Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landelijk karakter
Landelijk karakter van een regio
Woongebied met een landelijk karakter

Traduction de «landelijk karakter tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


woongebied met een landelijk karakter

Wohngebiet ländlichen Charakters


landelijk karakter van een regio

ländlicher Charakter einer Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;

In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebiete geäußert haben;


Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen acht dat het beschermingsniveau toegekend in 2003 aan de bewoners van het woongebied met een landelijk karakter tegen de landschappelijke, stedenbouwkundige en akoestische gevolgen van de aangrenzende industriële bedrijfsruimte niet gewijzigd moet worden en tot slot beslist de bepaling te handhaven via de opneming van het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.53" op het plan;

Die Wallonische Regierung ist aus diesen Gründen der Ansicht, dass es angebracht ist, das den Einwohnern des Wohngebiets mit ländlichem Charakter von Awans im Jahre 2003 gewährte Schutzniveau gegen die landschaftlichen, städtebaulichen und akustischen Auswirkungen des angrenzenden industriellen Gewerbegebiets heute nicht zu ändern, und beschließt demzufolge, die Bestimmung via die Eintragung im Plan der zusätzlichen, mit " *S.53" gekennzeichneten Vorschrift aufrechtzuerhalten;


Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen acht dat het beschermingsniveau toegekend in 2003 aan de bewoners van het woongebied met een landelijk karakter van Bierset tegen de landschappelijke, stedenbouwkundige en akoestische gevolgen van de aangrenzende industriële bedrijfsruimte niet gewijzigd moet worden en tot slot beslist de bepaling te handhaven via de opneming van het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.55" op het plan;

Die Wallonische Regierung ist aus diesen Gründen der Ansicht, dass es angebracht ist, das den Einwohnern des Wohngebiets mit ländlichem Charakter von Bierset im Jahre 2003 gewährte Schutzniveau gegen die landschaftlichen, städtebaulichen und akustischen Auswirkungen des angrenzenden industriellen Gewerbegebiets heute nicht zu ändern, und beschließt demzufolge, die Bestimmung via die Eintragung im Plan der zusätzlichen, mit " *S.55" gekennzeichneten Vorschrift aufrechtzuerhalten;


Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;

In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebiete geäussert haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens zouden die varianten gelegen in Xhendremael indruisen tegen de gemeentelijke optie tot inachtneming van het landelijk karakter van dat deelgebied.

Übrigens würden diese Varianten des Standortes Xhendremael der gemeindlichen Option der Wahrung des ländlichen Charakters dieser Gebietseinheit zuwiderlaufen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (blad 41/2S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 20 novembe ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines spezifischen Gewerbegebiets mit dem Überdruck " A.E" (für agrarwirtschaftliche Zwecke) in der Gemarkung Geer in Erweiterung des bestehenden Gewerbegebiets (Karte 41/2S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landelijk karakter tegen' ->

Date index: 2021-12-09
w