Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunten die toegang bieden tot de satellieten
Landing
Landingsplaats
Nadering
Overhandelen over de toegang tot land
SAN
Toegang
Toegang tot land

Traduction de «land toegang bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knooppunten die toegang bieden tot de satellieten | SAN [Abbr.]

zusammengeschaltete Satelliten-Zugriffsnetzknoten | SAN [Abbr.]


landing | landingsplaats | nadering | toegang

Anfahrt | Annaeherung | Herangehensweise | Zugang


overhandelen over de toegang tot land

Zugang zum Gelände aushandeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. herinnert aan het strategische belang van Turkije voor de energievoorzieningszekerheid van de EU en beschouwt Turkije als een belangrijke partner in de energiesector; wijst op de drie zuidelijke gascorridor-projecten die eind 2013 zijn goedgekeurd en die de gasleveringszekerheid voor Turkije vergroten en die het land toegang bieden tot de EU als belangrijkste energiemarkt; is van mening dat, in een context van in toenemende mate concurrerende energiemarkten en de noodzaak van diversifiëring van energiebronnen en aanvoerroutes, Turkije, met zijn enorme potentieel aan hernieuwbare energiebronnen, een belangrijke bijdrage zou kunnen l ...[+++]

36. weist auf die strategische Bedeutung der Türkei für die Energieversorgungssicherheit der EU hin und betrachtet die Türkei als wichtigen Partner im Energiebereich; weist auf die drei Ende 2013 genehmigten Projekte für den südlichen Gaskorridor hin, mit denen die Sicherheit der Gasversorgung der Türkei und der Zugang zur EU als wichtigstem Energiemarkt verbessert werden; vertritt den Standpunkt, dass die Türkei mit ihrem großen Potenzial erneuerbarer Energiequellen vor dem Hintergrund immer stärker konkurrierender Energiemärkte und des Bedarfs an diversifizierten Energiequellen und Versorgungsrouten im Einklang mit dem Völkerrecht ei ...[+++]


35. herinnert aan het strategische belang van Turkije voor de energievoorzieningszekerheid van de EU en beschouwt Turkije als een belangrijke partner in de energiesector; wijst op de drie zuidelijke gascorridor-projecten die eind 2013 zijn goedgekeurd en die de gasleveringszekerheid voor Turkije vergroten en die het land toegang bieden tot de EU als belangrijkste energiemarkt; is van mening dat, in een context van in toenemende mate concurrerende energiemarkten en de noodzaak van diversifiëring van energiebronnen en aanvoerroutes, Turkije, met zijn enorme potentieel aan hernieuwbare energiebronnen, een belangrijke bijdrage zou kunnen l ...[+++]

35. weist auf die strategische Bedeutung der Türkei für die Energieversorgungssicherheit der EU hin und betrachtet die Türkei als wichtigen Partner im Energiebereich; weist auf die drei Ende 2013 genehmigten Projekte für den südlichen Gaskorridor hin, mit denen die Sicherheit der Gasversorgung der Türkei und der Zugang zur EU als wichtigstem Energiemarkt verbessert werden; vertritt den Standpunkt, dass die Türkei mit ihrem großen Potenzial erneuerbarer Energiequellen vor dem Hintergrund immer stärker konkurrierender Energiemärkte und des Bedarfs an diversifizierten Energiequellen und Versorgungsrouten im Einklang mit dem Völkerrecht ei ...[+++]


33. stelt tevreden vast dat de ligging van Kroatië en de drie Europese vervoerscorridors die het land doorkruisen op kostenefficiënte wijze toegang bieden tot de Centraal-Europese markten voor goederenvervoer in en uit het Oosten en het Verre Oosten, en onderstreept dat een geïntegreerde ontwikkeling van havens, spoorweg- en wegverbindingen naar Europese corridors noodzakelijk is wanneer het land een aantrekkelijke locatie wil blijven voor vervoersdiensten;

33. stellt erfreut fest, dass die Lage Kroatiens und die drei europäischen Verkehrskorridore, die das Land durchqueren, einen kosteneffizienten Zugang zu den mitteleuropäischen Märkten für Fracht in den und aus dem Osten und dem Fernen Osten bieten, und betont die Notwendigkeit eines integrierten Ausbaus von Häfen sowie Eisenbahn- und Straßenverbindungen zu den europäischen Korridoren, die erforderlich sind, um einen attraktiven Standort für Verkehrsdienste aufrechtzuerhal ...[+++]


32. stelt tevreden vast dat de ligging van Kroatië en de drie Europese vervoerscorridors die het land doorkruisen op kostenefficiënte wijze toegang bieden tot de Centraal-Europese markten voor goederenvervoer in en uit het Oosten en het Verre Oosten, en onderstreept dat een geïntegreerde ontwikkeling van havens, spoorweg- en wegverbindingen naar Europese corridors noodzakelijk is wanneer het land een aantrekkelijke locatie wil blijven voor vervoersdiensten;

32. stellt erfreut fest, dass die Lage Kroatiens und die drei europäischen Verkehrskorridore, die das Land durchqueren, einen kosteneffizienten Zugang zu den mitteleuropäischen Märkten für Fracht in den und aus dem Osten und dem Fernen Osten bieten, und betont die Notwendigkeit eines integrierten Ausbaus von Häfen sowie Eisenbahn- und Straßenverbindungen zu den europäischen Korridoren, die erforderlich sind, um einen attraktiven Standort für Verkehrsdienste aufrechtzuerhal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Chinese autoriteiten moeten ook buitenlandse media toegang bieden tot Tibet, zonder dat ze speciale vergunningen nodig hebben, en ze moeten in het hele land ongecensureerde communicatie en toegang tot informatie toestaan en toelaten – ook op het internet.

