Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land van bestemming vooraf schriftelijk " (Nederlands → Duits) :

de bevoegde autoriteit van de lidstaat of het derde land van bestemming vooraf schriftelijk in kennis wordt gesteld en zich verbindt om de zendingen van de eendagskuikens en broedeieren in ontvangst te nemen en de datum van aankomst daarvan op het bedrijf van bestemming op haar grondgebied aan de bevoegde autoriteit van Italië mee te delen.

die zuständige Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats oder -drittlands vorab schriftlich verständigt wird und sie sich verpflichtet, die Sendungen mit Eintagsküken und Bruteiern entgegenzunehmen und der zuständigen Behörde Italiens das Datum ihrer Ankunft im Bestimmungshaltungsbetrieb auf seinem Hoheitsgebiet mitzuteilen.


b)de voor de zending verantwoordelijke exploitant heeft de bevoegde autoriteiten van de lidstaat er schriftelijk van in kennis gesteld dat de bevoegde autoriteiten van het derde land van oorsprong of, indien verschillend, het derde land van bestemming op de hoogte zijn gebracht van de redenen en omstandigheden waarom de binnenko ...[+++]

b)der für die Sendung verantwortliche Unternehmer hat die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats schriftlich darüber informiert, dass die zuständigen Behörden des Ursprungsdrittlandes oder — falls das Bestimmungsdrittland nicht das Ursprungsdrittland ist — des Bestimmungsdrittlandes über die Gründe und Umstände unterrichtet wurden, die dazu führten, dass der betreffenden Tier- oder Warensendung der Eingang in die Union verwehrt wurde,


Volgens de kennisgevingsprocedure is er voorafgaande schriftelijke toestemming nodig van de bevoegde autoriteiten van de landen die betrokken zijn bij de overbrenging (land van verzending, land van doorvoer en land van bestemming) die binnen 30 dagen gegeven moet worden.

Das Notifizierungsverfahren erfordert eine vorherige schriftliche Zustimmung durch die zuständigen Behörden des durch die Verbringung betroffenen Landes (Versandstaat, Durchfuhrstaat und Empfängerstaat) innerhalb von 30 Tagen.


Daarom moet de bevoegde autoriteit van Italië in staat worden gesteld de verzending van zendingen eendagskuikens en broedeieren uit de in dit besluit overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2005/94/EG vastgestelde verdere beperkingsgebieden toe te staan, mits Italië hiervan vooraf schriftelijk kennis geeft en de lidstaat of het derde land van bestemming zijn voorafgaande toestemming om deze zendingen te ontvangen bevestigt.

Daher sollte die zuständige Behörde Italiens die Versendung von Eintagsküken und Bruteiern aus den in diesem Beschluss festgelegten weiteren Sperrzonen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2005/94/EG genehmigen können, sofern Italien dies vorab schriftlich ankündigt und der Bestimmungsmitgliedstaat bzw. das Bestimmungsdrittland seine Zusage, diese Sendungen entgegenzunehmen, bestätigt.


Overeenkomstig deel III, punt E.2, van bijlage IV bij die verordening moet voor de uitvoer van verwerkte dierlijke eiwitten een schriftelijke overeenkomst tussen de lidstaat van oorsprong van de verwerkte dierlijke eiwitten en het derde land van bestemming worden gesloten.

Gemäß Anhang IV Teil III Abschnitt E Nummer 2 der genannten Verordnung unterliegt die Ausfuhr verarbeiteten tierischen Proteins einer schriftlichen Vereinbarung zwischen dem Ursprungsmitgliedstaat des verarbeiteten tierischen Proteins und dem Bestimmungsdrittland.


1. Wanneer een onderdaan van een derde land of een staatloze persoon niet rechtstreeks naar de staat van bestemming kan terugkeren, kan de aangezochte staat de doorgeleiding van de betrokken persoon toestaan, nadat hij zich er op basis van schriftelijk bewijs van heeft vergewist dat de staat van bestemming zich ertoe heeft verbonden deze persoon over te nemen.

(1) Der ersuchte Staat kann die Durchbeförderung eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, wenn diese Person nicht auf direktem Wege in den Bestimmungsstaat rückgeführt werden kann, genehmigen, nachdem er sich anhand schriftlicher Nachweise vergewissert hat, dass der Bestimmungsstaat sich verpflichtet hat, seinen Staatsangehörigen oder den Staatenlosen rückzuübernehmen.


Volgens de kennisgevingsprocedure is er voorafgaande schriftelijke toestemming nodig van de bevoegde autoriteiten van de landen die betrokken zijn bij de overbrenging (land van verzending, land van doorvoer en land van bestemming) die binnen 30 dagen gegeven moet worden.

Das Notifizierungsverfahren erfordert eine vorherige schriftliche Zustimmung durch die zuständigen Behörden des durch die Verbringung betroffenen Landes (Versandstaat, Durchfuhrstaat und Empfängerstaat) innerhalb von 30 Tagen.


In geval van doorvoer door een lidstaat op weg naar nuttige toepassing of verwijdering van de afvalstoffen in het land van bestemming, worden de bevoegde autoriteit van doorvoer en de bevoegde autoriteit van bestemming vooraf geïnformeerd over de overbrenging en de bestemming ervan.

In Fällen, in denen die Verbringung zur Verwertung oder Beseitigung der Abfälle im Empfängerstaat mit der Durchfuhr durch einen Mitgliedstaat verbunden ist, sind die für die Durchfuhr zuständige Behörde und die zuständige Behörde am Bestimmungsort im Voraus über die Verbringung und den Bestimmungsort zu unterrichten.


In gevallen waarin de overbrenging door een lidstaat wordt geleid op weg naar nuttige toepassing of verwijdering van de afvalstoffen in het land van bestemming, worden de bevoegde autoriteit van doorvoer en de bevoegde autoriteit van bestemming vooraf geïnformeerd over de overbrenging en de bestemming ervan.

In Fällen, in denen die Verbringung zur Verwertung oder Beseitigung der Abfälle im Empfängerstaat mit der Durchfuhr durch einen Mitgliedstaat verbunden ist, sollten die für die Durchfuhr zuständige Behörde und die zuständige Behörde am Bestimmungsort im Voraus über die Verbringung und deren Bestimmungsort unterrichtet werden.


Vak 5: waar van toepassing, het referentienummer van de invoervergunning van het derde land van invoer vermelden (bijvoorbeeld een verklaring van geen bezwaar, een schriftelijke machtiging tot invoer of een andere verklaring van het derde land van bestemming).

Feld 5: Anzugeben ist die Referenznummer des als Einfuhrgenehmigung dienenden Dokuments des Einführers im Drittland (z. B. Unbedenklichkeitserklärung, Einfuhrgenehmigung oder sonstige Erklärung des Bestimmungsdrittlands), so erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land van bestemming vooraf schriftelijk' ->

Date index: 2024-05-08
w