Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen een onlosmakelijk onderdeel vormen " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat in artikel 207 van het VWEU is bepaald dat Europese investeringen in derde landen een onlosmakelijk onderdeel vormen van het gemeenschappelijk handelsbeleid en het externe optreden van de Europese Unie, en dat zij sinds de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de EU onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie vallen;

A. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 207 AEUV europäische Investitionen in Drittländern ein untrennbaren Bestandteil der gemeinsamen Handelspolitik der Europäischen Union und damit Teil ihres auswärtigen Handelns sind und seit dem Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union der ausschließlichen Zuständigkeit der EU unterliegen;


- Maatregelen om landen te helpen zich aan te passen aan de onvermijdbare gevolgen van klimaatverandering zullen een integrerend onderdeel moeten vormen van een toekomstige internationale klimaatovereenkomst.

- Ein wesentlicher Bestandteil des künftigen globalen Klimaabkommens müssen Maßnahmen sein, die den Ländern helfen, sich an die unvermeidbaren Konsequenzen der Klimaänderung anzupassen.


Door deze richtlijnen wordt een juridisch kader gecreëerd, overeenkomstig hetwelk gelijkheid van behandeling moet worden gegarandeerd en het recht van toegang tot arbeid en tot onderwijs/opleiding moet worden toegekend, allemaal elementen die noodzakelijke componenten vormen niet alleen voor een geloofwaardig immigratiebeleid, maar ook voor een succesvolle integratie van onderdanen van derde landen als onderdeel van dat beleid.

Diese Richtlinien schaffen einen rechtlichen Rahmen, der Gleichbehandlung vorschreibt und Zugangsrechte zu Beschäftigung und zu Bildung/Fortbildung verleiht, wobei all diese Elemente notwendige Bestandteile nicht nur einer glaubwürdigen Zuwanderungspolitik sind, sondern auch einer erfolgreichen Integration von Drittstaatsangehörigen, die Teil dieser Politik ist.


Het vervult me met vreugde dat via mijn amendementen ook verwijzingen naar de bescherming van nationale minderheden in het verslag zijn opgenomen, die een onlosmakelijk onderdeel vormen van het omvattende veiligheidsconcept van de OVSE en de menselijke dimensie daarvan, en dat het is gelukt de aandacht te vestigen op de rol van de Hoge Commissaris inzake Nationale Minderheden van de OVSE.

Ich stelle mit Freude fest, dass durch meine Änderungsanträge Verweise auf den Schutz nationaler Minderheiten, der ein integraler Teil des Gesamtsicherheitskonzepts und der menschlichen Dimension („human dimension“) der OSZE ist, in den Bericht aufgenommen wurden und dass es im Bericht gelungen ist, die Aufmerksamkeit auf die Rolle des Hohen Kommissars für Minderheiten der OSZE zu lenken.


Juist daarom moet de EU ernaar streven dat de basisbeginselen van het Energiehandvest, dat nog niet is geratificeerd door Rusland, een onlosmakelijk onderdeel vormen van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst.

Genau aus diesem Grund muss sich die EU bemühen, die grundlegenden Prinzipien der noch von Russland zu ratifizierenden Energiecharta zu einem Bestandteil des neuen Kooperationsabkommens zu machen.


Een volgend groot bezwaar betreft het feit dat er in de definitie van intellectuele eigendom ten behoeve van de richtlijn die in het verslag wordt gebezigd, geen plaats is ingeruimd voor octrooien en gebruiksmodellen, en dat terwijl deze een onlosmakelijk onderdeel vormen van het fenomeen intellectuele eigendom.

Das zweite große Problem besteht darin, dass der Begriff „geistiges Eigentum“, so wie er in dem Bericht im Sinne der Richtlinie definiert wird, nicht Patente und Typen miteinschließt.


Zij vormen een belangrijk onderdeel van de dialoog en de samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van oorsprong, eerder verblijf en doorreis van illegale immigranten.

Sie sind ein wichtiges Element im Rahmen des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Herkunftsländern, den Ländern des vorherigen Aufenthalts oder den Transitländern illegaler Einwanderer.


O. overwegende dat in de in juni 1993 aangenomen verklaring en het actieprogramma van Wenen voor het eerst wordt gesteld dat de fundamentele rechten van de vrouw een onvervreemdbaar, integraal en onlosmakelijk onderdeel vormen van de universele rechten van de mens en dat alle vormen van geweld, inclusief die welke voortvloeien uit culturele vooroordelen, onverenigbaar zijn met de waardigheid en de waarde van de mens,

O. in der Erwägung, dass die im Juni 1993 angenommene Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien zum ersten Mal anerkennen, dass die Grundrechte von Frauen "unveräußerlich, vollständig und unteilbar Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte sind“ und alle Formen von Gewalt, einschließlich solcher, die auf kulturellen Benachteiligungen beruhen [.[, unvereinbar sind mit der Würde und dem Wert des Menschen“,


Gezondheidsvereisten moeten, overeenkomstig artikel 152, lid 1, van het Verdrag en overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, een onlosmakelijk onderdeel vormen van het overig communautair beleid.

Nach Artikel 152 Absatz 1 des Vertrags und gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gelten die Erfordernisse des Gesundheitsschutzes als Bestandteil der anderen Gemeinschaftspolitiken.


Een dergelijke regeling zou ook een onmisbaar onderdeel vormen van een globale aanpak voor de samenwerking met derde landen op het gebied van asiel en migratie.

Ein derartiges System wäre zugleich unverzichtbarer Bestandteil eines umfassenden Konzepts für die Zusammenarbeit mit Drittstaaten in Asyl- und Migrationsangelegenheiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen een onlosmakelijk onderdeel vormen' ->

Date index: 2024-04-04
w