Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen dienen naar bijlage » (Néerlandais → Allemand) :

De onderdanen van deze landen dienen dan ook te worden vrijgesteld van de visumplicht voor een verblijf van in totaal ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen en deze landen dienen naar bijlage II van Verordening (EG) nr. 539/2001 te worden overgebracht.

Daher sollten die Staatsangehörigen dieser Länder für Aufenthalte, die einen Zeitraum von bis zu 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit und Verweise zu diesen Ländern in Verordnung (EG) Nr. 539/2001 Anhang II aufgenommen werden.


Die groepen Britse burgers dienen dan ook te worden vrijgesteld van de visumplicht voor een verblijf van in totaal ten hoogste 90 dagen binnen een gegeven periode van 180 dagen en deze groepen dienen naar bijlage II van die verordening te worden overgebracht.

Diese Gruppen britischer Staatsangehöriger sollten daher für Aufenthalte, die bis zu 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit werden und die Verweise auf diese Gruppen in den Anhang II dieser Verordnung aufgenommen werden.


De onderdanen van deze landen dienen dan ook te worden vrijgesteld van de visumplicht voor een verblijf van in totaal ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen en deze landen dienen naar bijlage II te worden overgebracht.

Daher sollten die Staatsangehörigen dieser Länder für Aufenthalte, die einen Zeitraum von bis zu 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit und diese Länder in den Anhang II aufgenommen werden.


De onderdanen van deze landen dienen dan ook te worden vrijgesteld van de visumplicht voor een verblijf van in totaal maximaal drie maanden en deze landen dienen naar bijlage II te worden overgebracht.

Daher sollten die Staatsangehörigen dieser Länder für Aufenthalte, die insgesamt drei Monate nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit und diese Länder in den Anhang II aufgenommen werden.


In het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (titel IX) zijn de procedures vastgelegd volgens welke de EU-landen dienen te streven naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid en in het bijzonder voor de bevordering van de scholing, de opleiding en het aanpassingsvermogen van de werknemers die soepel reageren op economische veranderingen.

Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Titel IX) legt die Verfahren fest, nach denen die EU-Länder bei der Entwicklung einer koordinierten Beschäftigungsstrategie und insbesondere der Förderung der Qualifizierung, Ausbildung und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer als Reaktion auf die Erfordernisse des wirtschaftlichen Wandels zusammenarbeiten.


Deze groepen Britse onderdanen dienen dan ook te worden vrijgesteld van de visumplicht voor een verblijf van in totaal maximaal drie maanden en deze groepen dienen naar bijlage II te worden overgebracht.

Diese Gruppen britischer Staatsangehöriger sollten daher für Aufenthalte, die insgesamt drei Monate nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit werden und diese Länder in den Anhang II aufgenommen werden.


(12) Gelet op het feit dat er in de periode 2014-2020 een speciale aanvullende financiering zal zijn voor de samenwerking van de ultraperifere regio's van de Unie, naast overheden en organen uit derde landen, dienen autoriteiten en organen uit landen en gebieden overzee, zoals genoemd in bijlage II bij het Verdrag („gebieden overzee”) ook betrokken te worden.

(12) Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass für die Zusammenarbeit mit den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage eine besondere zusätzliche Zuweisung für den Zeitraum 2014 bis 2020 zur Verfügung stehen wird , sollten neben Behörden und Einrichtungen aus Drittländern ebenso Behörden und Einrichtungen aus überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten („überseeische Hoheitsgebiete“), wie im Anhang II zum Vertrag genannt, einbezogen werden.


(12) Gelet op het feit dat er in de periode 2014-2020 een speciale aanvullende financiering zal zijn voor de samenwerking van de ultraperifere regio's van de Unie, naast overheden en organen uit derde landen, dienen autoriteiten en organen uit landen en gebieden overzee, zoals genoemd in bijlage II bij het Verdrag ("gebieden overzee") ook betrokken te worden.

(12) Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass für die Zusammenarbeit mit den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage eine besondere zusätzliche Zuweisung für den Zeitraum 2014 bis 2020 zur Verfügung stehen wird, sollten neben Behörden und Einrichtungen aus Drittländern ebenso Behörden und Einrichtungen aus überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten („überseeische Hoheitsgebiete“), wie im Anhang II zum Vertrag genannt, einbezogen werden.


1. De onderdanen van de in de lijst van bijlage I opgenomen derde landen dienen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit van een visum te zijn.

(1) Die Staatsangehörigen der Drittländer, die in der Liste in Anhang I aufgeführt sind, müssen beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein.


1. De onderdanen van de in de lijst van bijlage I opgenomen derde landen dienen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit van een visum te zijn.

(1) Die Staatsangehörigen der Drittländer, die in der Liste in Anhang I aufgeführt sind, müssen beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen dienen naar bijlage' ->

Date index: 2021-06-16
w