Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen wel degelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien overschrijdt milieucriminaliteit de communautaire grenzen - het gaat wel degelijk om een globaal probleem en in de preventiemaatregelen zou een dimensie van samenwerking met de kandidaat-landen en de derde landen moeten worden opgenomen.

Außerdem ist Umweltkriminalität eine grenzüberschreitende Kriminalität, d.h. ein globales Phänomen. Die Vorbeugung von Umweltdelikten sollte also auch auf der Zusammenarbeit mit den beitrittswilligen Ländern und anderen Drittländern aufbauen.


Bent u het met mij eens dat er weliswaar landen op deze wereld zijn die er ook zonder economische partnerschapsovereenkomst in geslaagd zijn om hun welvaart in de afgelopen twintig jaar aanzienlijk te verbeteren, maar dat een dergelijke overeenkomst voor die landen wel degelijke nieuwe mogelijkheden kan bieden?

Stimmen Sie mir zu, dass es Länder auf dieser Welt gibt, die es auch ohne WPA geschafft haben, in den letzten 20 Jahren ihren Wohlstand deutlich zu vermehren, und dass die WPA vielleicht doch auch für diese Staaten eine Chance darstellen können?


Wij roepen de Commissie en de Raad op deze landen onder druk te zetten om te bereiken dat ze de mensenrechtenproblemen oplossen. Het gaat weliswaar om uiteenlopende problemen, maar ze zijn er in alle drie de landen wel degelijk.

Wir appellieren an Rat und Kommission, auf all diese Länder weiterhin Druck auszuüben, damit die zwar unterschiedlichen, aber dennoch in allen drei Ländern bestehenden Menschenrechtsprobleme gemildert werden.


Bovendien komt de concurrentie vaak van vloten die, ofschoon ze opereren onder de vlag van andere landen, wel degelijk toebehoren aan investeerders uit de Europese Gemeenschap.

Außerdem besteht die Konkurrenz häufig aus Flotten, die zwar unter der Flagge anderer Länder fahren, aber dennoch Investoren aus der Europäischen Gemeinschaft gehören.


Wij realiseren ons niet dat onze voedselhulp aan arme landen wel degelijk schade toebrengt aan de agrarische economie in de betrokken landen.

Wir liefern unsere Nahrungsmittelüberschüsse in Länder mit niedrigem Einkommen, ohne uns über die nachteiligen Auswirkungen im Klaren zu sein, die dies für die Landwirtschaft in jenen Ländern haben kann.


Verder hadden we vastgesteld dat de Europese Unie ondanks alle problemen een van de grootse producenten en investeerders ter wereld is. We hebben natuurlijk wel degelijk kansen om ook na de globalisering op de markten als grote economische mogendheid op te treden. We hebben echter ook gezegd dat we vooral bij de handel met derde landen rekening moeten houden met de vraag of die landen zich houden aan hun internationale verplichtingen op het gebied van het arbeidsrecht, de ...[+++]

Wir hatten zweitens festgestellt, dass die Europäische Union trotz negativer Auswirkungen weltweit einer der größten Produzenten und Investoren ist und dass sie natürlich sehr wohl Chancen hat, im Rahmen der globalisierten Märkte weiterhin als starke Wirtschaftskraft aufzutreten. Aber wir haben auch gesagt, dass insbesondere beim Handel mit Drittländern zu berücksichtigen ist, ob diese Drittländer die internationalen Normen im Arbeitsrecht, im Sozialrecht, im Umweltrecht einhalten. Und wir hatten vorgeschlagen, die präfer ...[+++]


Bovendien overschrijdt milieucriminaliteit de communautaire grenzen - het gaat wel degelijk om een globaal probleem en in de preventiemaatregelen zou een dimensie van samenwerking met de kandidaat-landen en de derde landen moeten worden opgenomen.

Außerdem ist Umweltkriminalität eine grenzüberschreitende Kriminalität, d.h. ein globales Phänomen. Die Vorbeugung von Umweltdelikten sollte also auch auf der Zusammenarbeit mit den beitrittswilligen Ländern und anderen Drittländern aufbauen.


Wat de drugshandel betreft, zijn de door de verschillende drugs gebruikte routes wel degelijk bekend, waarbij de landen van Midden- en Oost-Europa, alsmede de Balkanlanden vaak als doorvoerplaatsen dienen (heroïne, cocaïne, cannabis).

Die im Drogenhandel benutzten Routen sind bekannt: Heroin-, Kokain- und Cannabis-Handel laufen meist über die Länder Mittel- und Osteuropas und den Balkan.


Wat de drugshandel betreft, zijn de door de verschillende drugs gebruikte routes wel degelijk bekend, waarbij de landen van Midden- en Oost-Europa, alsmede de Balkanlanden vaak als doorvoerplaatsen dienen (heroïne, cocaïne, cannabis).

Die im Drogenhandel benutzten Routen sind bekannt: Heroin-, Kokain- und Cannabis-Handel laufen meist über die Länder Mittel- und Osteuropas und den Balkan.


Als deze trend zich voortzet, zullen in 1994 de totale doelstellingen voor alle landen samen worden gehaald. Achter deze algemene cijfers gaan echter grote verschillen tussen de Lid-Staten schuil. Nu is het wel degelijk op het niveau van elke Lid-Staat dat de doelstellingen van het MOP III moeten worden bereikt. Naar het oordeel van commissaris PALEOKRASSAS lijkt het erop dat er nu, in tegenstelling tot de algemene tendens in de jaren tachtig, een echt begin is gemaakt met het wegwerken van de overcapaciteit van de communautaire visse ...[+++]

Wenn diese Entwicklung anhält, werden die Gesamtziele für sämtliche Mitgliedstaaten bis 1994 erreicht. Hinter diesen Zahlen verbergen sich jedoch sehr unterschiedliche Situationen für die einzelnen Mitgliedstaaten, und erst auf dieser Ebene zeigt sich, inwieweit die Ziele der MAP III erreicht wurden.




D'autres ont cherché : kandidaat-landen     gaat wel degelijk     landen wel degelijke     landen     landen wel degelijk     andere landen     wel degelijk     aan arme landen     derde landen     investeerders ter wereld     natuurlijk wel degelijk     waarbij de landen     routes wel degelijk     alle landen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen wel degelijke' ->

Date index: 2024-12-16
w