Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land stellen zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt

vom Land selbst beschlossener Austritt aus dem System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit deze jurisprudentie lijkt voort te vloeien dat elke begunstigde van een door het Gemeenschapsrecht toegekend recht (inclusief iemand die in een andere lidstaat diensten ontvangt of goederen koopt) recht heeft op gelijke behandeling als de onderdanen van het betrokken land, wat betreft zowel het formele recht om een vordering in te stellen als de praktische omstandigheden waaronder dergelijke vorderingen kunnen worden ingesteld, ongeacht de vraag of hij in dat land ingezetene of zelfs ...[+++]

Insgesamt zeigt diese Rechtsprechung, daß jeder Begünstigte einer vom Gemeinschaftsrecht garantierten Grundfreiheit (einschließlich ein Empfänger von Dienstleistungen oder ein Käufer von Waren in einem anderen Mitgliedstaat) sowohl hinsichtlich der formellen Berechtigung zur Klageerhebung als auch der damit verbundenen praktischen Modalitäten einen Anspruch auf Gleichbehandlung mit den Staatsangehörigen des Aufnahmestaats hat, unabhängig davon, ob er in diesem Staat einen Wohnsitz hat oder hatte bzw. sich dort auch nur aufhält.


Teneinde zorg te dragen voor de adequate betrokkenheid van het Europees Parlement en de Raad in de tweede fase van de toepassing van het wederkerigheidsmechanisme, en gezien de politiek zeer gevoelige aard van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor alle onderdanen van een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land en de horizontale implicaties voor de lidstaten, de met Schengen geassocieerde landen en de Unie zelf, met name voor hun externe betrekkingen en voor het algemene functioneren va ...[+++]

Um eine angemessene Beteiligung des Europäischen Parlaments und des Rates in der zweiten Phase der Anwendung des Gegenseitigkeitsmechanismus sicherzustellen, sollte der Kommission – in Anbetracht dessen, dass eine Aussetzung der Befreiung aller Staatsangehörigen eines in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführten Drittlands von der Visumpflicht politisch besonders sensibel und mit horizontalen Auswirkungen für die Mitgliedstaaten, die assoziierten Schengen-Länder und die Union selbst verbunden ist, insbesondere hinsichtlich ihrer Außenbeziehungen und des Funktionierens des Schengen-Raums insgesamt – die Befugnis übertragen w ...[+++]


Aan de commissaris wil ik vragen wat zij wil stellen tegenover het iconoclastische idee om een muur te bouwen tussen Turkije en Griekenland, ook al kan dit worden verklaard door de enorme druk op dit land en zelfs al is er, zoals een aantal collega's heeft gezegd, vooral voor de mensen in de detentiecentra sprake van moeilijke omstandigheden.

Ich möchte die Kommissarin fragen, wie sie der ikonoklastischen Idee des Baus einer Mauer zwischen der Türkei und Griechenland entgegentreten will, selbst wenn dies mit dem äußerst starken Druck, dem dieses Land ausgesetzt ist, erklärt werden kann und selbst wenn, wie einige Kolleginnen und Kollegen gesagt haben, die Bedingungen für diejenigen, die sich schließlich in Aufnahmezentren wiederfinden, besonders schwierig sind.


Ook lijkt het wenselijk de definitie van het begrip "verhandeling" aan te passen teneinde professionele beleggers in de gelegenheid te stellen zelf de fondsen te kiezen waarin zij willen beleggen, inclusief fondsen van derde landen, mits daarvoor dezelfde voorwaarden gelden als voor de verhandeling van in een derde land gevestigde AB's door het derde land waar de fondsen van het derde land zijn gevestigd.

Im Übrigen erscheint es angebracht, die Begriffsbestimmung von „Vertrieb“ zu ändern, um den professionellen Anlegern das Recht einzuräumen, die Fonds, in denen sie ihr Geld anlegen möchten, frei zu wählen, einschließlich Fonds aus Drittländern, für die die gleichen Bedingungen gelten wie für den Vertrieb von AIF mit Sitz in einem Drittland durch das Drittland, in dem der Fonds aus einem Drittland seinen Sitz hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hieraan toevoegen dat de referenda in Frankrijk en Nederland voor een deel zo rampzalig zijn verlopen, omdat veel burgers de indruk hebben dat wij de voorwaarden die wij aan de toetreding van een land stellen, zelf niet serieus nemen.

Ich füge hinzu: Die Referenden in Frankreich und in den Niederlanden sind zum Teil deswegen so verheerend ausgefallen, weil viele Bürger den Eindruck haben, wir nehmen die Bedingungen, die wir an einen Beitritt knüpfen, selbst nicht ernst.


