ab 1. Mai 1994 darf künstlich getrocknetes Futter nur auf den Flächen erzeugt werden, die in dem betreffenden Jahr nicht als Basis für die Beantragung der neuen Ausgleichszahlungen oder Prämien im pflanzlichen und im tierischen Bereich genutzt wurden; - ab 1. April 1995 Zahlung einer Pauschalbeihilfe, die so hoch ist, daß sie die Energiekosten für die künstliche Trocknung von Grünfutter ausgleicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land niet geldt' ->

Date index: 2022-04-26
w