Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidskrachten in de landbouw in percentage
Landbouw waarvoor geen grond wordt gebruikt
Niet in de landbouw gebruikt bestrijdingsmiddel

Traduction de «landbouwer gebruikte percentage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet in de landbouw gebruikt bestrijdingsmiddel

nicht landwirtschaftlich genutztes Schädlingsbekämpfungsmittel


arbeidskrachten in de landbouw in percentage

Anteil der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft


landbouw waarvoor geen grond wordt gebruikt

bodenunabhängiger Anbau | flächenlos betriebene Landwirtschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de percentages boerenbedrijven waar IPM-technieken worden gebruikt en/of pesticidevrije landbouw wordt bedreven,

- prozentualer Anteil der Anbauflächen oder landwirtschaftliche Betriebe, auf bzw. in denen der integrierte Pflanzenschutz und/oder pestizidfreie Anbaumethoden genutzt werden


De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen de maatregelen inzake de berekening van het percentage door de landbouwer gebruikte toeslagrechten vast.

Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten die erforderlichen Maßnahmen zur Berechnung des Prozentsatzes der vom Betriebsinhaber genutzten Zahlungsansprüche.


4. De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen regels vast voor de specifieke voorwaarden voor de overdracht van toeslagrechten, alsmede de door de lidstaten in een dergelijk geval te volgen procedure en, voor de toepassing van artikel 62, lid 3, regels voor de berekening van het percentage van de toeslagrechten die de landbouwer heeft gebruikt, en het gebruik van deze toeslagrechten.

Folgender Absatz wird angefügt:" (4) Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten Vorschriften über besondere Bedingungen für die Übertragung von Zahlungsansprüchen sowie das von den Mitgliedstaaten in diesem Fall anzuwendende Verfahren und zum Zweck von Artikel 62 Absatz 3 Vorschriften über die Berechnung des Prozentsatzes der Zahlungsansprüche, die der Betriebsinhaber genutzt hat, und die Nutzung dieser Ansprüche.


4. Voor de toepassing van artikel 46, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt het door de landbouwer gebruikte percentage van de toeslagrechten berekend ten opzichte van het aantal in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling aan hem toegewezen toeslagrechten met uitzondering van de samen met grond verkochte toeslagrechten en moet dit percentage gedurende één kalenderjaar zijn gebruikt.

4. Für die Anwendung von Artikel 46 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird der Anteil der vom Betriebsinhaber genutzten Zahlungsansprüche anhand der Zahl der ihm im ersten Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung zugewiesenen Zahlungsansprüche, mit Ausnahme der mit Flächen verkauften Zahlungsansprüche, berechnet und muss im Laufe eines Kalenderjahres genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) de dieren moeten worden gevoederd met biologisch voeder ten einde te voldoen aan de voedingsvereisten van het dier in de verscheidene stadia van zijn ontwikkeling; vrijstellingen kunnen worden toegestaan zoals vastgelegd in bijlage XX waarin het percentage voeder wordt gedefinieerd dat kan worden gebruikt afkomstig van landbouwbedrijven die op biologische landbouw omschakelen;

(i) Die Tiere sind mit ökologischen Futtermitteln zu füttern, um den ernährungsphysiologischen Bedarf der Tiere in ihren verschiedenen Entwicklungsstadien zu decken; Ausnahmen sind gemäß Anhang XX zulässig, wobei der Anteil an Futtermitteln festgelegt wird, der aus Betrieben stammen kann , die sich in der Umstellung auf ökologischen Landbau befinden;


(i) de dieren moeten worden gevoederd met biologisch voeder ten einde te voldoen aan de voedingsvereisten van het dier in de verscheidene stadia van zijn ontwikkeling; vrijstellingen kunnen worden toegestaan zoals vastgelegd in bijlage XX waarin het percentage voeder wordt gedefinieerd dat kan worden gebruikt afkomstig van landbouwbedrijven die op biologische landbouw omschakelen;

(i) Die Tiere sind mit ökologischen Futtermitteln zu füttern, um den ernährungsphysiologischen Bedarf der Tiere in ihren verschiedenen Entwicklungsstadien zu decken; Ausnahmen sind gemäß Anhang XX zulässig, wobei der Anteil an Futtermitteln festgelegt wird, der aus Betrieben stammen kann , die sich in der Umstellung auf ökologischen Landbau befinden;


Figuur 5. Percentage in de landbouw gebruikt slib door de lidstaten in de periode 1995-2000

Abbildung 5. Prozentualer Anteil der 1995-2000 von ausgewählten Mitgliedstaaten in der Landwirtschaft verwendeten Schlämme


Figuur 4. Percentage in de landbouw gebruikt slib door de lidstaten in 1999

Abbildung 4. Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft 1999


3. Voor de toepassing van het onderhavige artikel geldt dat, indien een landbouwer die de in artikel 88 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde steun voor energiegewassen heeft aangevraagd of die percelen heeft aangegeven als braakgelegd overeenkomstig artikel 55, onder b), of artikel 107, lid 3, eerste streepje, van die verordening, de vereiste hoeveelheid van een grondstof niet levert, hij wordt geacht niet aan zijn verplichting ten aanzien van de voor energieproductie bestemde, respectievelijk braakgelegde percelen te hebben voldaan voor een oppervlakte die wordt berekend door de oppervlakte grond die hij heeft b ...[+++]

3. Hat ein Betriebsinhaber die Beihilfe für Energiepflanzen gemäß Artikel 88 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt oder hat er gemäß Artikel 55, Buchstabe b) oder Artikel 107 Absatz 3, erster Anstrich der genannten Verordnung Parzellen als stillgelegt deklariert und liefert er nicht die erforderliche Menge bestimmter Ausgangserzeugnisse, so wird für die Anwendung dieses Artikels davon ausgegangen, dass er seine Verpflichtungen bei den für den Energiepflanzenanbau beziehungsweise zur Stilllegung bestimmten Parzellen hinsichtlich einer Fläche nicht erfüllt hat, die berechnet wird, indem die Anbaufläche, die von ihm für die Erzeugung ...[+++]


3. Voor de toepassing van het onderhavige artikel geldt dat, indien een landbouwer die de in artikel 88 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde steun voor energiegewassen heeft aangevraagd of die percelen heeft aangegeven als braakgelegd overeenkomstig artikel 55, onder b), of artikel 107, lid 3, eerste streepje, van die verordening, de vereiste hoeveelheid van een grondstof niet levert, hij wordt geacht niet aan zijn verplichting ten aanzien van de voor energieproductie bestemde, respectievelijk braakgelegde percelen te hebben voldaan voor een oppervlakte die wordt berekend door de oppervlakte grond die hij heeft b ...[+++]

3. Hat ein Betriebsinhaber die Beihilfe für Energiepflanzen gemäß Artikel 88 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt oder hat er gemäß Artikel 55, Buchstabe b) oder Artikel 107 Absatz 3, erster Anstrich der genannten Verordnung Parzellen als stillgelegt deklariert und liefert er nicht die erforderliche Menge bestimmter Ausgangserzeugnisse, so wird für die Anwendung dieses Artikels davon ausgegangen, dass er seine Verpflichtungen bei den für den Energiepflanzenanbau beziehungsweise zur Stilllegung bestimmten Parzellen hinsichtlich einer Fläche nicht erfüllt hat, die berechnet wird, indem die Anbaufläche, die von ihm für die Erzeugung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwer gebruikte percentage' ->

Date index: 2024-03-19
w