Ieder land dient zelf vast te stellen op welke wijze de verwijdering of nuttige toepassing in dit specifieke geval moet worden bevestigd.

Die Art und Weise der Bescheinigung der Beseitigung und Verwertung ist in diesem speziellen Fall von jedem Staat gesondert zu bestimmen.


Het verslag van de Commissie gaat zelfs nog verder in deze verwerpelijke, reactionaire richting, omdat hierin wordt onderstreept dat dit recht ook "zonder de toestemming van de regering van het gastland" zal worden uitgeoefend. Op die manier kan zij grote sommen geld ter beschikking stellen van niet alleen het meedogenloos imperialistisch beleid van de EU, maar ook van diverse niet-gouvernementele organisaties en zelfs van organisa ...[+++]

Der Bericht der Kommission bewegt sich in eine noch inakzeptablere und reaktionärere Richtung, da dort festgestellt wird, dass es „ohne die Zustimmung der Regierung des Gastlandes“ angewandt werden wird, um dem langen Arm der imperialistischen Politik der EU, verschiedenen Nichtregierungsorganisationen und Organisationen, die in ihrem Land nicht offiziell registriert sind, also illegalen Organisationen, enorme Geldmittel zur Verfügung zu stellen.


De kwaliteit van de procedure wordt dan echter van cruciaal belang, en de doelstelling van de Commissie om de opleiding, de evaluatie in het land zelf, de desbetreffende informatie en de gerechtelijke procedures te verbeteren, moet worden toegejuicht. Uw rapporteur herinnert aan de herhaalde verzoeken van het Parlement, o.a. het recht om in zijn moedertaal te worden geïnformeerd, adequate termijnen, rechtsbijstand om de aanvragen voor de bereiden en te volgen en het recht om in het land zelf beroep in te stellen met opsch ...[+++]

Die Qualität des Verfahrens ist in einem solchen Fall jedoch von ausschlaggebender Bedeutung, und das Ziel der Kommission, Schulungen, Prüfungen im Land selbst sowie die diesbezügliche Information und die juristischen Verfahren zu verbessern, ist zu begrüßen: Die Berichterstatterin verweist auf die wiederholten Forderungen des Parlaments, die unter anderem das Recht auf Kommunikation in der Muttersprache, einen angemessenen Zeitrahmen, Rechtsberatung zur Einreichung und Weiterverfolgung der Anträge und das Recht auf Rechtsbehelf innerhalb des Landes mit aufschiebender Wirkung betreffen.


« Stellen de artikelen 2, § 1, eerste lid, 2° en 4°, en 7, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de verplichting opleggen om, zelfs ambtshalve, het recht op het bestaansminimum dat werd toegekend tegen een verhoogd percentage voor alleenstaande (artikel 2, § 1, eerste lid, 2°) aan een ouder die uitsluitend samenleeft met een meerderjarig kind ten laste te schrappen en die ouder alleen nog het bestaansminimum toe te ke ...[+++]

« Schaffen die Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und Nr. 4 und 7 § 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, dahingehend ausgelegt, dass sie einem öffentlichen Sozialhilfezentrum die Verpflichtung auferlegen, das zum erhöhten Satz für Alleinstehende (Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2) einem nur mit einem unterhaltsberechtigten volljährigen Kind zusammenlebenden Elternteil gewährte Existenzminimum ggf. auch von Amts wegen zu streichen und diesem Elternteil das Existenzminimum nur noch zum Satz für Zusam ...[+++]


« Stellen de artikelen 2, § 1, eerste lid, 2° en 4°, en 7, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de verplichting opleggen om, zelfs ambtshalve, het recht op het bestaansminimum dat werd toegekend tegen een verhoogd percentage voor alleenstaande (artikel 2, § 1, eerste lid, 2°) aan een ouder die uitsluitend samenleeft met een meerderjarig kind ten laste te schrappen en die ouder alleen nog het bestaansminimum toe te ke ...[+++]

« Schaffen die Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und Nr. 4 und 7 § 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, dahingehend ausgelegt, dass sie einem öffentlichen Sozialhilfezentrum die Verpflichtung auferlegen, das zum erhöhten Satz für Alleinstehende (Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2) einem nur mit einem unterhaltsberechtigten volljährigen Kind zusammenlebenden Elternteil gewährte Existenzminimum ggf. auch von Amts wegen zu streichen und diesem Elternteil das Existenzminimum nur noch zum Satz für Zusam ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : land stellen zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land stellen zelf' ->

Date index: 2022-10-13
w