Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen en gebieden overzee die aan de acs-staten grenzen verdienen bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de landen en gebieden overzee die aan de ACS-staten grenzen verdienen bijzondere aandacht, in overeenstemming met de associatieovereenkomsten op grond waarvan zij krachtens artikel 299, lid 3 van het Verdrag verbonden zijn met de Unie.

An AKP-Länder angrenzende überseeische Länder und Gebiete müssen laut den Assoziierungsabkommen, die sie gemäß Artikel 299 Absatz 3 des Vertrages mit der Union verbinden, ebenfalls besondere Beachtung finden.


Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld voor de wijze waarop de door de Commissie gemachtigde ordonnateur met de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) („de ACS-staten”) en de landen en gebieden overzee („LGO's”) de nodige voorzieningen treft voor een goede uitvoering van de activiteiten, in nauwe samenwerking met de nationale, regionale, intra-ACS of territoriale ordonnateur die door de ...[+++]

Es sollten detaillierte Bestimmungen festgelegt werden, nach denen der von der Kommission bevollmächtigte Anweisungsbefugte mit der Gruppe von Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) und den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) die zur ordnungsgemäßen Durchführung der Aktionen erforderlichen Maßnahmen trifft; dies ...[+++]


Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld voor de wijze waarop de door de Commissie gemachtigde ordonnateur met de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) („de ACS-staten”) en de landen en gebieden overzee („LGO's”) de nodige voorzieningen treft voor een goede uitvoering van de activiteiten, in nauwe samenwerking met de nationale, regionale, intra-ACS of territoriale ordonnateur die door de ...[+++]

Es sollten detaillierte Bestimmungen festgelegt werden, nach denen der von der Kommission bevollmächtigte Anweisungsbefugte mit der Gruppe von Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) und den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) die zur ordnungsgemäßen Durchführung der Aktionen erforderlichen Maßnahmen trifft; dies ...[+++]


A. overwegende dat de hoofddoelstelling van de Overeenkomst van Cotonou als kader voor de betrekkingen van de Unie met de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) en de landen en gebieden overzee (LGO) is de armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te roeien, in overeenstemming met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling en de geleidelijke integratie v ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Hauptziel des Abkommens von Cotonou als Rahmen der Beziehungen der Union zu den Ländern in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und zu den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) die Verringerung und letztendliche Beseitigung der Armut ist, in Einklang mit den Zielsetzungen der nachhaltigen Entwicklung und der allmählichen Integration der AKP-Staaten und der ÜLG in die ...[+++]


A. overwegende dat de hoofddoelstelling van de Overeenkomst van Cotonou als kader voor de betrekkingen van de Unie met de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) en de landen en gebieden overzee (LGO) is de armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te roeien, in overeenstemming met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling en de geleidelijke integratie ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Hauptziel des Abkommens von Cotonou als Rahmen der Beziehungen der Union zu den Ländern in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und zu den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) die Verringerung und letztendliche Beseitigung der Armut ist, in Einklang mit den Zielsetzungen der nachhaltigen Entwicklung und der allmählichen Integration der AKP-Staaten und der ÜLG in die ...[+++]


De gevraagde afwijking is op grond van artikel 38, leden 1 tot en met 6, gerechtvaardigd, aangezien Kaapverdië in zijn productie van overhemden voor heren op grond van de cumulatiebepalingen niet voldoende materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, de landen en gebieden overzee (LGO) of andere ACS-staten kan gebruiken.

Gemäß Artikel 38 Absätze 1 bis 5 ist die beantragte Ausnahme gerechtfertigt; Kap Verde ist es nicht möglich, bei der Herstellung von Hemden für Männer oder Knaben im Rahmen der Kumulierungsvorschriften ausreichende Mengen an Materialien einer geeigneten Qualität mit Ursprung in der Gemeinschaft, den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) oder anderen AKP-Staaten zu nutzen.


Bij Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad werd een instrument voor pretoetredingssteun, bij Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad waarbij een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en bij Verordening (EG) nr. 1905/2006 van het Europees Parlement en de Raad een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking ingevoerd; bij Verordening (EG) nr. 1934/2006 van de Raad werd een financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates hat ein Instrument für Heranführungshilfe geschaffen, Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates hat ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument geschaffen, Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates hat ein Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit geschaffen, Verordnung (EG) Nr. 1934/2006 des Rates hat ein Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen geschaffen ...[+++]


Bij Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad (4) werd een instrument voor pretoetredingssteun, bij Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad (5) waarbij een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en bij Verordening (EG) nr. 1905/2006 van het Europees Parlement en de Raad (6) een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking ingevoerd; bij Verordening (EG) nr. 1934/2006 van de Raad (7) werd een financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates (4) hat ein Instrument für Heranführungshilfe geschaffen, Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (5) hat ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument geschaffen, Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (6) hat ein Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit geschaffen, Verordnung (EG) Nr. 1934/2006 des Rates (7) hat ein Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Eink ...[+++]


Bij deze verordening worden bepalingen vastgesteld voor het beheer van de regeling voor de certificaten bij invoer, overeenkomstig artikel 1, lid 3, en de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 2286/2002 en artikel 6, lid 5, van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG, van een totale hoeveelheid van 160000 t rijst, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, van oorsprong uit de ACS-staten en de landen en gebieden overzee (LGO), alsmede, overeenkomstig artikel 1, lid 3, en bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2286/2002, ...[+++]

Mit dieser Verordnung werden die Modalitäten für die Verwaltung der Einfuhrlizenzen für ein Gesamtkontingent von 160000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis) mit Ursprung in den AKP-Staaten und den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) gemäß Artikel 1 Absatz 3 und den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 sowie Anhang III Artikel 6 Absatz 5 des Beschlusses 2001/822/EG und ein Gesamtkontingent ...[+++]


Overwegende dat in artikel 9, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 486/85 is bepaald dat yamswortel en dergelijke produkten van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan en de landen en gebieden overzee met vrijstelling van invoerrechten in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd in het kader van een totale hoeveelheid van ten hoogste 10 000 ton per jaar; dat in dat artikel bovendien is bepaald dat de uit de vorengenoemde landen en ...[+++]

Gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 486/85 können Yams-Wurzeln und ähnliche Erzeugnisse mit Ursprung in den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) sowie in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) im Rahmen einer jährlichen Gesamtmenge von 10 000 Tonnen zollfrei in die Gemeinschaft eingeführt werden. Ferner werden die Erzeugnismengen mit Ursprung in den vorgenannten Ländern und Gebieten auf die K ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen en gebieden overzee die aan de acs-staten grenzen verdienen bijzondere' ->

Date index: 2023-05-04
w