Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen concrete instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Zij werkt aan een breed maatregelenpakket inzake mensensmokkel en ontwikkelt in samenwerking met derde landen concrete instrumenten voor prioritaire landen en routes. Daarbij spelen ook de bestaande overnameovereenkomsten en samenwerkingskaders een rol (zoals de processen van Rabat, Khartoem en Boedapest).

Sie arbeitet auf ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Bekämpfung des Menschenschmuggels hin und möchte die Entwicklung konkreter Instrumente voranbringen, die auf bestimmte prioritäre Länder und Routen abstellen. Dies soll in enger Zusammenarbeit mit Drittländern geschehen, unter anderem im Rahmen bestehender Rückübernahmeabkommen und Kooperationsrahmen (z. B. des Rabat-, des Khartoum- und des Budapest-Prozesses).


De EU wil concrete resultaten boeken door specifieke partnerschappen met cruciale derde landen van herkomst en doorreis, met gebruikmaking van alle beleidslijnen en instrumenten waarover zij beschikt.

Die EU will maßgeschneiderte Partnerschaften mit wichtigen Herkunfts- und Transitländern schließen und sämtliche Politikmaßnahmen und -instrumente, die der EU zur Verfügung stehen, nutzen, um konkrete Ergebnisse zu erzielen.


Gezien de recente gewelddadigheden tegen christelijke minderheden in sommige landen van het Midden-Oosten, Afrika en Azië, denk ik dat het een goed idee is om dit probleem aan de orde te stellen op de komende EU-Raad Buitenlandse Zaken en samen met de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid concrete instrumenten uit te werken voor de bescherming van de christelijke gemeenschap.

In Anbetracht der Gewalt, die in letzter Zeit gegen christliche Minderheiten in bestimmten nahöstlichen, afrikanischen und asiatischen Ländern verübt wurde, wäre es meines Erachtens angebracht, das Thema auf der bevorstehenden Tagung des Rats Auswärtige Angelegenheiten der EU zur Sprache zu bringen und zusammen mit der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ein spezifisches Instrument zum Schutz der christlichen Gemeinschaft zu entwerfen.


In het rapport worden ook prioritair te nemen maatregelen voorgesteld: samenwerking met derde landen van doorreis en oorsprong; concrete solidariteit tussen de lidstaten; versterkte en gecoördineerde operationele activiteiten; vrijmaking van passende financiële middelen in het komende meerjarig financieel kader (2014-2020) en de verdere ontwikkeling van nieuwe instrumenten, zoals het visuminformatiesysteem (VIS) en EUROSUR.

Der Bericht empfiehlt auch Prioritäten für künftige Maßnahmen: Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitdrittländern; konkrete Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; verstärkte und koor­di­nierte operative Maßnahmen; Mobilisierung angemessener Finanzmittel in dem anstehenden mehr­jährigen Finanzrahmen (2014-20); Weiterentwicklung neuer Instrumente wie des Visa-Informa­tions­systems (VIS) und EUROSUR.


17. spoort de Commissie aan om, naast een beoordeling van de bereidheid van de lidstaten om zich aan te passen aan de Euro, rekening te houden met het zogenaamde Balassa-Samuelson-effect voor de verwezenlijking van de inflatiecriteria, teneinde de groei en het aanpassingsproces in deze landen niet te belemmeren; merkt op dat, ter verbetering van de reële convergentie van economieën en ter beperking van de risico's van asymmetrische schokeffecten in de EMU, de doeltreffende coördinatie van het economische en monetaire beleid moet worden versterkt; beklemtoont in dit verband dat in het volgende jaarverslag van de Commissie over de ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, bei der Bewertung der Bereitschaft der Mitgliedstaaten, den Euro einzuführen, für die Erfüllung der Inflationskriterien den so genannten Balassa-Samuelson-Effekt zu berücksichtigen, um das Wachstum und den Aufholprozess in diesen Ländern nicht zu behindern; hebt hervor, dass die wirksame Koordinierung der Wirtschafts- und Geldpolitiken ausgeweitet werden muss, um die reale Konvergenz der Volkswirtschaften zu verbessern und die Risiken eines asymmetrischen Schocks in der WWU zu begrenzen; betont in diesem Zusammenhang, dass der nächste Jahresbericht der Kommission über die Eurozone ...[+++]


De communautaire bijstand aan de landen van de westelijke Balkan in het kader van het stabilisatie- en associatieproces wordt verleend via de bestaande financiële instrumenten, met name Verordening (EG) nr. 1085/2006 (IPA), en daarnaast Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad (Cards) (1) voor programma’s die vóór 2007 werden goedgekeurd. De financieringsovereenkomsten fungeren als rechtsgrondslag voor de tenuitvoerlegging van de concrete programma’s zelf. ...[+++]

Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für die westlichen Balkanländer wird über die bestehenden Finanzierungsinstrumente, insbesondere im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 (IPA) und im Falle der vor 2007 angenommenen Programme im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 (CARDS) (1), bereitgestellt. Die Finanzierungsvereinbarungen bilden die Rechtsgrundlage für die Umsetzung der konkreten Programme.


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze ri ...[+++]

83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]


82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd; verzoekt de Raad in dit verband om het Europees Parlement bij het toekomstige ev ...[+++]

82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet is ...[+++]


47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan h ...[+++]

47. ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 in Athen ein historisches Ereignis sein wird, das das Ende der Teilung des europäischen Kontinents besiegelt; unterstreicht den allumfassenden und evolutionären Charakter des Erweiterungsprozesses, der all jenen europäischen Ländern die Aussicht auf Aufnahme in die Europäische Union bietet, die die politischen Kriterien erfüllen, und die Möglichkeit schafft, Reformen, die Menschenrechte, die Gleichstellung von Frauen und Männern, politische Stabilität, nachhaltige Entwicklung und wirtschaftlichen Wohlstand innerhalb der neuen Grenzen der Union und darü ...[+++]


Met deze seminars worden de volgende doeleinden nagestreefd : - de regionale en plaatselijke overheden informeren over de op communautair niveau ontplooide activiteiten op het gebied van ruimtelijke ordening : programma Europa 2000, mededelingen van de Commissie, mogelijkheden in het kader van het initiatief INTERREG en van de modelprojecten van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; - deelneming door die overheden aan de samenwerking op het gebied van de ruimtelijke ordening, die dankzij de genoemde instrumenten op gang begint te komen, vergemakkelijken en bevorderen; - voor de landen ...[+++]

Diese Seminare zielen darauf ab, - die regionalen und lokalen Behörden über die auf Gemeinschaftsebene durchgeführten Raumentwicklungsmaßnahmen zu unterrichten: Programm EUROPA 2000, Mitteilungen der Kommission, Möglichkeiten im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG und Pilotprojekte des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung; - die Beteiligung der regionalen Einrichtungen an der in Raumordnungsfragen dank der obengenannten Instrumente ermöglichten Kooperation zu fördern; - die Raumordnungsproblematik den mittel- und ost ...[+++]


w