Die chinesische Regierung sollte auch den Zugang zu Tibet ohne die Notwendigkeit von Sondergenehmigungen für ausländische Medien gestatten und unzensierte Kommunikation und den Zugang zu Informationen – auch im Internet – landesweit erlauben.


Het stelsel van zorgvuldigheidseisen moet toegang bieden tot informatie over de bronnen en leveranciers van hout en houtproducten die voor het eerst op de interne markt worden gebracht, waaronder relevante informatie zoals naleving van de toepasselijke wetgeving, het land van herkomst, de soorten en de hoeveelheid, en in voorkomend geval de subnationale regio en de kapconcessie.

Die Sorgfaltspflichtregelung sollte Zugang zu den Informationen über die Quellen und die Lieferanten von Holz und Holzerzeugnissen, die erstmals auf dem Binnenmarkt in Verkehr gebracht werden, sowie zu einschlägigen Informationen über die Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften, das Land des Holzeinschlags, Baumarten, Mengen und gegebenenfalls die Region des Holzeinschlags und die Konzession für den Holzeinschlag gewähren.


Draadloze diensten over land van de volgende generatie kunnen transmissiesnelheden bieden van meer dan 30 Mbps en daarmee de doelstelling op het gebied van breedbanddekking halen[10]. Die diensten zijn bijzonder belangrijk in regio's met moeilijk begaanbaar terrein waar toegang via draden onpraktisch is.

Terrestrische Drahtlosdienste der nächsten Generation erreichen Übertragungsraten von mehr als 30 Mbit/s und erfüllen damit das Breitbandversorgungsziel[10]. Sie sind vor allem in Regionen mit schwierigem Gelände von Bedeutung, in denen leitungsgebundene Zugangsnetze schwer realisierbar sind.


[14] European Land Information Service (EULIS). Met dit project, waaraan momenteel tien landen deelnemen, wordt beoogd via internet vlotte grensoverschrijdende toegang te bieden tot informatie over eigendom van en rechten op gronden en onroerende goederen (www.eulis.org).

[14] EULIS (European Land Information Service), dem derzeit zehn Mitglieder angehören, soll den grenzübergreifenden Zugriff auf Daten über Eigentum und Beteiligungen an Grundstücken und Immobilien über das Internet erleichtern (www.eulis.org).


* Bijstand voor de plaatselijke integratie van personen die internationale bescherming in het derde land behoeven; deze bijstand zou de behoefte aan secundaire stromen verminderen en vluchtelingen toegang bieden tot adequate leefomstandigheden, als duurzame oplossing (plaatselijke integratie) dan wel in afwachting van een duurzame oplossing, die zo snel mogelijk wordt gevonden en die goed op hun behoeften is afgestemd.

* Unterstützung bei der lokalen Integration von Personen, die internationalen Schutz benötigen, in einem Drittstaat: Diese Unterstützung würde die Notwendigkeit von Sekundärbewegungen verringern helfen und Flüchtlingen den Zugang zu vertretbaren Lebensbedingungen ermöglichen, und zwar entweder als Dauerlösung (lokale Integration) oder für die Dauer des Wartens auf eine Lösung, die möglichst rasch erfolgen und ihren Bedürfnissen Rechnung tragen sollte.


Het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden inzake toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op arbeid in loondienst en economische activiteiten als zelfstandige [10] heeft tot doel om werknemers uit derde landen die wensen te blijven werken uitzicht te bieden op een meer permanente status en tegelijkertijd een zekerder rechtspositie in de EU te verschaffen aan werknemers die bij afl ...[+++]

Der Vorschlag für eine Richtlinie zu den Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer selbständigen oder abhängigen Erwerbstätigkeit [10] zielt darauf ab, Arbeitnehmern aus Drittstaaten eine Einstiegsmöglichkeit zu geben, die in einen dauerhafteren Aufenthaltsstatus für jene mündet, die weiterhin einer Beschäftigung nachgehen, während jenen, die nach Auslaufen ihrer Aufenthaltsgenehmigung in ihr Herkunftsland zurückkehren, für die Dauer des Aufenthalts in der EU ein sicherer Rechtsstatus garantiert wird.




D'autres ont cherché : landing     landingsplaats     nadering     toegang     toegang tot land     land toegang bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land toegang bieden' ->

Date index: 2021-05-31
w