Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landelijke gebieden levendig blijven " (Nederlands → Duits) :

Beschikbaarheid van op maat gesneden werkgelegenheidsmaatregelen, scholen en kinderopvang en betaalbare huisvesting in landelijke gebieden is cruciaal om het voor jonge mensen en gezinnen met kinderen mogelijk te maken in plattelandsgemeenschappen te blijven wonen of ernaar terug te keren.

Das Angebot an maßgeschneiderten Beschäftigungsmaßnahmen, Schulen und Kinderbetreuungseinrichtungen ist in Verbindung mit bezahlbarem Wohnraum auf dem Land für junge Menschen und Familien mit Kindern ausschlaggebend, damit sie bleiben bzw. zurückkehren.


K. overwegende dat meer aandacht moet worden besteed aan groene werkgelegenheid in landelijke gebieden door vrouwelijke landbouwers en gezinsbedrijven te ondersteunen zodat zij dankzij groene groei van inkomen zijn verzekerd, en te zorgen dat zij als voedselproducenten en milieubeschermers in hun dorpen kunnen blijven wonen;

K. in der Erwägung, dass der grünen Beschäftigung in ländlichen Regionen mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, indem Bäuerinnen und landwirtschaftliche Familienbetriebe gefördert werden, um ihr Einkommen durch umweltverträgliches Wachstum zu sichern und es ihnen zu ermöglichen, ihr Leben als Lebensmittelherstellerinnen und Umweltschützerinnen in Dörfern weiterzuführen;


1. betreurt het feit dat schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht blijven voorkomen in Oost-Oekraïne en op de Krim en dat het aantal intern ontheemden aanzienlijk is toegenomen sinds de afkondiging van het staakt-het-vuren op 5 september; veroordeelt alle gevallen van gedwongen verdwijning, foltering en mishandeling en staat erop dat de meldingen van het gebruik van clustermunitie in zowel stedelijke als landelijke gebieden grondig moeten ...[+++]

1. bedauert die Tatsache, dass Verstöße gegen internationale Menschenrechtsbestimmungen und gegen das internationale humanitäre Recht in der Ostukraine und auf der Krim andauern und dass die Zahl der Binnenvertriebenen seit der Verkündigung des Waffenstillstands am 5. September erheblich angestiegen ist; verurteilt alle Fälle von gewaltsamen Verschwinden, Folter und Misshandlungen und beharrt darauf, dass die Berichte über die Verwendung von Streumunition sowohl in städtischen als auch in ländlichen Gebieten gründlich untersucht wer ...[+++]


Door het aanbod van lokale diensten in de dorpen zullen de landelijke gebieden levendig blijven en zullen gezinnen daar blijven wonen.

Wenn lokale Dienstleistungen im Dorf erbracht werden, bleibt das Gebiet lebendig und die Familien bleiben auf dem Lande.


Wat betreft de landelijke gebieden wil ik u eraan herinneren dat als de lidstaten bepaalde minimumvereisten niet respecteren, de Commissie alle mogelijke instrumenten zal aanwenden om ervoor te zorgen dat de lidstaten deze basisdienstverlening voor postzaken blijven verzorgen, met name in landelijke gebieden met het oog op deze territoriale cohesie.

Zum Thema ländliche Gebiete möchte ich herausstellen, dass dort, wo die Mitgliedstaaten gewisse Mindestanforderungen nicht einhalten, die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen wird, um sicherzustellen, dass sie diese Standardpostdienstleistungen anbieten, insbesondere in ländlichen Gebieten, um den territorialen Zusammenhalt zu garantieren.


4. wijst erop dat steunverlening aan gebieden met natuurlijke handicaps met name tot doel heeft te zorgen voor een aaneensluitend, doeltreffend en multifunctioneel georiënteerd bodembeheer, waardoor de landelijke gebieden behouden kunnen blijven als levensvatbare werk- en leefomgeving;

4. betont, dass die Förderung der Gebiete mit naturbedingten Nachteilen insbesondere darauf abzielt, flächendeckend eine funktionsfähige und multifunktional ausgerichtete Landbewirtschaftung nachhaltig zu sichern und somit die ländlichen Räume als vitalen Wirtschafts- und Lebensraumes zu erhalten;


Roaming zal niet plaatsvinden in de grootste tien steden in het Verenigd Koninkrijk, maar beperkt blijven tot kleinere steden en landelijke gebieden.

Das Inlandsroaming wird auf die kleineren Städte und ländlichen Gebiete beschränkt sein, da die zehn größten Städte des Vereinigten Königreichs davon ausgenommen wurden.


De bijdrage van het thematisch programma is niet bedoeld om de interventies te vervangen die voor dezelfde gebieden werden geprogrammeerd en gefinancierd vanuit de geografische instrumenten: het financieren van migratiegerelateerde activiteiten op landelijk of regionaal niveau dient allereerst binnen de geografische instrumenten te blijven geschieden.

Der Beitrag des thematischen Programms soll nicht die Maßnahmen ersetzen, die in denselben Bereichen für eine Finanzierung über geografische Instrumente vorgesehen sind: Letztere sollten weiterhin die erste Wahl für die Finanzierung migrationsbezogener Maßnahmen auf nationaler oder regionaler Ebene bleiben.


c) de bijdrage die bestaande en toekomstige maatregelen op gemeenschapsniveau kunnen leveren tot de uitvoering van een bosbouwstrategie en ter ondersteuning van de lidstaten bij het duurzame bosbeheer en de multifunctionele rol van bossen, de bescherming van de bossen, de ontwikkeling en het behoud van landelijke gebieden, bosbezit, biologische verscheidenheid, klimaatverandering, gebruik van hout als hernieuwbare energiebron enz., waarbij marktverstorende maatregelen achterwege dienen te ...[+++]

c) den Beitrag, den die bestehenden und künftigen Maßnahmen auf Ebene der Gemeinschaft unter Vermeidung wettbewerbsverzerrender Regelungen zur Umsetzung der Forststrategie und zur Unterstützung der Mitgliedstaaten in folgenden Bereichen leisten: nachhaltige Waldbewirtschaftung und multifunktionale Rolle der Wälder, Schutz der Wälder, Entwicklung und Erhaltung der ländlichen Gebiete, forstliches Erbe, biologische Vielfalt, Klimaänderungen, Nutzung von Holz als erneuerbarem Energieträger u.v.a.m.,


w