Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen bereid verklaren » (Néerlandais → Allemand) :

Van de landen met een overschot op de lopende rekening van hun betalingsbalans wordt verwacht dat zij maatregelen nemen om de interne vraag te ondersteunen en dat zij zich bereid verklaren een soepeler wisselkoers te hanteren.

Die Länder mit Leistungsbilanzüberschuss müssen Maßnahmen zur Stützung der Binnennach­frage ergreifen und sich zu einer größeren Flexibilität der Wechselkurse verpflichten.


Ik geloof niet dat dat het geval is. Niettemin moeten we ons in de geïndustrialiseerde landen bereid verklaren om een deel van wat we in de afgelopen paar honderd jaar aan voordelen hebben gehad ten opzichte van onze vroegere koloniën, een deel van wat we op basis van de armoede van de vroegere koloniën hebben vergaard, terug te geven aan die landen. En dit moeten we doen om hun een antwoord te geven op de vraag hoe zij hun economische en sociale ontwikkeling kunnen stimuleren zonder het klimaat te vernietigen.

Ich glaube, dass das nicht der Fall ist. Und dennoch: Wir müssen uns in den Industriestaaten bereit erklären, einen Teil dessen, was wir in den letzten paar hundert Jahren an Vorteilen gegenüber unseren früheren Kolonien hatten, einen Teil dessen, was wir auf der Basis der Armut der früheren Kolonialstaaten an Reichtum angehäuft haben, zurückzugeben an diese Staaten, und zwar um ihnen Antworten zu geben, wie sie ihre wirtschaftliche und soziale Entwicklung vorantreiben können, ohne das Klima zu zerstören.


Het is duidelijk dat het voor het aanscherpen van de strijd tegen vervalsing nuttig is als we ons wellicht vaker tot de Wereldhandelsorganisatie wenden voor het oplossen van bepaalde problemen met betrekking tot ontstane geschillen. Daarnaast vinden wij dat er sancties moeten worden opgelegd aan landen buiten de Europese Unie die zich bereid verklaren om als doorvoerroute te functioneren voor de invoer van deze producten in Europa, maar ook voor de doorvoer van deze producten in de wereld.

È chiaro che rivolgerci forse più spesso all'Organizzazione mondiale del commercio per la soluzione di alcuni problemi relativi alle controversie che sono sorte aiuta a rafforzare la lotta alla contraffazione, così come crediamo che vada in qualche modo penalizzato il fatto che paesi terzi estranei all'Unione europea si dichiarino in qualche modo disponibili a far da ponte per l'ingresso nell'Europa di questi prodotti, ma anche per la circolazione dei prodotti nel mondo.


30. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen ; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de rechter voorgeleiden van de gevangenen; roept lidstaten ertoe op zich bereid te verklaren gezame ...[+++]

30. fordert die Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie bereit sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen In ...[+++]


31. verzoekt de instellingen van de EU en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de rechter voorgeleiden van de gevangenen; roept lidstaten ertoe op zich bereid te verklaren gezamen ...[+++]

31. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie bereit sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen In ...[+++]


Tijdens de EU-VS-top zouden beide partijen nadrukkelijk kunnen verklaren dat zij samen bereid zijn om de landen van de regio bij te staan in hun streven naar politieke, economische en sociale ontwikkeling.

Auf dem EU-US-Gipfel könnten beide Seiten ihre Bereitschaft bekunden, die Länder in der Region bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die politische, wirtschaftliche und soziale Entwicklung voranzubringen.


Jacques Chirac en Gerhard Schröder verklaren dat hun landen bereid zijn een kerngroep te vormen die vergaand geïntegreerd is, maar zij geven geen voorbeelden van wat de kwaliteit en de omvang van deze groep moet zijn.

Jacques Chirac und Gerhard Schröder brachten die Bereitschaft ihrer Länder zum Ausdruck, zum Kern einer tieferen Integration zu gehören, ohne jedoch Beispiele für deren Umfang und Qualität zu erwähnen.


Ten slotte zullen de Partijen : - in gezamenlijke overeenstemming eventuele regelingen bestuderen om, volgens de ontwikkeling van de integratie in de regio en voor zover die regelingen bevorderlijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst, hun mechanismen tot voorbereiding van de handelsliberalisering te koppelen aan die welke door de partijen zijn gepland met landen of regionale organisaties en met name de Gemeenschappelijke Markt van het Zuiden (MERCOSUR), o.a. door de eventuele deelneming van Chili aan ...[+++]

Schließlich verfahren beide Vertragsparteien wie folgt: - Sie prüfen einvernehmlich etwaige Lösungen, die ihnen die Möglichkeit geben, je nach der Entwicklung der Integration in der Region und, soweit sie zur Erreichung der Ziele des Abkommens beitragen, ihre Mechanismen zur Vorbereitung der Handelsliberalisierung mit denjenigen zu koordinieren, die sie mit Ländern oder regionalen Zusammenschlüssen und insbesondere mit dem Gemeinsamen Markt des Südens (Mercosur) planen, einschließlich durch eine mögliche Beteiligu ...[+++]


De bijeenkomst van 20 november met de Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de EU, alsmede met de andere kandidaat-lidstaten van de EU, zal een gelegenheid zijn om deze landen te informeren over de vorderingen die op het gebied van politie zijn gemaakt, om te vernemen hoe wordt gedacht over hun inspanningen in dit verband en - voor degenen die zulks wensen - om te verklaren dat zij bereid zijn een extra bijdrage te leveren aan door de EU uitgevoerde politieopdrachten.

Die Tagung am 20. November mit den nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedstaaten und anderen Ländern, die sich um den Beitritt zur EU bewerben, wird Gelegenheit bieten, diese Länder über die Fortschritte im Polizeibereich zu unterrichten, Informationen über deren eigene Anstrengungen in diesem Bereich zu erhalten und - für diejenigen, die dies wünschen - zu erklären, dass sie bereit sind, ergänzende Beiträge zu von der EU durchgeführten Polizeimissionen zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen bereid verklaren' ->

Date index: 2022-02-14
w