Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land – lager dan toen de lissabon-agenda » (Néerlandais → Allemand) :

Toen we op de helft waren met de Lissabon-agenda, lag het Europese gemiddelde – natuurlijk is de situatie in het ene land anders dan in het andere land – lager dan toen de Lissabon-agenda werd opgesteld.

Auf der Hälfte des Wegs der Umsetzung der Lissabon-Agenda war es um den europäischen Durchschnitt – die Situation ist natürlich von Land zu Land unterschiedlich – schlechter bestellt als zum Zeitpunkt der Ausarbeitung der Agenda.


Toen de Lissabon-agenda werd opgesteld, was er de verwachting van ontwikkeling.

Als die Agenda von Lissabon erarbeitet wurde, gab es Erwartungen in Bezug auf die Entwicklung der Dinge.


Toen we met het Verdrag van Lissabon begonnen, gold dezelfde regel: ieder land moest het ratificeren en anders werd het verworpen.

Als wir mit dem Lissabon-Vertrag anfingen, waren die Regeln die gleichen. Jedes Land hatte ihn zu ratifizieren oder er wurde fallen gelassen.


Daarmee doelde hij op het feit dat we uit een impasse zijn gekomen, maar gelukkig zijn we niet. Dit is te wijten aan de niet bepaald pro-Europese stemming in de regeringen. Die staat helaas haaks op de opiniepeilingen – waarnaar voorzitter Barroso verwees toen hij het over de wil van de Europese burgers had – en op het feit dat het Verdrag van Lissabon uiteindelijk te veel pasklare elementen voor regeringen bevat die alsmaar meer willen hebben voor hun land en steeds minder willen geven aan Europa.

Das liegt an der nicht sehr pro-europäischen Atmosphäre unter den Regierungen, die im Gegensatz zu den Umfragen steht, von denen Präsident Barroso im Zusammenhang mit dem Willen der europäischen Menschen gesprochen hat, und auch weil der Vertrag von Lissabon letztendlich viele Elemente enthält, die für Regierungen maßgeschneidert wurden, die immer mehr für sich und immer weniger für Europa wollen.


In het geding is uw politieke programma voor Europa. Toen u nog minister-president van Portugal was, verschilden we al met u van mening over drie fundamentele en verreikende kwesties: de oorlog in Irak, de herziening van het Stabiliteits- en groeipact en de vermindering van de aandacht voor de sociale dimensie van de Lissabon-agenda.

Worum es hier und jetzt geht, ist Ihr politisches Programm für Europa und diesbezüglich – reden wir Klartext – hatten wir mit Ihnen als Ministerpräsident Portugals drei grundlegende und tief greifende Meinungsverschiedenheiten: erstens der Irakkrieg, zweitens die Revision des Stabilitäts- und Wachstumspakts und drittens die Abwertung der sozialen Dimension der Agenda von Lissabon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land – lager dan toen de lissabon-agenda' ->

Date index: 2024-08-22
w